summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2009-01-27 17:30:08 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2009-01-27 17:30:08 +0000
commit5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743 (patch)
treebb1852dc58711c7baee31216a765067dfa49b65b /po/hi.po
parent10658e71475bd964263d09f1a661f24fadfaf496 (diff)
downloadbootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.gz
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.bz2
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.xz
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.zip
imported openSUSE.tar.bz2 (from gfxboot-4.1.19-2.1.src.rpm)4.1.19.1
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po420
1 files changed, 420 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..b91ad02
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,420 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:19+0100\n"
+"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
+"Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "ओ.के."
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "फिर से चालु करें"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "जारी रखें"
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "अधिष्ठापन"
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "मैनुअल अधिष्ठापन"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "अधिष्ठापन--ACPI असमर्थ"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "अधिष्ठापन--सुरक्षित सेटिंग्ज़"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "लाईनेक्स--सुरक्षित सेटिंग्ज़"
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "हार्ड डिस्क से बूट करें"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "रेस्क्यू सिस्टम"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "मेमोरी जांच"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "बूट विक्लप"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "बाहर आ रहा है..."
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+"आप ग्राफिकल बूट विकल्प सूची छोड़ रहे है तथा\n"
+"टैक्सट मोड अंतरापृष्ठ आरंभ कर रहे हैं."
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "सहायता"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr "आरंभ हो रहा है..."
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"लाईनेक्स कर्नल लोड हो रहा है\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"मेमटेस्ट86 लोड हो रहा है\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "बूट लोडर"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O त्रुटि"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "बूट डिस्क का परिवर्तन करें"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr "बूट डिस्क %u प्रविष्ट करें."
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"यह बूट डिस्क %u है.\n"
+"बूट डिस्क %u प्रविष्ट करें."
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+"यह <प्रोडक्ट> बूट डिस्क नहीं है.\n"
+"कृपया बूट डिस्क %u प्रविष्ट करें."
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "कूट शब्द"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr "अपनी ड्राइवर नवीनीकरण फ्लॉपी तैयार पाएं"
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "DVD त्रुटि"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+"यह दो-तरफा DVD है. आपने दूसरी तरफ से बूट किया है.\n"
+"\n"
+"DVD को पलटे तब जारी रखें."
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "बिजली बन्द करें"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "सिस्टम को अभी रोकें"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "हार्ड डिस्क"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "हार्ड डिस्क अधिष्ठापन"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "डिस्क उपकरण (यदि सभी डिस्कें खाली है तो स्कैन करें)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "निर्देशिका\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "FTP अधिष्ठापन"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "सर्वर\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "कूट शब्द\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "प्रयोक्ता (यदि खाली है तो बेनाम लॉगइन करें)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "NFS अधिष्ठापन"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "प्रयोक्ता (यदि खाली है तो \"गेस्ट\" का उपयोग करें)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (विंडोज शेयर) अधिष्ठापन"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "HTTP अधिष्ठापन"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "ड्राइवर"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "डोमेन\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "अन्य विकल्प"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "अधिष्ठापन--IOAPIC समर्थित"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "अधिष्ठापन--IOAPIC असमर्थित"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "अधिष्ठापन--स्थानीय APIC असमर्थित"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "हां"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "नहीं"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "फाइल"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "शेयर\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "स्वचालित मोड"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "मैनुअल मोड"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "ZEN पार्टिशन पर पैरामीटर्स को कनफिगर करें"
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "ZEN पार्टिशन का अधिष्ठापन/अद्यतन "
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "ZEN पार्टिशन बूट लोडर का पुनः अधिष्ठापन करें"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "असमर्थ ZEN पार्टिशन"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "समर्थ ZEN पार्टिशन"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "पाठ्य मोड"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "फर्मवेयर परीक्षण"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"सीडी-रोम से सीधे ड्राइवर अद्यतनों को लोड करने के लिए,\n"
+"यहां पर ड्राइवर अद्यतन फाइल नामों को प्रविष्ट (अल्पविराम\n"
+"',' द्वारा पृथक) करें:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "स्रोत"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "आर्क"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
+
+#. menu item
+#. txt_mediacheck
+msgid "Check Installation Media"
+msgstr ""
+
+#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
+#. txt_keyboard
+msgid "Keyboard"
+msgstr "कीबोर्ड"
+
+#. menu title
+#. txt_dud_download
+msgid "Download Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. input label
+#. txt_dud_enter_url
+msgid "Enter Driver Update URL\n"
+msgstr ""