aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
blob: ed2bd38165da4eaeddad6831daa613716a13e267 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
# Translations for Mageia GRUB2 theme
# Copyright (C) 2017-2020 Mageia
#
# NOTE: Except where noted, all strings must fit on a single line on the
# bootloader screen (which may be running at a low resolution). Please keep
# the translated strings as short as possible.
#
# NOTE: grub2 currently doesn't display some scripts properly. It is probably
# best not to enable these languages. Language codes known to be affected
# are: bn gu hi mr pa si ta
#
# Translators:
# Jo minju, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mageia-grub2-theme\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Jo minju, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
"ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Mageia Boot Menu"
msgstr "Mageia 부팅 메뉴"

msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot."
msgstr "화살표 키로 항목을 선택하고 Enter 키를 눌러 부팅합니다."

msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit."
msgstr "커멘드 라인의 경우 'c'를 누르고 편집하려면 'e'를 누릅니다."

# NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages
# with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need
# to fit on a single line.
msgid ""
"Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard "
"edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions."
msgstr ""
"시작하려면 Ctrl-x를 누르고, Ctrl-c를 눌러 명령 프롬프트를 표시하거나 편집 내"
"용을 취소하고 메뉴로 돌아가려면 Esc를 누릅니다. Tab 키를 누르면 완료 가능한 "
"항목이 나열됩니다."