aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
blob: 0f3af74e194b4a70321ad0a7b2f0217f815aa99d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
# Translations for Mageia GRUB2 theme
# Copyright (C) 2017-2020 Mageia
#
# NOTE: Except where noted, all strings must fit on a single line on the
# bootloader screen (which may be running at a low resolution). Please keep
# the translated strings as short as possible.
#
# NOTE: grub2 currently doesn't display some scripts properly. It is probably
# best not to enable these languages. Language codes known to be affected
# are: bn gu hi mr pa si ta
#
# Translators:
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mageia-grub2-theme\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 09:06+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11"
" ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 >"
" 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n %"
" 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"

msgid "Mageia Boot Menu"
msgstr "Меню завантаження Mageia"

msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot."
msgstr ""
"Виберіть пункт за допомогою клавіш зі стрілками і натисніть Enter, щоб його "
"завантажити."

msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit."
msgstr "Натискання «c» -- командний рядок, «e» -- редагування."

# NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages
# with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need
# to fit on a single line.
msgid ""
"Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard "
"edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions."
msgstr ""
"Натисніть Ctrl-X, щоб запустити, Ctrl-C, щоб перейти до командного рядка, "
"або Esc, щоб відкинути зміни і повернутися до меню. Натисніть Tab, щоб "
"побачити список можливих варіантів запису."