diff options
author | Kiki Syahadat <kiki@mageia.org> | 2012-08-29 00:33:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Kiki Syahadat <kiki@mageia.org> | 2012-08-29 00:33:54 +0000 |
commit | be3317775ffbe3d5368b300b04a06a3c83855798 (patch) | |
tree | c61e0d93309be728ea8a1eaaf28ac08b56570dfb | |
parent | 3ef40c0c6eaadd13b5d733147685c1adfa448142 (diff) | |
download | drak3d-be3317775ffbe3d5368b300b04a06a3c83855798.tar drak3d-be3317775ffbe3d5368b300b04a06a3c83855798.tar.gz drak3d-be3317775ffbe3d5368b300b04a06a3c83855798.tar.bz2 drak3d-be3317775ffbe3d5368b300b04a06a3c83855798.tar.xz drak3d-be3317775ffbe3d5368b300b04a06a3c83855798.zip |
Updated Indonesian translation
-rw-r--r-- | po/id.po | 86 |
1 files changed, 25 insertions, 61 deletions
@@ -1,54 +1,39 @@ -# Instalator Grafis Mandriva Linux -# Copyright (C) 1999 Mandriva -# Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>, 2001-2003 -# Linux Indonesia <http://www.linux.or.id>, 1999-2001 -# Mohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>, 1999-2001 -# Andy <chandy@indo.net.id>, 1999 -# Kelana <nk@telkom.net>, 1999 -# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>, 2004 - 2007. -# Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005. -# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005. -# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005. -# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005. -# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: drak3d\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-28 01:34+0700\n" -"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" -"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-28 09:08+0700\n" +"Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../bin/drak3d:38 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." -msgstr "Sebuah server grafis yang mendukung OpenGL composite harus dipilih." +msgstr "Sebuah server grafis yang mendukung compositing OpenGL harus dipilih." #: ../bin/drak3d:39 #, c-format -msgid "" -"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " -"desktop and compositing effects in window management, such as translucent " -"windows and moving effects." -msgstr "" -"Sebuah window manager OpenGL composite harus dipilih. Ia menyediakan desktop " -"3D dan efek composite dalam manajemen jendela, seperti jendela yang " -"transparan dan efek bergerak." +msgid "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D desktop and compositing effects in window management, such as translucent windows and moving effects." +msgstr "Sebuah pengatur window OpenGL composite harus dipilih. Ini menyediakan desktop 3D dan efek composite dalam manajemen window, seperti jendela tembus cahaya dan efek bergerak." #: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format msgid "3D Desktop effects" -msgstr "Efek desktop 3D" +msgstr "Efek Desktop 3D" #: ../bin/drak3d:73 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." -msgstr "Aplikasi ini mengijinkan Anda mengkonfigurasi efek desktop 3D." +msgstr "Alat ini memungkinkan Anda untuk mengkonfigurasi efek desktop 3D." #: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 #, c-format @@ -58,7 +43,7 @@ msgstr "Sistem Anda tidak mendukung efek desktop 3D." #: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "Seting Tingkat Lanjut" +msgstr "Pengaturan Tingkat Lanjut" #: ../bin/drak3d:128 #, c-format @@ -68,7 +53,7 @@ msgstr "Bantuan" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 #, c-format msgid "No 3D desktop effects" -msgstr "Tanpa efek desktop 3D" +msgstr "Tidak ada efek desktop 3D" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format @@ -78,27 +63,22 @@ msgstr "Metisse" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 #, c-format msgid "3D desktop (cube workspace)" -msgstr "Desktop 3D (area kerja kubus)" +msgstr "Desktop 3D (ruang kerja kubus)" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" -msgstr "dukungan native" +msgstr "dukungan asli" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format -msgid "" -"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " -"example). If your system supports it, it is the preferred solution." -msgstr "" -"Beberapa driver menyediakan dukungan native untuk OpenGL (menggunakan AIGLX " -"contohnya). Jika sistem Anda mendukungnya, ini adalah solusi yang disarankan." +msgid "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for example). If your system supports it, it is the preferred solution." +msgstr "Beberapa driver memberikan dukungan asli untuk composite OpenGL (menggunakan AIGLX misalnya). Jika sistem Anda mendukungnya, ini adalah solusi yang disarankan." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -msgstr "" -"Xgl adalah server grafis tambahan yang menambahkan dukungan desktop 3D." +msgstr "Xgl adalah server grafis tambahan yang menambahkan dukungan desktop 3D." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format @@ -108,26 +88,10 @@ msgstr "Metisse adalah sistem window berbasis X eksperimental." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "Compiz Fusion adalah window manager composite 3D." +msgstr "Compiz Fusion adalah sebuah manajer window 3D composite." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "" -"Metisse FVWM adalah window manager FVWM yang dimodifikasi untuk Metisse." - -#~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." -#~ msgstr "" -#~ "Beryl adalah varian dari compiz dan menyediakan fitur-fitur terbaru." - -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Gunakan %s" - -#~ msgid "Run %s configuration tool" -#~ msgstr "Jalankan perkakas konfigurasi %s" - -#~ msgid "Full 3D desktop effects (OpenGL compositing)" -#~ msgstr "Efek desktop 3D (OpenGL Composite)" +msgstr "Metisse FVWM adalah sebuah manajer window FVWM yang dimodifikasi untuk Metisse." -#~ msgid "Minimal desktop effects (3D desktop switching only)" -#~ msgstr "Efek desktop minimal (hanya pergantian desktop 3D)" |