diff options
-rw-r--r-- | po/ja.po | 54 |
1 files changed, 16 insertions, 38 deletions
@@ -1,23 +1,23 @@ -# translation of drak3d.po to Japanese -# Drakbootdisk Japanese translation -# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2000. -# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2003, 2004, 2006. -# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2004-2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 +# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2003-2004,2006 +# YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2000 +# Yuki Shira <shirayuking@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drak3d-ja\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-25 15:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-27 00:38+0000\n" +"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/ja/)\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../bin/drak3d:58 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "3D デスクトップ効果なし" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Compiz Fusion" -msgstr "" +msgstr "Compiz Fusion" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format @@ -105,31 +105,9 @@ msgstr "" "Metisse FVWM は Metisse 用に一部変更された FVWM ウィンドウマネージャです。" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "%s 設定ツールを実行" +msgstr "Mageia 3D デスクトップ設定の実行" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "" - -#~ msgid "Metisse" -#~ msgstr "Metisse" - -#~ msgid "3D desktop (cube workspace)" -#~ msgstr "3D デスクトップ (キューブワークスペース)" - -#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -#~ msgstr "Xgl は 3D デスクトップ表示をサポートするグラフィカルサーバです。" - -#~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." -#~ msgstr "Beryl は compiz から派生したもので、最先端の機能を提供します。" - -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "%s を使う" - -#~ msgid "Full 3D desktop effects (OpenGL compositing)" -#~ msgstr "完全な 3D デスクトップ効果 (OpenGL コンポジティング)" - -#~ msgid "Minimal desktop effects (3D desktop switching only)" -#~ msgstr "最小のデスクトップ効果 (3D デスクトップへの切り替えのみ)" +msgstr "Mageia 3D デスクトップ設定の実行には認証が必要です" |