aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
blob: 340ed67d68edcce9c0a7d03fbc22e5b9f4edd032 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
# Translations for Mageia GRUB2 theme
# Copyright (C) 2017-2020 Mageia
#
# NOTE: Except where noted, all strings must fit on a single line on the
# bootloader screen (which may be running at a low resolution). Please keep
# the translated strings as short as possible.
#
# NOTE: grub2 currently doesn't display some scripts properly. It is probably
# best not to enable these languages. Language codes known to be affected
# are: bn gu hi mr pa si ta
#
# Translators:
# Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mageia-grub2-theme\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Mageia Boot Menu"
msgstr ""

msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot."
msgstr "矢印キーで項目を選択して Enter を押すと起動します。"

msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit."
msgstr "'c' を押すとコマンド ラインに切り替わり、'e' を押すと終了します。"

# NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages
# with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need
# to fit on a single line.
msgid ""
"Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard "
"edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions."
msgstr ""
"Ctrl-x を押すと起動し、Ctrl-c を押すとコマンド プロンプトに移り、Escape を押"
"すと編集内容を破棄してメニューに戻ります。Tab を押すと補完候補が表示されま"
"す。"