summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMatteo Pasotti <matteo@mageia.org>2013-12-22 17:08:28 +0100
committerMatteo Pasotti <matteo@mageia.org>2013-12-22 17:08:28 +0100
commit039a2455833e2bbe525a6415eaa074d8c2a0da97 (patch)
tree4f396570e3ccdde45d082c72e126c6846ec8f6b3
parent42df971f59d2cee1dfb2c3253016e645339f38ca (diff)
downloaddrak3d-039a2455833e2bbe525a6415eaa074d8c2a0da97.tar
drak3d-039a2455833e2bbe525a6415eaa074d8c2a0da97.tar.gz
drak3d-039a2455833e2bbe525a6415eaa074d8c2a0da97.tar.bz2
drak3d-039a2455833e2bbe525a6415eaa074d8c2a0da97.tar.xz
drak3d-039a2455833e2bbe525a6415eaa074d8c2a0da97.zip
Updated Italian translations (killer1987)
-rw-r--r--po/it.po53
1 files changed, 19 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e58ffe8..7d35376 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,25 +1,26 @@
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Matteo Pasotti <matteo@xquiet.eu>, 2012.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# killer1987 <marcello.anni@alice.it>, 2013
+# Matteo Pasotti <matteo@xquiet.eu>, 2012
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drak3d\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:25+0100\n"
-"Last-Translator: Matteo Pasotti <matteo@xquiet.eu>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: it\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 18:19+0000\n"
+"Last-Translator: killer1987 <marcello.anni@alice.it>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/drak3d:58
#, c-format
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
-msgstr ""
-"Bisogna selezionare un server grafico che supporti l'OpenGL compositing."
+msgstr "Bisogna selezionare un server grafico che supporti l'OpenGL compositing."
#: ../bin/drak3d:59
#, c-format
@@ -27,11 +28,7 @@ msgid ""
"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D "
"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
"windows and moving effects."
-msgstr ""
-"Bisogna selezionare un gestore di finestre OpenGL con compositing. Ciò "
-"permetterà di avere un ambiente 3D ed effetti di compositing nella gestione "
-"delle finestre come, ad esempio, le finestre translucide e i movimenti con "
-"effetti."
+msgstr "Bisogna selezionare un gestore di finestre OpenGL con compositing. Ciò permetterà di avere un ambiente 3D ed effetti di compositing nella gestione delle finestre come, ad esempio, le finestre translucide e i movimenti con effetti."
#: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205
#, c-format
@@ -41,8 +38,7 @@ msgstr "Effetti 3D per il desktop"
#: ../bin/drak3d:93
#, c-format
msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
-msgstr ""
-"Questo strumento permette di configurare gli effetti 3D per il desktop."
+msgstr "Questo strumento permette di configurare gli effetti 3D per il desktop."
#: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207
#, c-format
@@ -67,7 +63,7 @@ msgstr "Niente effetti 3D per il desktop "
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
#, c-format
msgid "Compiz Fusion"
-msgstr ""
+msgstr "Compiz Fusion"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
#, c-format
@@ -79,9 +75,7 @@ msgstr "supporto nativo"
msgid ""
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
-msgstr ""
-"Alcuni driver forniscono un supporto nativo per OpenGL compositing (ad es. "
-"tramite AIGLX). Se c'è questo supporto, è senz'altro la soluzione migliore."
+msgstr "Alcuni driver forniscono un supporto nativo per OpenGL compositing (ad es. tramite AIGLX). Se c'è questo supporto, è senz'altro la soluzione migliore."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
#, c-format
@@ -100,17 +94,8 @@ msgstr "Metisse FVWM è un gestore di finestre FVWM modificato per Metisse."
#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui la configurazione Mageia del desktop 3D"
#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Metisse"
-#~ msgstr "Metisse"
-
-#~ msgid "3D desktop (cube workspace)"
-#~ msgstr "Ambiente 3D (spazio di lavoro cubico)"
-
-#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
-#~ msgstr "Xgl è un server grafico aggiuntivo che fornisce il supporto 3D."
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per eseguire la configurazione Mageia del desktop 3D"