diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2009-01-27 17:30:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2009-01-27 17:30:28 +0000 |
commit | f3cd6be2e730a7cc6cc673436eea1d4d75ac5db4 (patch) | |
tree | c9d18659aa232444ceeda6b6e830e3253fcb350b /po | |
parent | 7c9548a4dd03b6a38ace3a2e6812952742319c3b (diff) | |
download | bootloader-theme-f3cd6be2e730a7cc6cc673436eea1d4d75ac5db4.tar bootloader-theme-f3cd6be2e730a7cc6cc673436eea1d4d75ac5db4.tar.gz bootloader-theme-f3cd6be2e730a7cc6cc673436eea1d4d75ac5db4.tar.bz2 bootloader-theme-f3cd6be2e730a7cc6cc673436eea1d4d75ac5db4.tar.xz bootloader-theme-f3cd6be2e730a7cc6cc673436eea1d4d75ac5db4.zip |
translate mandriva bootloader entries
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 20 |
44 files changed, 830 insertions, 106 deletions
@@ -33,9 +33,22 @@ msgstr "Herselflaai" msgid "Continue" msgstr "Gaan voort" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Installasie" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -417,3 +430,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Installasie" @@ -33,9 +33,22 @@ msgstr "إعادة تشغيل" msgid "Continue" msgstr "متابعة" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "التثبيت" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -417,3 +430,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "التثبيت" @@ -38,9 +38,22 @@ msgstr "Рестартиране" msgid "Continue" msgstr "Продължаване" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Инсталиране" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -422,3 +435,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Инсталиране" @@ -34,9 +34,22 @@ msgstr "Reinicia" msgid "Continue" msgstr "Continua" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Instal·lació" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -336,7 +349,8 @@ msgid "" "enter the driver update file names (separated\n" "by commas ',') here:\n" msgstr "" -"Per a carregar les actualitzacions dels controladors directament des del CD-ROM,\n" +"Per a carregar les actualitzacions dels controladors directament des del CD-" +"ROM,\n" "introduïu els noms dels fitxers d'actualització de controladors (separats\n" "per comes ',') aquí:\n" @@ -418,3 +432,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Instal·lació" @@ -35,9 +35,22 @@ msgstr "Restartovat" msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Zavést Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Zavést Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux s jádrem %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Instalace" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Instalovat Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -419,3 +432,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Instalace" @@ -35,9 +35,22 @@ msgstr "Genstart" msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Start Mandriva Linux 2009 Spring op" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Start Microsoft Windows op" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux med kerne %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Installation" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Installér Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -419,3 +432,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Installation" @@ -38,9 +38,22 @@ msgstr "Neustart" msgid "Continue" msgstr "Weiter" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Starten von Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Starte Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux mit Kernel %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Installation" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Installiere Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -422,3 +435,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Installation" @@ -36,9 +36,25 @@ msgstr "Επανεκκίνηση" msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" +# dialog title for smb installation +# msgid "SMB (Windows Share) Installation" +# msgstr "Εγκατάσταση SMB (Windows Share)" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Εκκίνηση Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Εκκίνηση Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux με kernel %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Εγκατάσταση" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Εγκατάσταση Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -339,7 +355,8 @@ msgid "" "by commas ',') here:\n" msgstr "" "Για να φορτώσετε ενημερώσεις οδηγών κατευθείαν από το CD-ROM,\n" -"πρέπει να εισάγετε εδώ τα ονόματα των αρχείων των οδηγών ενημέρωσης (χωρισμένα\n" +"πρέπει να εισάγετε εδώ τα ονόματα των αρχείων των οδηγών ενημέρωσης " +"(χωρισμένα\n" "από κόμμα ','):\n" #. install source menu title @@ -420,3 +437,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Εγκατάσταση" @@ -39,9 +39,22 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Continue" msgstr "Continuar" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Arrancar Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux con kernel %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Instalación" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Instalar Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -341,8 +354,10 @@ msgid "" "enter the driver update file names (separated\n" "by commas ',') here:\n" msgstr "" -"Para cargar las actualizaciones de controlador directamente desde el CD-ROM,\n" -"indique los nombres de archivo de las actualizaciones del controlador (separados\n" +"Para cargar las actualizaciones de controlador directamente desde el CD-" +"ROM,\n" +"indique los nombres de archivo de las actualizaciones del controlador " +"(separados\n" "por comas \",\") aquí:\n" #. install source menu title @@ -423,3 +438,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Instalación" @@ -34,9 +34,22 @@ msgstr "Taaskäivita" msgid "Continue" msgstr "Jätka" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring laadimine" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Microsoft Windowsi laadimine" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux kerneliga %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Paigaldamine" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring paigaldamine masinasse" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -418,3 +431,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Paigaldamine" @@ -38,9 +38,22 @@ msgstr "Käynnistä uudelleen" msgid "Continue" msgstr "Jatka" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Käynnistä Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Käynnistä Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux %s -ytimellä" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Asennus" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Asenna Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -422,3 +435,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Asennus" @@ -39,9 +39,22 @@ msgstr "Réamorcer" msgid "Continue" msgstr "Continuer" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Amorcer Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Amorcer Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux avec le noyau %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Installation" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Installer Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -178,7 +191,8 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Il s'agit d'un DVD double face. Vous avez effectué l'amorçage à partir de la seconde face.\n" +"Il s'agit d'un DVD double face. Vous avez effectué l'amorçage à partir de la " +"seconde face.\n" "\n" "Retournez le DVD, puis continuez." @@ -423,3 +437,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Installation" @@ -34,9 +34,22 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Continue" msgstr "Continuar" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Arrincar Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Arrincar Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux con kernel %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Instalación" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Instalar Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -418,3 +431,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Instalación" @@ -34,9 +34,22 @@ msgstr "ફરીથી બૂટ કરો" msgid "Continue" msgstr "ચાલુ રાખો" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "સ્થાપન" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -418,3 +431,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "સ્થાપન" @@ -34,9 +34,22 @@ msgstr "फिर से चालु करें" msgid "Continue" msgstr "जारी रखें" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "अधिष्ठापन" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -418,3 +431,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "अधिष्ठापन" @@ -12,7 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. ok button label @@ -35,9 +36,22 @@ msgstr "Ponovno pokreni računalo" msgid "Continue" msgstr "Nastavi" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Instalacija" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -419,3 +433,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Instalacija" @@ -41,9 +41,22 @@ msgstr "Újraindítás" msgid "Continue" msgstr "Folytatás" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring indítása" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Microsoft Windows indítása" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux %s kernellel" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Telepítés" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring telepítése" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -425,3 +438,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Telepítés" @@ -35,9 +35,23 @@ msgstr "Reboot" msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Boot Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux dengan kernel %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Instalasi" +#, fuzzy +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Install Mandriva Linux 2009 Spring pada sistem Anda" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -419,3 +433,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Instalasi" @@ -36,9 +36,22 @@ msgstr "Riavvia" msgid "Continue" msgstr "Continua" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Boot di Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Boot di Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux con il kernel %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Installazione" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Installa Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -420,3 +433,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Installazione" @@ -32,9 +32,23 @@ msgstr "再起動" msgid "Continue" msgstr "続行" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring を起動" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Microsoft Windows を起動" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux (カーネル %s)" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "インストール" +#, fuzzy +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring をシステムにインストール" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -415,3 +429,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "インストール" @@ -34,9 +34,22 @@ msgstr "გადატვირთვა" msgid "Continue" msgstr "გაგრძელება" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "ჩადგმა" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -331,7 +344,6 @@ msgid "Firmware Test" msgstr "" #. txt_dud_file_msg -#, wrap msgid "" "To load driver updates directly from CD-ROM,\n" "enter the driver update file names (separated\n" @@ -416,3 +428,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "ჩადგმა" @@ -37,9 +37,22 @@ msgstr "재부팅" msgid "Continue" msgstr "계속" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "오픈수세 설치" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -421,3 +434,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "오픈수세 설치" @@ -12,7 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -34,9 +35,22 @@ msgstr "Perkrauti" msgid "Continue" msgstr "Tęsti" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Diegimas" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -415,3 +429,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Diegimas" @@ -35,9 +35,22 @@ msgstr "पुन्हा सुरु करा (रीबूट)" msgid "Continue" msgstr "पुढे चालू ठेवा" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -419,3 +432,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)" @@ -38,9 +38,23 @@ msgstr "Start på nytt" msgid "Continue" msgstr "Fortsett" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Start Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Start Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux med kjerne %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Installasjon" +#, fuzzy +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Installer Mandriva Linux 2009 Spring på ditt system" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -422,3 +436,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Installasjon" @@ -38,9 +38,22 @@ msgstr "Herstarten" msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring opstarten" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Microsoft Windows opstarten" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux met kernel %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Installatie" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring installeren" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -422,3 +435,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Installatie" @@ -45,9 +45,22 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" msgid "Continue" msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -429,3 +442,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" @@ -36,9 +36,22 @@ msgstr "Uruchom ponownie" msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Uruchom Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Uruchom Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Jądro Linuksa %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Instalacja" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Zainstaluj Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -420,3 +433,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Instalacja" @@ -37,9 +37,22 @@ msgstr "Reinicializar" msgid "Continue" msgstr "Continuar" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Arrancar Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux com kernel %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Instalação" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Instalar Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -421,3 +434,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Instalação" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4be44c3..e417603 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -37,9 +37,22 @@ msgstr "Reinicializar" msgid "Continue" msgstr "Continuar" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Iniciar Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Iniciar Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux com kernel %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Instalação" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Instalar o Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -421,3 +434,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Instalação" @@ -13,7 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -35,9 +36,22 @@ msgstr "Reporneşte" msgid "Continue" msgstr "Continuă" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Demarează Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Demarează Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux cu nucleu %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Instalare" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Instalează Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -258,6 +272,7 @@ msgstr "Domeniu\n" msgid "Other Options" msgstr "Alte opțiuni" +#. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Limbă" @@ -418,3 +433,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Instalare" @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -39,9 +40,22 @@ msgstr "Перезагрузить" msgid "Continue" msgstr "Продолжить" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux с ядром %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Установка" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Установка Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -423,3 +437,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Установка" @@ -38,9 +38,22 @@ msgstr "Reštartovať" msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Inštalácia" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -261,6 +274,7 @@ msgstr "Doména\n" msgid "Other Options" msgstr "Ďalšie voľby" +#. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -421,3 +435,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Inštalácia" @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. ok button label @@ -38,9 +39,22 @@ msgstr "Ponovni zagon" msgid "Continue" msgstr "Nadaljevanje" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Zagon Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Zagon Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux z jedrom %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Namestitev" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Namestitev Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -151,7 +165,7 @@ msgstr "" #. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 -#, c-format,fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" "Insert boot disk %u." @@ -273,7 +287,7 @@ msgstr "Jezik" #. txt_apic msgid "Installation--IOAPIC Enabled" -msgstr "" +msgstr "Namestitev--vključen IOAPIC" #. txt_noapic_install msgid "Installation--IOAPIC Disabled" @@ -281,7 +295,7 @@ msgstr "Namestitev--izključen IOAPIC" #. txt_nolapic_install msgid "Installation--Local APIC Disabled" -msgstr "" +msgstr "Namestitev--izključen lokalni APIC" #. txt_yes msgid "Yes" @@ -294,12 +308,13 @@ msgstr "Ne" #. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka" +# input label: share as in "Windows share" (SMB) #. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" -msgstr "" +msgstr "Mapa v souporabi\n" #. txt_zenAuto msgid "Automatic Mode" @@ -427,3 +442,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Namestitev" @@ -33,9 +33,22 @@ msgstr "Ресетуј" msgid "Continue" msgstr "Настави" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Инсталација" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -417,3 +430,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Инсталација" @@ -35,9 +35,22 @@ msgstr "Starta om" msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Starta Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Starta Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux med kärna %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Installation" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Installera Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -419,3 +432,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Installation" @@ -34,9 +34,22 @@ msgstr "ரீபூட்" msgid "Continue" msgstr "தொடரு" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "நிறுவுதல்" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -418,3 +431,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "நிறுவுதல்" @@ -34,9 +34,22 @@ msgstr "Yeniden başlat" msgid "Continue" msgstr "Devam et" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring İşletim Sistemini Başlat" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Microsoft Windows İşletim Sistemini Başlat" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux Çekirdek Sürümü %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Kurulum" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring İşletim Sistemini Kur" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -418,3 +431,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Kurulum" @@ -14,7 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -36,9 +37,22 @@ msgstr "Перезавантажити комп'ютер" msgid "Continue" msgstr "Продовжити" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Завантажити Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "Завантажити Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "Linux з ядром %s" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Встановлення" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "Встановити Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -420,3 +434,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Встановлення" @@ -34,9 +34,22 @@ msgstr "Renonder l' copiutrece" msgid "Continue" msgstr "Continouwer" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Astalaedje" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -418,3 +431,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Astalaedje" @@ -31,9 +31,22 @@ msgstr "Phinda umisele inkqubo" msgid "Continue" msgstr "Uyaqhuba?" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Ukuhlohla" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -333,7 +346,8 @@ msgid "" "enter the driver update file names (separated\n" "by commas ',') here:\n" msgstr "" -"Ukuze ulayishe iziganeko zohlaziyo lomqhubi ngokungqalileyo ukusuka kwi-CD-ROM,\n" +"Ukuze ulayishe iziganeko zohlaziyo lomqhubi ngokungqalileyo ukusuka kwi-CD-" +"ROM,\n" "ngenisa amagama eefayili zokuhlaziya umqhubi (ezahlukaniswe\n" " ngeekoma ',') apha:\n" @@ -415,3 +429,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Ukuhlohla" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e41c7b6..22352e0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -32,9 +32,22 @@ msgstr "重启" msgid "Continue" msgstr "继续" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "启动 Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "启动 Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "内核为 %s 的 Linux" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "安装" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "安装 Mandriva Linux 2009 Spring " #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -416,3 +429,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "安装" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index aa4e4be..4b2c78c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -32,9 +32,22 @@ msgstr "重新開機" msgid "Continue" msgstr "繼續" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "啟動 Mandriva Linux 2009 Spring" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "啟動 Microsoft Windows" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "核心 %s 的 Linux" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "安裝" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "安裝 Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -416,3 +429,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "安裝" @@ -31,9 +31,22 @@ msgstr "Vula kabusha" msgid "Continue" msgstr "Qhubeka" +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + #. txt_install -msgid "Installation" -msgstr "Ukufaka uhlelo" +msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -415,3 +428,6 @@ msgstr "" #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" msgstr "" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Ukufaka uhlelo" |