summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po273
1 files changed, 188 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 75dca3e..d97ecdd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,39 +1,45 @@
-# translation of it.po to Italian
-# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2007, 2008.
+# translation of it.po to
+# translation of it.po to
+# translation of bootloader.po to
+# translation of bootloader.po to
# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-17 20:20+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
-"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-13 09:19-0600\n"
+"Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-# ok button label
+#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Ok"
-# cancel button label
+#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-# reboot button label
+#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "Riavvia"
-# continue button label
+#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Installazione"
+
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
msgstr "Installazione manuale"
@@ -46,6 +52,10 @@ msgstr "Installazione--ACPI disabilitata"
msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installazione--Safe Settings"
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--Safe Settings"
+
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
msgstr "Avvio dal disco rigido"
@@ -62,7 +72,7 @@ msgstr "Verifica della memoria"
msgid "Boot Options"
msgstr "Opzioni di boot"
-# window title for exit dialog
+#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "Uscita in corso..."
@@ -79,12 +89,12 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. txt_load_kernel_title
msgid "Starting..."
msgstr "Avvio in corso..."
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_kernel
msgid ""
"Loading Linux Kernel\n"
@@ -95,7 +105,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_memtest
msgid ""
"Loading memtest86\n"
@@ -106,17 +116,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-# info box title
+#. info box title
#. txt_info_title
-msgid "Boot loader"
+msgid "Boot Loader"
msgstr "Boot loader"
-# error box title
+#. error box title
#. txt_error_title
-msgid "I/O error"
-msgstr "Errore I/O"
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Errore di I/O"
-# boot disk change dialog title
+#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Cambia dischetto di boot"
@@ -135,37 +145,26 @@ msgstr ""
"Questo è il disco di avvio di %u.\n"
"Inserire il disco di avvio di %u."
-# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. txt_insert_disk3
#, c-format
msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
-"Please insert boot disk %u."
+"Insert boot disk %u."
msgstr ""
-"Questo non è il disco di avvio di <product>.\n"
-"Inserire il disco di avvio di %u."
+"Questo non è un disco di avvio di <prodotto>.\n"
+"Inserire il disco di avvio %u."
-# password dialog title
+#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "Password"
-# Keep the newlines and spaces after ':'!
-#. txt_password
-msgid ""
-"Enter your password: \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Immettere la password: \n"
-"\n"
-"\n"
-
#. txt_dud_ready
msgid "Get your driver update floppy ready."
msgstr "Preparare il disco floppy con l'aggiornamento dei driver."
-# dvd warning title
+#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
msgstr "Errore DVD"
@@ -180,34 +179,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Capovolgere il DVD e continuare."
-# power off dialog title
+#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
-msgstr "Power off"
+msgstr "Spegnimento"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
msgstr "Arrestare il sistema?"
-# menu entry for hard disk installation
+#. menu entry for hard disk installation
#. txt_harddisk
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco rigido"
-# dialog title for hard disk installation
+#. dialog title for hard disk installation
#. txt_harddisk_title
msgid "Hard Disk Installation"
msgstr "Installazione disco rigido"
#. txt_hd_diskdevice
-msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n"
-msgstr "Dispositivo disco (scandisce tutti i dischi se vuoto)\n"
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Dispositivo disco (se vuoto analizza tutti i dischi)\n"
#. txt_directory
msgid "Directory\n"
msgstr "Directory\n"
-# dialog title for ftp installation
+#. dialog title for ftp installation
#. txt_ftp_title
msgid "FTP Installation"
msgstr "Installazione FTP"
@@ -220,57 +219,58 @@ msgstr "Server\n"
msgid "Password\n"
msgstr "Password\n"
-# label for ftp user input
+#. label for ftp user input
#. txt_user1
-msgid "User (anonymous login if empty)\n"
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
msgstr "Utente (login anonimo se vuoto)\n"
-# dialog title for nfs installation
+#. dialog title for nfs installation
#. txt_nfs_title
msgid "NFS Installation"
msgstr "Installazione NFS"
-# label for smb user input
+#. label for smb user input
#. txt_user2
-msgid "User (using \"guest\" if empty)\n"
-msgstr "Utente (utilizzo di \"guest\" se vuoto)\n"
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Utente (se vuoto viene utilizzato \"guest\")\n"
-#. txt_iso_title
-msgid "Installation from ISO file"
-msgstr "Installazione da file ISO"
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Installazione SMB (share Windows)"
-# dialog title for http installation
+#. dialog title for http installation
#. txt_http_title
msgid "HTTP Installation"
msgstr "Installazione HTTP"
-# 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. txt_driver_update
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-# as in Windows Authentication Domain
+#. as in Windows Authentication Domain
#. txt_domain
msgid "Domain\n"
-msgstr "Dominio\n"
+msgstr "Domino\n"
-# button label for other/more options
+#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Altre opzioni"
-# label for language selection
+#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#. txt_apic
msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
-msgstr "Installazione con IOAPIC abilitata"
+msgstr "Installazione IO-APIC abilitata"
#. txt_noapic_install
msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
-msgstr "Installazione con IOAPIC disabilitata"
+msgstr "Installazione--IOAPIC disabilitata"
#. txt_nolapic_install
msgid "Installation--Local APIC Disabled"
@@ -284,36 +284,139 @@ msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
+#. menu item for selecting a file
#. txt_file
msgid "File"
msgstr "File"
-# input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. txt_share
msgid "Share\n"
-msgstr "Condivisione\n"
+msgstr "Condividi\n"
-#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "Boot di Mandriva Linux 2009 Spring"
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Modalità automatica"
-#. txt_windows
-msgid "Boot Microsoft Windows"
-msgstr "Boot di Microsoft Windows"
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Modalità manuale"
-#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "Installa Mandriva Linux 2009 Spring"
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Configura parametri nella partizione ZEN"
-#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
-msgstr "Boot di Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Installa o aggiorna partizione ZEN"
-#. txt_linux_kernel_version
-#, c-format
-msgid "Linux with kernel %s"
-msgstr "Linux con il kernel %s"
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Reinstalla caricatore di avvio partizione ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Disabilita partizione ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Abilita partizione ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Modo testo"
-#. txt_kernel_option
-msgid "Kernel Option"
-msgstr "Opzioni per il kernel"
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Verifica firmware"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Per caricare gli aggiornamenti del driver direttamente dal CD ROM,\n"
+"immettere qui i nomi dei file di aggiornamento del driver (separati\n"
+"da virgole','):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Sorgente"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Modalità video"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Aggiornamento driver"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch."
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Impostazioni sicure"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "No ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "No Local APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Ripara sistema installato"
+
+#. menu item
+#. txt_mediacheck
+msgid "Check Installation Media"
+msgstr "Verifica del supporto di installazione"
+
+#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
+#. txt_keyboard
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
+
+#. menu title
+#. txt_dud_download
+msgid "Download Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. input label
+#. txt_dud_enter_url
+msgid "Enter Driver Update URL\n"
+msgstr ""