diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 47 |
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
@@ -1,31 +1,33 @@ -# translation of kde4-splash-mdv_pt.po to Portuguese -# Copyright (C) 2011 Mageia +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Zé <ze@mandriva.org>, 2010, 2011. -# Thanks to contributions made by Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010. +# Translators: +# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2019 +# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010 +# Zé <ze@mandriva.org>, 2010-2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_pt\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 11:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 21:18+0100\n" -"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Portuguese <>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-31 18:48+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: main.cpp:35 msgid "KDE Splash Screen" -msgstr "Ecrã Inicial KDE" +msgstr "Ecrã de arranque KDE" #: main.cpp:37 main.cpp:40 msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" -msgstr "Um Ecrã Inicial KDE usando o Qt4" +msgstr "Ecrã de arranque KDE em Qt4" #: main.cpp:39 msgid "(c) 2008" @@ -33,11 +35,11 @@ msgstr "(c) 2008" #: main.cpp:48 msgid "Show splash pid" -msgstr "Mostrar pid do ecrã inicial" +msgstr "Mostrar pid do ecrã" #: main.cpp:49 msgid "Run in test mode" -msgstr "Correr em modo teste" +msgstr "Testar" #: main.cpp:50 msgid "Override theme" @@ -55,29 +57,28 @@ msgstr "ze@mandriva.org" #: themesettings.cpp:73 msgid "Starting Generic Services Daemon" -msgstr "A Iniciar Gestor de Serviços Genérico" +msgstr "A iniciar serviço genérico" #: themesettings.cpp:74 msgid "Starting Configuration Manager" -msgstr "A Iniciar Gestor de Configuração" +msgstr "A iniciar gestor de configurações" #: themesettings.cpp:75 msgid "Starting Initialization Services Manager" -msgstr "A Iniciar Gestor de Serviços de Inicialização" +msgstr "A iniciar gestor de serviços de inicialização" #: themesettings.cpp:76 msgid "Starting Session Manager" -msgstr "A Iniciar Gestor de Sessões" +msgstr "A iniciar gestor de sessões" #: themesettings.cpp:77 msgid "Starting Window Manager" -msgstr "A Iniciar Gestor de Janelas" +msgstr "A iniciar gestor de janelas" #: themesettings.cpp:78 msgid "Initializing Desktop Environment" -msgstr "A Inicializar Ambiente de Ecrã" +msgstr "A iniciar área de trabalho" #: themesettings.cpp:79 msgid "Desktop Environment Running" -msgstr "Ambiente de Ecrã em Execução" - +msgstr "Área de trabalho já em execução" |