diff options
author | Matteo Pasotti <matteo@mageia.org> | 2013-12-22 17:08:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Matteo Pasotti <matteo@mageia.org> | 2013-12-22 17:08:28 +0100 |
commit | 039a2455833e2bbe525a6415eaa074d8c2a0da97 (patch) | |
tree | 4f396570e3ccdde45d082c72e126c6846ec8f6b3 | |
parent | 42df971f59d2cee1dfb2c3253016e645339f38ca (diff) | |
download | drak3d-039a2455833e2bbe525a6415eaa074d8c2a0da97.tar drak3d-039a2455833e2bbe525a6415eaa074d8c2a0da97.tar.gz drak3d-039a2455833e2bbe525a6415eaa074d8c2a0da97.tar.bz2 drak3d-039a2455833e2bbe525a6415eaa074d8c2a0da97.tar.xz drak3d-039a2455833e2bbe525a6415eaa074d8c2a0da97.zip |
Updated Italian translations (killer1987)
-rw-r--r-- | po/it.po | 53 |
1 files changed, 19 insertions, 34 deletions
@@ -1,25 +1,26 @@ -# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matteo Pasotti <matteo@xquiet.eu>, 2012. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +# killer1987 <marcello.anni@alice.it>, 2013 +# Matteo Pasotti <matteo@xquiet.eu>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drak3d\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:25+0100\n" -"Last-Translator: Matteo Pasotti <matteo@xquiet.eu>\n" -"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" -"Language: it\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-20 18:19+0000\n" +"Last-Translator: killer1987 <marcello.anni@alice.it>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drak3d:58 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." -msgstr "" -"Bisogna selezionare un server grafico che supporti l'OpenGL compositing." +msgstr "Bisogna selezionare un server grafico che supporti l'OpenGL compositing." #: ../bin/drak3d:59 #, c-format @@ -27,11 +28,7 @@ msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." -msgstr "" -"Bisogna selezionare un gestore di finestre OpenGL con compositing. Ciò " -"permetterà di avere un ambiente 3D ed effetti di compositing nella gestione " -"delle finestre come, ad esempio, le finestre translucide e i movimenti con " -"effetti." +msgstr "Bisogna selezionare un gestore di finestre OpenGL con compositing. Ciò permetterà di avere un ambiente 3D ed effetti di compositing nella gestione delle finestre come, ad esempio, le finestre translucide e i movimenti con effetti." #: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format @@ -41,8 +38,7 @@ msgstr "Effetti 3D per il desktop" #: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." -msgstr "" -"Questo strumento permette di configurare gli effetti 3D per il desktop." +msgstr "Questo strumento permette di configurare gli effetti 3D per il desktop." #: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format @@ -67,7 +63,7 @@ msgstr "Niente effetti 3D per il desktop " #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Compiz Fusion" -msgstr "" +msgstr "Compiz Fusion" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format @@ -79,9 +75,7 @@ msgstr "supporto nativo" msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." -msgstr "" -"Alcuni driver forniscono un supporto nativo per OpenGL compositing (ad es. " -"tramite AIGLX). Se c'è questo supporto, è senz'altro la soluzione migliore." +msgstr "Alcuni driver forniscono un supporto nativo per OpenGL compositing (ad es. tramite AIGLX). Se c'è questo supporto, è senz'altro la soluzione migliore." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format @@ -100,17 +94,8 @@ msgstr "Metisse FVWM è un gestore di finestre FVWM modificato per Metisse." #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "" +msgstr "Esegui la configurazione Mageia del desktop 3D" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "" - -#~ msgid "Metisse" -#~ msgstr "Metisse" - -#~ msgid "3D desktop (cube workspace)" -#~ msgstr "Ambiente 3D (spazio di lavoro cubico)" - -#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -#~ msgstr "Xgl è un server grafico aggiuntivo che fornisce il supporto 3D." +msgstr "È richiesta l'autenticazione per eseguire la configurazione Mageia del desktop 3D" |