diff options
-rw-r--r-- | po/fi.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 26 |
3 files changed, 110 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..7fd1efb --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translations for Mageia GRUB2 theme +# Copyright (C) 2017-2020 Mageia +# +# NOTE: Except where noted, all strings must fit on a single line on the +# bootloader screen (which may be running at a low resolution). Please keep +# the translated strings as short as possible. +# +# NOTE: grub2 currently doesn't display some scripts properly. It is probably +# best not to enable these languages. Language codes known to be affected +# are: bn gu hi mr pa si ta +# +# Translators: +# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mageia-grub2-theme\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-20 07:00+0000\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" +"fi/)\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Mageia Boot Menu" +msgstr "Mageia käynnistysvalikko" + +msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot." +msgstr "Valitse kohde nuolinäppäimillä ja paina Enter." + +msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit." +msgstr "Komentoriville painamalla 'c', muokkaukseen 'e'." + +# NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages +# with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need +# to fit on a single line. +msgid "" +"Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard " +"edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions." +msgstr "" +"Aloita painamalla Ctrl-x, komentokehoite Ctrl-c tai Esc hylkää muutokset ja " +"palaa valikkoon. Sarkaimen painaminen näyttää mahdolliset täydennykset." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..752984d --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# Translations for Mageia GRUB2 theme +# Copyright (C) 2017-2020 Mageia +# +# NOTE: Except where noted, all strings must fit on a single line on the +# bootloader screen (which may be running at a low resolution). Please keep +# the translated strings as short as possible. +# +# NOTE: grub2 currently doesn't display some scripts properly. It is probably +# best not to enable these languages. Language codes known to be affected +# are: bn gu hi mr pa si ta +# +# Translators: +# Squalus glaucus, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mageia-grub2-theme\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-20 07:00+0000\n" +"Last-Translator: Squalus glaucus, 2024\n" +"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Mageia Boot Menu" +msgstr "Menú de arranque de Mageia" + +msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot." +msgstr "" +"Seleccione un elemento coas teclas de frecha e presione Enter para arrancar." + +msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit." +msgstr "Prema C para a liña de ordes, E para editar." + +# NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages +# with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need +# to fit on a single line. +msgid "" +"Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard " +"edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions." +msgstr "" +"Prema Ctrl+X para arrancar, Ctrl+C para o indicador do sistema ou Escape " +"para descartar as edicións e volver ao menú. Premendo Tab, lístanse as " +"opcións de completado." @@ -1,21 +1,25 @@ # Translations for Mageia GRUB2 theme # Copyright (C) 2017-2020 Mageia # -# NOTE: All strings must fit on a single line on the bootloader screen (which -# may be running at a low resolution). Please keep the translated strings as -# short as possible. +# NOTE: Except where noted, all strings must fit on a single line on the +# bootloader screen (which may be running at a low resolution). Please keep +# the translated strings as short as possible. # # NOTE: grub2 currently doesn't display some scripts properly. It is probably # best not to enable these languages. Language codes known to be affected # are: bn gu hi mr pa si ta # -msgid "" +# Translators: +# Kempelen <HarlowThornee@netengine.hu>, 2025 +# +msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mageia-grub2-theme\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Copied from bootloader-theme package\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-20 07:00+0000\n" +"Last-Translator: Kempelen <HarlowThornee@netengine.hu>, 2025\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" +"hu/)\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,13 +27,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Mageia Boot Menu" -msgstr "" +msgstr "Mageia rendszerindító menü" msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot." msgstr "" +"Válasszon a nyíl billentyűkkel, majd nyomja meg az Entert az indításhoz." msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit." -msgstr "" +msgstr "A 'c' billentyűvel parancssort nyithat, 'e' billentyűvel szerkesztést." # NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages # with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need @@ -38,3 +43,6 @@ msgid "" "Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard " "edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions." msgstr "" +"Az indításhoz nyomja meg a Ctrl+x billentyűket, Ctrl-c-vel parancssort " +"nyithat, Esc elveti a szerkesztést és visszatér a menübe. A Tab billentyű a " +"lehetséges kiegészítéseket mutatja." |