blob: bc194c0d55478c905227b649f4be7c41ff4dfab2 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
|
# Translations for Mageia GRUB2 theme
# Copyright (C) 2017-2020 Mageia
#
# NOTE: Except where noted, all strings must fit on a single line on the
# bootloader screen (which may be running at a low resolution). Please keep
# the translated strings as short as possible.
#
# NOTE: grub2 currently doesn't display some scripts properly. It is probably
# best not to enable these languages. Language codes known to be affected
# are: bn gu hi mr pa si ta
#
# Translators:
# tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mageia-grub2-theme\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 07:00+0000\n"
"Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Mageia Boot Menu"
msgstr "Mageia Старни Мени"
msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot."
msgstr ""
"Изабери ставке са тастерима са стрелицама и притисни Ентер за покретање."
msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit."
msgstr "Притисни 'c' на комадној линији, 'e' за измену."
# NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages
# with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need
# to fit on a single line.
msgid ""
"Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard "
"edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions."
msgstr ""
"Притисни Ctrl-x за старт, Ctrl-c за командну линију или Escape за "
"поништавање измена и повратак на мени. Клик на Tab приказује листу могућих "
"опција."
|