summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po264
1 files changed, 180 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c2dac6e..c57481f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,39 +6,42 @@
# Proefgelezen op 10-08-2005 door Henk Krus
# Arthur & Ettie Kerkmeester <a.s.kerkmeester@hccnet.nl>, 2004, 2005.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
-# Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-05 01:37+0100\n"
-"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-28 02:02+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-# ok button label
+#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+msgstr "OK"
-# cancel button label
+#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-# reboot button label
+#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "Herstarten"
-# continue button label
+#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Installatie"
+
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
msgstr "Handmatige installatie"
@@ -51,6 +54,10 @@ msgstr "Installatie - ACPI uitgeschakeld"
msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installatie - Veilige instellingen"
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux - Veilige instellingen"
+
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
msgstr "Van harde schijf opstarten"
@@ -67,7 +74,7 @@ msgstr "Geheugentest"
msgid "Boot Options"
msgstr "Opstartopties"
-# window title for exit dialog
+#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "Beëindigen..."
@@ -84,12 +91,12 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Help"
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. txt_load_kernel_title
msgid "Starting..."
msgstr "Starten..."
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_kernel
msgid ""
"Loading Linux Kernel\n"
@@ -100,7 +107,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_memtest
msgid ""
"Loading memtest86\n"
@@ -111,17 +118,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-# info box title
+#. info box title
#. txt_info_title
-msgid "Boot loader"
+msgid "Boot Loader"
msgstr "Bootloader"
-# error box title
+#. error box title
#. txt_error_title
-msgid "I/O error"
+msgid "I/O Error"
msgstr "I/O-fout"
-# boot disk change dialog title
+#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Opstartdiskette wijzigen"
@@ -140,37 +147,26 @@ msgstr ""
"Dit is opstartdiskette %u.\n"
"Plaats a.u.b. opstartdiskette %u."
-# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. txt_insert_disk3
#, c-format
msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
-"Please insert boot disk %u."
+"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"Dit is geen opstartdiskette van <product>.\n"
"Plaats a.u.b. opstartdiskette %u."
-# password dialog title
+#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-# Keep the newlines and spaces after ':'!
-#. txt_password
-msgid ""
-"Enter your password: \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Voer uw wachtwoord in: \n"
-"\n"
-"\n"
-
#. txt_dud_ready
msgid "Get your driver update floppy ready."
-msgstr "Houdt uw diskette met de stuurprogramma-update gereed."
+msgstr "Houdt uw diskette met de stuurprogramma-opwaardering gereed."
-# dvd warning title
+#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
msgstr "DVD-fout"
@@ -185,7 +181,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Draai de DVD om en gaat dan verder."
-# power off dialog title
+#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "Computer uitgeschakeld"
@@ -194,25 +190,25 @@ msgstr "Computer uitgeschakeld"
msgid "Halt the system now?"
msgstr "Wilt u nu het systeem stoppen?"
-# menu entry for hard disk installation
+#. menu entry for hard disk installation
#. txt_harddisk
msgid "Hard Disk"
msgstr "Harde schijf "
-# dialog title for hard disk installation
+#. dialog title for hard disk installation
#. txt_harddisk_title
msgid "Hard Disk Installation"
msgstr "Installatie van harde schijf"
#. txt_hd_diskdevice
-msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n"
-msgstr "Schijfapparaat (indien leeg: zoek dan op alle schijven)\n"
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Schijfapparaat (indien leeg: alle schijven doorzoeken)\n"
#. txt_directory
msgid "Directory\n"
-msgstr "Directory\n"
+msgstr "Map\n"
-# dialog title for ftp installation
+#. dialog title for ftp installation
#. txt_ftp_title
msgid "FTP Installation"
msgstr "FTP-installatie"
@@ -225,53 +221,54 @@ msgstr "Server\n"
msgid "Password\n"
msgstr "Wachtwoord\n"
-# label for ftp user input
+#. label for ftp user input
#. txt_user1
-msgid "User (anonymous login if empty)\n"
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
msgstr "Gebruiker (indien leeg: anonieme aanmelding)\n"
-# dialog title for nfs installation
+#. dialog title for nfs installation
#. txt_nfs_title
msgid "NFS Installation"
msgstr "NFS-installatie"
-# label for smb user input
+#. label for smb user input
#. txt_user2
-msgid "User (using \"guest\" if empty)\n"
-msgstr "Gebruiker (indien leeg: dan wordt \"guest\" gebruikt)\n"
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Gebruiker (indien leeg: \"guest\" gebruiken)\n"
-#. txt_iso_title
-msgid "Installation from ISO file"
-msgstr "Installatie vanaf iso-bestand"
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB-installatie (Windows-netwerk)"
-# dialog title for http installation
+#. dialog title for http installation
#. txt_http_title
msgid "HTTP Installation"
msgstr "HTTP-installatie"
-# 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. txt_driver_update
msgid "Driver"
msgstr "Stuurprogramma"
-# as in Windows Authentication Domain
+#. as in Windows Authentication Domain
#. txt_domain
msgid "Domain\n"
msgstr "Domein\n"
-# button label for other/more options
+#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Andere opties"
-# label for language selection
+#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#. txt_apic
msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
-msgstr "Installatie--IOAPIC ingeschakeld"
+msgstr "Installatie - IOAPIC ingeschakeld"
#. txt_noapic_install
msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
@@ -279,7 +276,7 @@ msgstr "Installatie - IOAPIC uitgeschakeld"
#. txt_nolapic_install
msgid "Installation--Local APIC Disabled"
-msgstr "Installatie--Lokale APIC uitgeschakeld"
+msgstr "Installatie - Local APIC uitgeschakeld"
#. txt_yes
msgid "Yes"
@@ -289,40 +286,139 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
+#. menu item for selecting a file
#. txt_file
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-# input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. txt_share
msgid "Share\n"
-msgstr "Gedeeld\n"
+msgstr "Bron\n"
-#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring opstarten"
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatisch"
-#. txt_windows
-msgid "Boot Microsoft Windows"
-msgstr "Microsoft Windows opstarten"
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Handmatig"
-#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring installeren"
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Parameters op ZEN-partitie instellen"
-#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
-msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring opstarten (veilige modus)"
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "ZEN-partitie installeren/opwaarderen"
-#. txt_linux_kernel_version
-#, c-format
-msgid "Linux with kernel %s"
-msgstr "Linux met kernel %s"
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Bootloader voor ZEN-partitie herinstalleren"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN-partitie uitschakelen"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "ZEN-partitie inschakelen"
-#. txt_kernel_option
-msgid "Kernel Option"
-msgstr "Kernel-optie"
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Tekstmodus"
-# dialog title for smb installation
-#~ msgid "SMB (Windows Share) Installation"
-#~ msgstr "SMB (Windows share) installatie"
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Firmware-test"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Om stuurprogramma-opwaarderingen direct van cd-rom te laden,\n"
+"voer hier de bestandsnamen in van de stuurprogramma-opwaarderings\n"
+"(gescheiden door comma's):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Videomodus"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Stuurprogramma-opwaardering"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Veilige instellingen"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Geen ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Geen lokale APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Geïnstalleerd systeem repareren"
+
+#. menu item
+#. txt_mediacheck
+msgid "Check Installation Media"
+msgstr "Controleer installatiemedia"
+
+#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
+#. txt_keyboard
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#. menu title
+#. txt_dud_download
+msgid "Download Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. input label
+#. txt_dud_enter_url
+msgid "Enter Driver Update URL\n"
+msgstr ""