diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-11 10:35:44 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-11 10:35:44 +0300 |
commit | a0b104c1d194ecd473bc71c7f7f83350046e9b93 (patch) | |
tree | 8d3d51bf71f7d5f176f1cd9df4eee2c00521974b | |
parent | 5424f2ac81d41e0166df533e37c2b7926db5a849 (diff) | |
download | bootloader-theme-a0b104c1d194ecd473bc71c7f7f83350046e9b93.tar bootloader-theme-a0b104c1d194ecd473bc71c7f7f83350046e9b93.tar.gz bootloader-theme-a0b104c1d194ecd473bc71c7f7f83350046e9b93.tar.bz2 bootloader-theme-a0b104c1d194ecd473bc71c7f7f83350046e9b93.tar.xz bootloader-theme-a0b104c1d194ecd473bc71c7f7f83350046e9b93.zip |
Update Greek translation from Tx
-rw-r--r-- | po/el.po | 40 |
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
@@ -1,23 +1,29 @@ -# translation of el.po to Hellenic-Ελληνικά-Greek -# translation of el.po to Hellenic # LANGUAGE translations for boot loader -# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH # -# Hellenic SuSE Translators Group <hstg@billg.gr>, 2004, 2005. -# Hellenic SuSE Translation Team <hstg@billg.gr>, 2005. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2009, 2011, 2012, 2017. +# Translators: +# Armen <remontall@mail.ru>, 2012 +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2009,2011-2012,2017 +# Dmitry Karasev <dkarasev@gmail.com>, 2015 +# Hellenic SuSE Translation Team <hstg@billg.gr>, 2005 +# Hellenic SuSE Translators Group <hstg@billg.gr>, 2004-2005 +# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011 +# semden <mail@semden.info>, 2012 +# Yuriy Shpak <y.shpak@servantek.net>, 2012 +# Владимир Александрович <dva-777@yandex.ru>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mageia-gfxboot-theme\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 05:53+0200\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" -"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"el/)\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -114,7 +120,6 @@ msgstr "Βοήθεια" msgid "Starting..." msgstr "Εκκίνηση..." -# mga#5527 #. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" @@ -354,7 +359,6 @@ msgid "Firmware Test" msgstr "Δοκιμή του υλικολογισμικού (firmware)" #. txt_dud_file_msg -#, wrap msgid "" "To load driver updates directly from CD-ROM,\n" "enter the driver update file names (separated\n" @@ -454,8 +458,8 @@ msgstr "Λάθος αρχιτεκτονική" msgid "" "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it." msgstr "" -"Έχετε έναν υπολογιστή 32-bit. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λογισμικό " -"64-bit σε αυτόν." +"Έχετε έναν υπολογιστή 32-bit. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λογισμικό 64-" +"bit σε αυτόν." #. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_warning @@ -490,5 +494,3 @@ msgstr "Επαναφορά των αντιγράφων ασφαλείας draksn #. txt_nonfree_video msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" msgstr " + με ιδιόκτητους οδηγούς γραφικών (βραδύτερη εκκίνηση)" - - |