From b551e9315f5e1e6c687fc2dfa90595a2ab3caecd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dexter Morgan Date: Thu, 2 Jun 2011 20:52:55 +0000 Subject: Branch for updates --- po/eu.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 112 insertions(+) create mode 100644 po/eu.po (limited to 'po/eu.po') diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..cb894cc --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of drak3d.po to Euskara +# EUSKARA: Mandriva Linux translation. +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2001-2002,2003,2004, 2005, 2007. +# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drak3d\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-09 10:35+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../bin/drak3d:38 +#, c-format +msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." +msgstr "" +"OpenGL konposaketak onartzen dituen zerbitzari grafiko bat aukeratu beharko " +"litzateke." + +#: ../bin/drak3d:39 +#, c-format +msgid "" +"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " +"desktop and compositing effects in window management, such as translucent " +"windows and moving effects." +msgstr "" +"OpenGL konposaketa onartzen duen leiho kudeatzaile bat aukeratu beharko " +"litzateke. 3D idaztegia eta leiho kudeaketan konposaketa efektuak hornitzen " +"ditu, zeharrargitasuna eta mugimedu efektuak esaterako." + +#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 +#, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "3D idaztegi efektuak" + +#: ../bin/drak3d:73 +#, c-format +msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." +msgstr "Tresna honek 3D idaztegi efektuak konfiguratzeko aukera ematen dizu." + +#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 +#, c-format +msgid "Your system does not support 3D desktop effects." +msgstr "Zure sistemak ez ditu 3D idaztegi efektuak onartzen." + +#: ../bin/drak3d:120 +#, c-format +msgid "Advanced settings" +msgstr "Ezarpen aurreratuak" + +#: ../bin/drak3d:128 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Laguntza" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 +#, c-format +msgid "No 3D desktop effects" +msgstr "3D idaztegi efekturik gabe" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 +#, c-format +msgid "Metisse" +msgstr "Metisse" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 +#, c-format +msgid "3D desktop (cube workspace)" +msgstr "3D idaztegia (langune kubikoa)" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 +#, c-format +msgid "native support" +msgstr "berezko euskarria" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 +#, c-format +msgid "" +"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " +"example). If your system supports it, it is the preferred solution." +msgstr "" +"Gidari batzuk berezko OpenGL-rentzako konposaketa euskarria ematen dute " +"(adibidez AIGLX erabiliz). Zure sistemak onartzen badu, konponbide gogokoena " +"da." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 +#, c-format +msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." +msgstr "Xgl, 3D idaztegi euskarria eransten duen zerbitzari grafiko osagarria da." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 +#, c-format +msgid "Metisse is an experimental X-based window system." +msgstr "Metisse X oinarridun leiho sistema esperimental bat da." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 +#, c-format +msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." +msgstr "Compiz Fusion 3D konposaketa leiho kudeatzailea da." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 +#, c-format +msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." +msgstr "Metisse FVWM Metisserentzako aldatutako FVWM leiho kudeatzaile bat da." + -- cgit v1.2.1