blob: 003c5fec259780f94a9a4241495239af64cdcbb9 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2008, 2009.
# nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-03 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr >\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: main.cpp:35
msgid "KDE Splash Screen"
msgstr "Οθόνη Εκκίνησης του KDE"
#: main.cpp:37 main.cpp:40
msgid "A KDE Splash Screen using Qt4"
msgstr "Μια οθόνη εκκίνησης για το KDE χρησιμοποιώντας Qt4"
#: main.cpp:39
msgid "(c) 2008"
msgstr "(c) 2008"
#: main.cpp:48
msgid "Show splash pid"
msgstr "Εμφάνιση PID της οθόνης εκκίνησης"
#: main.cpp:49
msgid "Run in test mode"
msgstr "Εκτέλεση σε δοκιμαστική κατάσταση λειτουργίας"
#: main.cpp:50
msgid "Override theme"
msgstr "Παράβλεψη του θέματος"
#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Γλενταδάκης Δημήτρης, Παπαδόπουλος Νίκος"
#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "dglent@gmail.com 231036448@freemail.gr "
#: themesettings.cpp:73
msgid "Starting Generic Services Daemon"
msgstr "Εκκίνηση γενικών υπηρεσιών"
#: themesettings.cpp:74
msgid "Starting Configuration Manager"
msgstr "Εκκίνηση του διαχειριστή ρυθμίσεων"
#: themesettings.cpp:75
msgid "Starting Initialization Services Manager"
msgstr "Εκκίνηση των υπηρεσιών αρχικοποίησης"
#: themesettings.cpp:76
msgid "Starting Session Manager"
msgstr "Εκκίνηση του διαχειριστή συνεδρίας"
#: themesettings.cpp:77
msgid "Starting Window Manager"
msgstr "Εκκίνηση του διαχειριστή παραθύρων"
#: themesettings.cpp:78
msgid "Initializing Desktop Environment"
msgstr "Αρχικοποίηση του περιβάλλοντος εργασίας"
#: themesettings.cpp:79
msgid "Desktop Environment Running"
msgstr "Το περιβάλλον εργασίας εκτελείται"
#~ msgid "Starting kded"
#~ msgstr "Εκκίνηση του kded"
#~ msgid "Starting kcminit"
#~ msgstr "Εκκίνηση του kcminit"
#~ msgid "Starting wm"
#~ msgstr "Εκκίνηση του wm"
#~ msgid "Starting desktop"
#~ msgstr "Εκκίνηση της επιφάνειας εργασίας"
#~ msgid "Starting ready"
#~ msgstr "Επιφάνεια εργασίας έτοιμη"
|