diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..f7b76d7 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of libDrakX-standalone-gl.po to Galician +# +# +# Proxecto Trasno http://trasno.net +# +# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2001. +# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2008. +# Alejo Pacin Jul <alejopj@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-gl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-07 02:51+0100\n" +"Last-Translator: Alejo Pacin Jul <alejopj@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" + +#: ../bin/drak3d:38 +#, c-format +msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." +msgstr "Debe seleccionarse un servidor gráfico que soporte composición mediante OpenGL." + +#: ../bin/drak3d:39 +#, c-format +msgid "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D desktop and compositing effects in window management, such as translucent windows and moving effects." +msgstr "" +"Debe seleccionarse un xestor de fiestras de composición mediante OpenGL. Dito xestor proporciona un escritorio 3D e efectos de composición na xestión das fiestras, coma fiestras translúcidas e " +"efectos de movemento." + +#: ../bin/drak3d:50 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:221 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:222 +#, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "Efectos de Escritorio 3D" + +#: ../bin/drak3d:73 +#, c-format +msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." +msgstr "Esta ferramenta permítelle configurar os efectos 3D do escritorio." + +#: ../bin/drak3d:74 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:224 +#, c-format +msgid "Your system does not support 3D desktop effects." +msgstr "O seu sistema non soporta efectos de escritorio 3D." + +#: ../bin/drak3d:120 +#, c-format +msgid "Advanced settings" +msgstr "Opcións avanzadas" + +#: ../bin/drak3d:128 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Axuda" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 +#, c-format +msgid "No 3D desktop effects" +msgstr "Sen efectos de escritorio 3D" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 +#, c-format +msgid "Metisse" +msgstr "Metisse" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 +#, c-format +msgid "3D desktop (cube workspace)" +msgstr "Escritorio 3D (espazo de traballo con forma de cubo)" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 +#, c-format +msgid "native support" +msgstr "soporte nativo" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 +#, c-format +msgid "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for example). If your system supports it, it is the preferred solution." +msgstr "Algúns controladores proporcionan soporte nativo para a composición mediante OpenGL (usando AIGLX por exemplo). Se o seu sistema a soporta, é a solución preferida." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 +#, c-format +msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." +msgstr "Xgl é un servidor gráfico adicional que engade soporte para escritorios 3D." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 +#, c-format +msgid "Metisse is an experimental X-based window system." +msgstr "Metisse é un sistema de fiestras experimental baseado en X-window." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 +#, c-format +msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." +msgstr "Compiz Fusion é un xestor de fiestras de composición 3D." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 +#, c-format +msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." +msgstr "Metisse FVWM é un xestor de fiestras FVWM modificado para Metisse." + +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "Usar %s" +#~ msgid "Run %s configuration tool" +#~ msgstr "Executa-la ferramenta de configuración de %s" + |