diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-04-02 08:39:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-04-02 08:39:02 +0300 |
commit | af24a600147f763e6c95eeeb843cb62252b1a207 (patch) | |
tree | 85f2af3fe04d25b5e10db2d94f33696003b0784b | |
parent | 3b7be8f32511ca66d3a4ff90f681aaf59f984de5 (diff) | |
download | grub2-theme-af24a600147f763e6c95eeeb843cb62252b1a207.tar grub2-theme-af24a600147f763e6c95eeeb843cb62252b1a207.tar.gz grub2-theme-af24a600147f763e6c95eeeb843cb62252b1a207.tar.bz2 grub2-theme-af24a600147f763e6c95eeeb843cb62252b1a207.tar.xz grub2-theme-af24a600147f763e6c95eeeb843cb62252b1a207.zip |
Update Asturian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/ast.po | 15 |
1 files changed, 5 insertions, 10 deletions
@@ -10,15 +10,14 @@ # are: bn gu hi mr pa si ta # # Translators: -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018 -# enolp <enolp@softastur.org>, 2019 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mageia-grub2-theme\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:15+0000\n" -"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-20 07:00+0000\n" +"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2020\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" "ast/)\n" "Language: ast\n" @@ -28,14 +27,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Mageia Boot Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú d'arrinque de Mageia" msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot." msgstr "" -"Esbilla un elementu coles tecles direicionales y primi Intro p'arrincar." msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit." -msgstr "Primi «c» pa la llinia de comandos y «e» pa editar." +msgstr "" # NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages # with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need @@ -44,6 +42,3 @@ msgid "" "Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard " "edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions." msgstr "" -"Primi Ctrl-X p'aniciar, Ctrl-C pa una llinia de comandos o Escape pa " -"escartar la edición y volver al menú. Primir Tabulador llista los completaos " -"posibles." |