diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 292 |
1 files changed, 197 insertions, 95 deletions
@@ -1,53 +1,63 @@ -# Translation of mandriva-gfxboot-theme messages to Russian +# translation of ru.po to Russian +# translation of bootloader.po to Russian +# LANGUAGE translations for boot loader # Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG # Copyright (C) 2004 Vdel CREC # Andrew Bogatov<bert@bert2.crec.mipt.ru>, 2004. # Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2006. -# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2006, 2008. -# Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>, 2007 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bootloader\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-16 16:55+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"Project-Id-Version: bootloader.ru\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-26 18:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-10 20:42+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -# ok button label +#. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "OK" -# cancel button label +#. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -# reboot button label +#. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "Перезагрузка" +msgstr "Перезагрузить" -# continue button label +#. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Продолжить" +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Установка" + #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" msgstr "Ручная установка" #. txt_noacpi_install msgid "Installation--ACPI Disabled" -msgstr "Установка без ACPI" +msgstr "Установка -- ACPI выключен" #. txt_safe_install msgid "Installation--Safe Settings" -msgstr "Установка с безопасными настройками" +msgstr "Установка -- безопасные параметры" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux -- безопасные параметры" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -55,17 +65,17 @@ msgstr "Загрузка с жёсткого диска" #. txt_rescue msgid "Rescue System" -msgstr "Загрузка аварийной системы" +msgstr "Спасательная система" #. txt_memtest msgid "Memory Test" -msgstr "Тест памяти" +msgstr "Проверка памяти" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" msgstr "Параметры загрузки" -# window title for exit dialog +#. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "Выход..." @@ -75,19 +85,19 @@ msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Завершается работа графического меню загрузки\n" -"и запускается текстовый интерфейс." +"Вы вышли из графического меню загрузки и\n" +"запустили интерфейс текстового режима." #. txt_help msgid "Help" msgstr "Справка" -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." -msgstr "Идёт запуск..." +msgstr "Запуск..." -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" "Loading Linux Kernel\n" @@ -98,31 +108,31 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest msgid "" "Loading memtest86\n" "\n" "\n" msgstr "" -"Загрузка теста памяти memtest86\n" +"Загрузка memtest86\n" "\n" "\n" -# info box title +#. info box title #. txt_info_title -msgid "Boot loader" +msgid "Boot Loader" msgstr "Загрузчик" -# error box title +#. error box title #. txt_error_title -msgid "I/O error" +msgid "I/O Error" msgstr "Ошибка ввода/вывода" -# boot disk change dialog title +#. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Смена загрузочного диска" +msgstr "Сменить загрузочный диск" #. txt_insert_disk #, c-format @@ -138,40 +148,29 @@ msgstr "" "Это загрузочный диск %u.\n" "Вставьте загрузочный диск %u." -# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" -"Please insert boot disk %u." +"Insert boot disk %u." msgstr "" "Это не загрузочный диск <product>.\n" "Вставьте загрузочный диск %u." -# password dialog title +#. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Пароль" -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#. txt_password -msgid "" -"Enter your password: \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Введите пароль: \n" -"\n" -"\n" - #. txt_dud_ready msgid "Get your driver update floppy ready." -msgstr "Подготовьте дискету с обновлениями драйверов." +msgstr "Подготовьте дискету с драйверами." -# dvd warning title +#. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" -msgstr "Ошибка DVD" +msgstr "Ошибка диска DVD" #. txt_dvd_warning2 msgid "" @@ -179,11 +178,11 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Это двусторонний DVD-диск. Вы загрузились со второй стороны.\n" +"Это двухсторонний диск DVD. Вы загрузились со второй стороны.\n" "\n" -"Переверните DVD." +"Переверните диск DVD и продолжите." -# power off dialog title +#. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "Выключить питание" @@ -192,25 +191,25 @@ msgstr "Выключить питание" msgid "Halt the system now?" msgstr "Остановить систему?" -# menu entry for hard disk installation +#. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk msgid "Hard Disk" msgstr "Жёсткий диск" -# dialog title for hard disk installation +#. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" msgstr "Установка с жёсткого диска" #. txt_hd_diskdevice -msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "Дисковое устройство (если не указано, сканируются все диски)\n" +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Дисковое устройство (проверить все диски, если не указано)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" msgstr "Каталог\n" -# dialog title for ftp installation +#. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" msgstr "Установка по FTP" @@ -223,61 +222,62 @@ msgstr "Сервер\n" msgid "Password\n" msgstr "Пароль\n" -# label for ftp user input +#. label for ftp user input #. txt_user1 -msgid "User (anonymous login if empty)\n" +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" msgstr "Пользователь (анонимный вход, если не указан)\n" -# dialog title for nfs installation +#. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" msgstr "Установка по NFS" -# label for smb user input +#. label for smb user input #. txt_user2 -msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "Пользователь (\"guest\", если не указан)\n" +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Пользователь (использовать \"guest\", если не указан)\n" -#. txt_iso_title -msgid "Installation from ISO file" -msgstr "Установка из ISO-файла" +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Установка по SMB (из общей\tпапки Windows)" -# dialog title for http installation +#. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" msgstr "Установка по HTTP" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -# as in Windows Authentication Domain +#. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" msgstr "Домен\n" -# button label for other/more options +#. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" -msgstr "Другие параметры" +msgstr "Другие варианты" -# label for language selection +#. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Язык" #. txt_apic msgid "Installation--IOAPIC Enabled" -msgstr "Установка с IOAPIC" +msgstr "Установка -- IOAPIC включен" #. txt_noapic_install msgid "Installation--IOAPIC Disabled" -msgstr "Установка без IOAPIC" +msgstr "Установка -- IOAPIC выключен" #. txt_nolapic_install msgid "Installation--Local APIC Disabled" -msgstr "Установка без Local APIC" +msgstr "Установка -- локальный APIC выключен" #. txt_yes msgid "Yes" @@ -287,37 +287,139 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Нет" +#. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" msgstr "Файл" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" -msgstr "Общий ресурс\n" +msgstr "Общая папка\n" -#. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Автоматический режим" -#. txt_windows -msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "Microsoft Windows" +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Ручной режим" -#. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Установка Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Настройка параметров на разделе ZEN" -#. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" -msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring (безопасный режим)" +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Установить или обновить раздел ZEN" -#. txt_linux_kernel_version -#, c-format -msgid "Linux with kernel %s" -msgstr "Linux с ядром %s" +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Переустановить загрузчик раздела ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Отключить раздел ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Включить раздел ZEN" -#. txt_kernel_option -msgid "Kernel Option" -msgstr "Опция ядра" +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Текстовый режим" +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Проверка микропрограммного обеспечения" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Чтобы напрямую загрузить обновления драйверов с компакт-диска,\n" +"введите имена файлов обновления драйверов (разделенных\n" +"запятыми ','):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Видеорежим" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Обновление драйверов" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Арх." + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Ядро" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Безопасные параметры" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Без ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Без локального APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Восстановление установленной системы" + +#. menu item +#. txt_mediacheck +msgid "Check Installation Media" +msgstr "Проверка носителя установки" + +#. menu item for keyboard layout (please keep it short) +#. txt_keyboard +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +#. menu title +#. txt_dud_download +msgid "Download Driver Update" +msgstr "" + +#. input label +#. txt_dud_enter_url +msgid "Enter Driver Update URL\n" +msgstr "" |