summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-06-07 21:11:56 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-06-07 21:11:56 +0000
commit9e2f460998c85976f00f6f5d75a0098155ba196c (patch)
tree650689ebf9b24c42fda353bbaed40bc93a6f4ad6 /po/sv.po
parent8f3f6121feee52bed602842f953df78d3c30135a (diff)
downloaddrak3d-9e2f460998c85976f00f6f5d75a0098155ba196c.tar
drak3d-9e2f460998c85976f00f6f5d75a0098155ba196c.tar.gz
drak3d-9e2f460998c85976f00f6f5d75a0098155ba196c.tar.bz2
drak3d-9e2f460998c85976f00f6f5d75a0098155ba196c.tar.xz
drak3d-9e2f460998c85976f00f6f5d75a0098155ba196c.zip
reimport from latest checkout
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..08aee7c
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# translation of drak3d-sv.po to
+# libDrakX-standalone-sv - Swedish Translation
+#
+# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 2000 Mandriva
+#
+# Kenneth Krekula, 2005.
+# Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000.
+# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001, 2002.
+# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001, 2002,2003.
+# Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>, 2003.
+# Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2003, 2004, 2005.
+# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drak3d-sv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-08 12:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-20 19:47+0100\n"
+"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
+"Language-Team: <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../bin/drak3d:38
+#, c-format
+msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
+msgstr "En grafisk server som stödjer OpenGL komposition skall väljas."
+
+#: ../bin/drak3d:39
+#, c-format
+msgid ""
+"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D "
+"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
+"windows and moving effects."
+msgstr ""
+"En OpenGL fönsterhanterare skall väljas. Den tillhandahåller 3D- och "
+"kompositeffekter i fönsterhanteringen, såsom genomskinlighet och "
+"rörelseeffekter."
+
+#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:218 ../lib/Xconfig/glx.pm:219
+#, c-format
+msgid "3D Desktop effects"
+msgstr "3D Skrivbordseffekter"
+
+#: ../bin/drak3d:63
+#, c-format
+msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
+msgstr "Detta verktyg ger dig möjlighet att konfigurera 3D skrivbordseffekter."
+
+#: ../bin/drak3d:64 ../lib/Xconfig/glx.pm:221
+#, c-format
+msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
+msgstr "Ditt system stöder inte 3D skrivbordseffekter."
+
+#: ../bin/drak3d:110
+#, c-format
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Avancerade inställningar"
+
+#: ../bin/drak3d:118
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
+#, c-format
+msgid "No 3D desktop effects"
+msgstr "Inga 3D skrivbordseffekter"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
+#, c-format
+msgid "Metisse"
+msgstr "Metisse"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25
+#, c-format
+msgid "3D desktop (cube workspace)"
+msgstr "3D skrivbord (kubisk arbetsyta)"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
+#, c-format
+msgid "native support"
+msgstr "inbyggt stöd"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
+"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
+msgstr ""
+"Vissa drivrutiner tillhandahåller inbyggt stöd för OpenGL komposition "
+"(använder till exempel AIGLX). Om ditt system stödjer detta, är detta att "
+"föredra."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
+#, c-format
+msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
+msgstr "XGL är en extra grafisk server som tillhandahåller 3D skrivbordsstöd."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
+#, c-format
+msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
+msgstr "Metisse är ett experimentell X-baserad fönsterhanterare."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
+#, c-format
+msgid "Compiz is the reference compositing window manager."
+msgstr "Compiz är referens för kompositfönsterhanterare."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
+#, c-format
+msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features."
+msgstr "Beryl är en avknoppning från compiz och har de senaste finesserna."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:75
+#, c-format
+msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
+msgstr "Metisse FVWM är en FVWM fönsterhanterare modifierad för Metisse."