summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-06-02 20:52:55 +0000
committerDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-06-02 20:52:55 +0000
commitb551e9315f5e1e6c687fc2dfa90595a2ab3caecd (patch)
tree7f21dfab4b512f626906f7d0825bef5891c1e57b /po/eu.po
downloaddrak3d-b551e9315f5e1e6c687fc2dfa90595a2ab3caecd.tar
drak3d-b551e9315f5e1e6c687fc2dfa90595a2ab3caecd.tar.gz
drak3d-b551e9315f5e1e6c687fc2dfa90595a2ab3caecd.tar.bz2
drak3d-b551e9315f5e1e6c687fc2dfa90595a2ab3caecd.tar.xz
drak3d-b551e9315f5e1e6c687fc2dfa90595a2ab3caecd.zip
Branch for updatesdistro/mga1
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..cb894cc
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of drak3d.po to Euskara
+# EUSKARA: Mandriva Linux translation.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003,2004, 2005, 2007.
+# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drak3d\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-09 10:35+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../bin/drak3d:38
+#, c-format
+msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
+msgstr ""
+"OpenGL konposaketak onartzen dituen zerbitzari grafiko bat aukeratu beharko "
+"litzateke."
+
+#: ../bin/drak3d:39
+#, c-format
+msgid ""
+"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D "
+"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
+"windows and moving effects."
+msgstr ""
+"OpenGL konposaketa onartzen duen leiho kudeatzaile bat aukeratu beharko "
+"litzateke. 3D idaztegia eta leiho kudeaketan konposaketa efektuak hornitzen "
+"ditu, zeharrargitasuna eta mugimedu efektuak esaterako."
+
+#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222
+#, c-format
+msgid "3D Desktop effects"
+msgstr "3D idaztegi efektuak"
+
+#: ../bin/drak3d:73
+#, c-format
+msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
+msgstr "Tresna honek 3D idaztegi efektuak konfiguratzeko aukera ematen dizu."
+
+#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224
+#, c-format
+msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
+msgstr "Zure sistemak ez ditu 3D idaztegi efektuak onartzen."
+
+#: ../bin/drak3d:120
+#, c-format
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Ezarpen aurreratuak"
+
+#: ../bin/drak3d:128
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Laguntza"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
+#, c-format
+msgid "No 3D desktop effects"
+msgstr "3D idaztegi efekturik gabe"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
+#, c-format
+msgid "Metisse"
+msgstr "Metisse"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25
+#, c-format
+msgid "3D desktop (cube workspace)"
+msgstr "3D idaztegia (langune kubikoa)"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
+#, c-format
+msgid "native support"
+msgstr "berezko euskarria"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
+"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
+msgstr ""
+"Gidari batzuk berezko OpenGL-rentzako konposaketa euskarria ematen dute "
+"(adibidez AIGLX erabiliz). Zure sistemak onartzen badu, konponbide gogokoena "
+"da."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
+#, c-format
+msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
+msgstr "Xgl, 3D idaztegi euskarria eransten duen zerbitzari grafiko osagarria da."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
+#, c-format
+msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
+msgstr "Metisse X oinarridun leiho sistema esperimental bat da."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
+#, c-format
+msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
+msgstr "Compiz Fusion 3D konposaketa leiho kudeatzailea da."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
+#, c-format
+msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
+msgstr "Metisse FVWM Metisserentzako aldatutako FVWM leiho kudeatzaile bat da."
+