diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 16 |
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
@@ -4,19 +4,19 @@ # Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG # # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2004, 2005, 2006. -# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2009. +# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-09 22:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:55+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -447,10 +447,11 @@ msgstr "Chybná architektura" #. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine #. txt_64bit_popup -#, fuzzy msgid "" "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it." -msgstr "Toto je 32bitový počítač. Nelze na něm používat 64bitový software." +msgstr "" +"Toto je 32bitový počítač. Nelze na něm používat nebo instalovat 64bitový " +"software." #. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_warning @@ -481,3 +482,4 @@ msgstr "Vložte do zařízení zpět CD-ROM s distribucí Mandriva Linux." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Obnovit zálohu draksnapshot" + |