diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-02-15 17:09:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-02-15 17:09:40 +0200 |
commit | 44688270722ff65ad274d439c6e3f11d44fc4bdf (patch) | |
tree | 664593334f22d587c5d94bac320276235ceee0d6 | |
parent | 7058c2ae5e2dcec3b56d1ac888d364cc294d9398 (diff) | |
download | splash-44688270722ff65ad274d439c6e3f11d44fc4bdf.tar splash-44688270722ff65ad274d439c6e3f11d44fc4bdf.tar.gz splash-44688270722ff65ad274d439c6e3f11d44fc4bdf.tar.bz2 splash-44688270722ff65ad274d439c6e3f11d44fc4bdf.tar.xz splash-44688270722ff65ad274d439c6e3f11d44fc4bdf.zip |
Update Japanese translation from Tx
-rw-r--r-- | po/ja.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
@@ -3,15 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016 -# 堀 風羽 <muniruri@outlook.jp>, 2016 +# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016 +# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016 +# 堀 風羽 <Riie-ivt@outlook.com>, 2016 +# 堀 風羽 <Riie-ivt@outlook.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:16+0000\n" -"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-15 13:22+0000\n" +"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -22,11 +24,11 @@ msgstr "" #: main.cpp:35 msgid "KDE Splash Screen" -msgstr "KDE スプラッシュスクリーン" +msgstr "KDE スプラッシュ画面" #: main.cpp:37 main.cpp:40 msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" -msgstr "" +msgstr "Qt4 を使用した KDE スプラッシュ画面" #: main.cpp:39 msgid "(c) 2008" @@ -34,50 +36,50 @@ msgstr "(c) 2008" #: main.cpp:48 msgid "Show splash pid" -msgstr "" +msgstr "スプラッシュの pid を表示" #: main.cpp:49 msgid "Run in test mode" -msgstr "テストモードで実行" +msgstr "テスト モードで実行" #: main.cpp:50 msgid "Override theme" -msgstr "" +msgstr "テーマをオーバーライド" #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "名前" +msgstr "Masanori Kakura" #: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "メールアドレス" +msgstr "kakurasan@gmail.com" #: themesettings.cpp:73 msgid "Starting Generic Services Daemon" -msgstr "" +msgstr "ジェネリック サービス デーモンを開始しています" #: themesettings.cpp:74 msgid "Starting Configuration Manager" -msgstr "" +msgstr "設定マネージャを開始しています" #: themesettings.cpp:75 msgid "Starting Initialization Services Manager" -msgstr "" +msgstr "初期化サービス マネージャを開始しています" #: themesettings.cpp:76 msgid "Starting Session Manager" -msgstr "セッションマネージャーを起動しています" +msgstr "セッション マネージャを開始しています" #: themesettings.cpp:77 msgid "Starting Window Manager" -msgstr "ウィンドウマネージャーを起動しています..." +msgstr "ウィンドウ マネージャを開始しています" #: themesettings.cpp:78 msgid "Initializing Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "デスクトップ環境を初期化しています" #: themesettings.cpp:79 msgid "Desktop Environment Running" -msgstr "" +msgstr "デスクトップ環境が実行中です" |