summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2010-03-14 06:41:26 +0000
committerJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2010-03-14 06:41:26 +0000
commit3130055f33f3fcc21d9fa1b881325e68de69dfcd (patch)
tree0f51c16a6e129c64bd0ed70bfacea55772ba90b0
parent37bac91646ea844c25275ccf072dfe8cf1b57a2b (diff)
downloadsplash-3130055f33f3fcc21d9fa1b881325e68de69dfcd.tar
splash-3130055f33f3fcc21d9fa1b881325e68de69dfcd.tar.gz
splash-3130055f33f3fcc21d9fa1b881325e68de69dfcd.tar.bz2
splash-3130055f33f3fcc21d9fa1b881325e68de69dfcd.tar.xz
splash-3130055f33f3fcc21d9fa1b881325e68de69dfcd.zip
update
-rw-r--r--po/pt.po82
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..b9f0cbf
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# translation of kde4-splash-mdv_pt_BR.po to Brazilian portuguese
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_pt_BR\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-14 06:40+0000\n"
+"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "KDE Splash Screen"
+msgstr "Ecrâ Inicial do KDE"
+
+#: main.cpp:37 main.cpp:40
+msgid "A KDE Splash Screen using Qt4"
+msgstr "Um Ecrã Inicial do KDE usando Qt4"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "(c) 2008"
+msgstr "(c) 2008"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Show splash pid"
+msgstr "Mostrar pid do ecrã inicial"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Run in test mode"
+msgstr "Correr em modo texto"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Override theme"
+msgstr "Substituir tema"
+
+#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Os seus nomes"
+
+#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "Os seus endereços electrónicos"
+
+#: themesettings.cpp:73
+msgid "Starting Generic Services Daemon"
+msgstr "A iniciar gestor de Serviços Genéricos"
+
+#: themesettings.cpp:74
+msgid "Starting Configuration Manager"
+msgstr "A iniciar Gestor de Configurações"
+
+#: themesettings.cpp:75
+msgid "Starting Initialization Services Manager"
+msgstr "A iniciar Gestor de Serviços de Inicialização"
+
+#: themesettings.cpp:76
+msgid "Starting Session Manager"
+msgstr "A iniciar Gestor de Sessões"
+
+#: themesettings.cpp:77
+msgid "Starting Window Manager"
+msgstr "A iniciar Gestor de Janelas"
+
+#: themesettings.cpp:78
+msgid "Initializing Desktop Environment"
+msgstr "A iniciar Ambiente de Trabalho"
+
+#: themesettings.cpp:79
+msgid "Desktop Environment Running"
+msgstr "Ambiente de Trabalho Em Execução"
+
+