summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2009-01-27 17:30:08 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2009-01-27 17:30:08 +0000
commit5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743 (patch)
treebb1852dc58711c7baee31216a765067dfa49b65b /po/id.po
parent10658e71475bd964263d09f1a661f24fadfaf496 (diff)
downloadbootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.gz
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.bz2
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.xz
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.zip
imported openSUSE.tar.bz2 (from gfxboot-4.1.19-2.1.src.rpm)4.1.19.1
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po310
1 files changed, 204 insertions, 106 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 69b4cab..50b48cb 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,51 +1,59 @@
# LANGUAGE translations for boot loader
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
#
-# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>, 2006 - 2007
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-28 01:17+0200\n"
-"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-13 00:07+0700\n"
+"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi.heriyanto@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-# ok button label
+#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "OK"
-# cancel button label
+#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-# reboot button label
+#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
-msgstr "Boot Ulang"
+msgstr "Reboot"
-# continue button label
+#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalasi"
+
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
-msgstr "Installasi Manual"
+msgstr "Instalasi manual."
#. txt_noacpi_install
msgid "Installation--ACPI Disabled"
-msgstr "Installasi--ACPI Non Aktif"
+msgstr "Instalasi--ACPI ditiadakan"
#. txt_safe_install
msgid "Installation--Safe Settings"
-msgstr "Installasi--Setting Aman"
+msgstr "Instalasi--Seting Aman"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--Seting Aman"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
@@ -57,13 +65,13 @@ msgstr "Sistem Penyelamat"
#. txt_memtest
msgid "Memory Test"
-msgstr "Pengujian Memori"
+msgstr "Tes Memori"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
msgstr "Opsi Boot"
-# window title for exit dialog
+#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "Keluar..."
@@ -74,53 +82,53 @@ msgid ""
"starting the text mode interface."
msgstr ""
"Anda meninggalkan menu boot grafis dan\n"
-"memulai antarmuka mode teks."
+"memulai interface mode teks."
#. txt_help
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. txt_load_kernel_title
msgid "Starting..."
-msgstr "Memulai..."
+msgstr "Mulai..."
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_kernel
msgid ""
"Loading Linux Kernel\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Memuat Kernel Linux\n"
+"Memuatkan Kernel Linux\n"
"\n"
"\n"
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_memtest
msgid ""
"Loading memtest86\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Memuat memtest86\n"
+"Memuatkan memtest86\n"
"\n"
"\n"
-# info box title
+#. info box title
#. txt_info_title
-msgid "Boot loader"
-msgstr "Boot loader"
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Boot Loader"
-# error box title
+#. error box title
#. txt_error_title
-msgid "I/O error"
+msgid "I/O Error"
msgstr "Kesalahan I/O"
-# boot disk change dialog title
+#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
-msgstr "Ganti Disk Boot"
+msgstr "Merubah Disk Boot"
#. txt_insert_disk
#, c-format
@@ -136,37 +144,26 @@ msgstr ""
"Ini adalah disk boot %u.\n"
"Masukkan disk boot %u."
-# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. txt_insert_disk3
#, c-format
msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
-"Please insert boot disk %u."
+"Insert boot disk %u."
msgstr ""
-"Ini bukan sebuah disk boot <produk>.\n"
-"Harap masukkan disk boot %u."
+"Ini bukan boot disk <product>.\n"
+"Masukkan disk boot %u"
-# password dialog title
+#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
-msgstr "Kata sandi"
-
-# Keep the newlines and spaces after ':'!
-#. txt_password
-msgid ""
-"Enter your password: \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Masukkan kata sandi Anda: \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr "Password"
#. txt_dud_ready
msgid "Get your driver update floppy ready."
-msgstr "Siapkan disket update driver Anda."
+msgstr "Siapkan floppy update driver anda."
-# dvd warning title
+#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
msgstr "Kesalahan DVD"
@@ -177,41 +174,41 @@ msgid ""
"\n"
"Turn the DVD over then continue."
msgstr ""
-"Ini adalah DVD dua sisi. Anda telah memboot dari sisi kedua.\n"
+"Ini adalah DVD dua sisi. Anda harus boot dari sisi kedua.\n"
"\n"
-"Balikkan keping DVD dan lanjutkan."
+"Balik DVD lalu lanjutkan."
-# power off dialog title
+#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
-msgstr "Matikan"
+msgstr "Power Off"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
-msgstr "Hentikan sistem sekarang?"
+msgstr "Halt sistem sekarang?"
-# menu entry for hard disk installation
+#. menu entry for hard disk installation
#. txt_harddisk
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"
-# dialog title for hard disk installation
+#. dialog title for hard disk installation
#. txt_harddisk_title
msgid "Hard Disk Installation"
-msgstr "Installasi Hard Disk"
+msgstr "Instalasi Hard Disk"
#. txt_hd_diskdevice
-msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n"
-msgstr "Perangkat Disk (memindai semua disk jika kosong)\n"
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Device Disk (Scan Seluruh Disk bila Kosong)\n"
#. txt_directory
msgid "Directory\n"
msgstr "Direktori\n"
-# dialog title for ftp installation
+#. dialog title for ftp installation
#. txt_ftp_title
msgid "FTP Installation"
-msgstr "Installasi FTP"
+msgstr "Instalasi FTP"
#. txt_server
msgid "Server\n"
@@ -219,64 +216,64 @@ msgstr "Server\n"
#. txt_password
msgid "Password\n"
-msgstr "Kata sandi\n"
+msgstr "Password\n"
-# label for ftp user input
+#. label for ftp user input
#. txt_user1
-msgid "User (anonymous login if empty)\n"
-msgstr "Pengguna (login anonim jika kosong)\n"
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "User (Login Anonim bila Kosong)\n"
-# dialog title for nfs installation
+#. dialog title for nfs installation
#. txt_nfs_title
msgid "NFS Installation"
-msgstr "Installasi NFS"
+msgstr "Instalasi NFS"
-# label for smb user input
+#. label for smb user input
#. txt_user2
-msgid "User (using \"guest\" if empty)\n"
-msgstr "Pengguna (menggunakan \"guest\" jika kosong)\n"
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "User (Gunakan \"guest\" jika Kosong)\n"
-# dialog title for ISO installation
-#. txt_iso_title
-msgid "Installation from ISO file"
-msgstr "Installasi dari file ISO"
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "Instalasi SMB (Share Windows)"
-# dialog title for http installation
+#. dialog title for http installation
#. txt_http_title
msgid "HTTP Installation"
-msgstr "Installasi HTTP"
+msgstr "Instalasi HTTP"
-# 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. txt_driver_update
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-# as in Windows Authentication Domain
+#. as in Windows Authentication Domain
#. txt_domain
msgid "Domain\n"
msgstr "Domain\n"
-# button label for other/more options
+#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Opsi Lain"
-# label for language selection
+#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#. txt_apic
msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
-msgstr "Installasi--IOAPIC Aktif"
+msgstr "Instalasi--IOAPIC Diadakan"
#. txt_noapic_install
msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
-msgstr "Installasi--IOAPIC Non Aktif"
+msgstr "Instalasi--IOAPIC Ditiadakan"
#. txt_nolapic_install
msgid "Installation--Local APIC Disabled"
-msgstr "Installasi--APIC Lokal Non Aktif"
+msgstr "Instalasi--APIC Lokal ditiadakan"
#. txt_yes
msgid "Yes"
@@ -286,38 +283,139 @@ msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-# menu item for selecting a file
+#. menu item for selecting a file
#. txt_file
msgid "File"
msgstr "File"
-# input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. txt_share
msgid "Share\n"
msgstr "Share\n"
-#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Mode Otomatis"
-#. txt_windows
-msgid "Boot Microsoft Windows"
-msgstr "Boot Microsoft Windows"
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Mode Manual"
-#. txt_install
-#, fuzzy
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "Install Mandriva Linux 2009 Spring pada sistem Anda"
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Konfigurasi Parameter pada Partisi ZEN"
-#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
-msgstr "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (mode aman)"
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Instalasi atau Update Partisi ZEN"
-#. txt_linux_kernel_version
-#, c-format
-msgid "Linux with kernel %s"
-msgstr "Linux dengan kernel %s"
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Instalasi ulang Boot Loader Partisi ZEN"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Tiadakan Partisi ZEN"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Adakan Partisi ZEN"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Mode Teks"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Tes Firmware"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Untuk memuatkan update driver secara langsung dari CDROM,\n"
+"masukkan nama file update driver (dipisahkan\n"
+"oleh koma ',') di sini:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr ""
-#. txt_kernel_option
-msgid "Kernel Option"
-msgstr "Opsi Kernel"
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
+
+#. menu item
+#. txt_mediacheck
+msgid "Check Installation Media"
+msgstr ""
+
+#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
+#. txt_keyboard
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. menu title
+#. txt_dud_download
+msgid "Download Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. input label
+#. txt_dud_enter_url
+msgid "Enter Driver Update URL\n"
+msgstr ""