diff options
author | Marek Laane <bald@smail.ee> | 2013-12-06 16:53:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Laane <bald@smail.ee> | 2013-12-06 16:53:54 +0200 |
commit | c4acb4e7868cf1ea41de6b659b34b209d31f6f2d (patch) | |
tree | 8bc507889ec0f8368cffa863b3af25750162b2ab | |
parent | 633aea30a24dab205d119b44505483e1717ecd4d (diff) | |
download | copyiso2usb-c4acb4e7868cf1ea41de6b659b34b209d31f6f2d.tar copyiso2usb-c4acb4e7868cf1ea41de6b659b34b209d31f6f2d.tar.gz copyiso2usb-c4acb4e7868cf1ea41de6b659b34b209d31f6f2d.tar.bz2 copyiso2usb-c4acb4e7868cf1ea41de6b659b34b209d31f6f2d.tar.xz copyiso2usb-c4acb4e7868cf1ea41de6b659b34b209d31f6f2d.zip |
Added Estonian translations
-rw-r--r-- | po/et.po | 196 |
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..8663073 --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# #-#-#-#-# copyiso2usb.pot (1.0) #-#-#-#-# +# Easily Copy ISO Images to USB Drives +# Copyright (C) 2013 Mageia +# This file is distributed under the same license as the copyiso2usb package. +# Dave Hodgins <davidwhodgins@mageia.org>, 2013. +# Translation of copyiso2usb.po to Estonian. +# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-03 02:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <LL@li.org>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: /usr/bin/copyiso2usb:35 +msgid "Copy iso image to usb drive" +msgstr "ISO-tõmmise kopeerimine USB-pulgale" + +#: /usr/bin/copyiso2usb:36 +msgid "Select iso image to be copied to a usb drive" +msgstr "Valige USB-pulgale kopeeritav ISO-tõmmis" + +#: /usr/bin/copyiso2usb:37 +#, sh-format +msgid "" +"No iso images found.${Newline}${Newline}If an iso has been recently " +"downloaded, please run /etc/cron.daily/mlocate.cron${Newline}so that this " +"script can find them using the locate command." +msgstr "" +"Ühtegi ISO-tõmmist ei leitud.${Newline}${Newline}Kui ISO on alles äsja " +"alla laaditud, käivitage /etc/cron.daily/mlocate.cron,${Newline}et " +"skript saaks selle üles leida käsuga locate." + +#: /usr/bin/copyiso2usb:38 +#, sh-format +msgid "" +"No usb drives found.${Newline}${Newline}Please insert a usb drive, and then " +"rerun this script." +msgstr "" +"Ühtegi USB-pulka ei leitud.${Newline}${Newline}Palun sisestage USB-pulk " +"ja käivitage skript uuesti." + +#: /usr/bin/copyiso2usb:39 +msgid "Select usb drive to copy the iso image to" +msgstr "Valige USB-pulk, millele ISO-tõmmis kopeerida" + +#: /usr/bin/copyiso2usb:40 +msgid "Copy cancelled. Exiting." +msgstr "Kopeerimine katkestati. Väljutakse." + +#: /usr/bin/copyiso2usb:41 +msgid "" +"Running /etc/cron.daily/mlocate.cron. Please wait for 'rc=0' before " +"continuing." +msgstr "" +"Käivitatakse /etc/cron.daily/mlocate.cron. Palun oodake enne " +"jätkamist 'rc=0' ilmumist." + +#: /usr/bin/copyiso2usb:42 +msgid "Copying iso to usb drive. Please wait for 'rc=0' before continuing." +msgstr "ISO kopeerimine USB-pulgale. Palun oodake enne jätkamist " +"'rc=0' ilmumist." + +#: /usr/bin/copyiso2usb:120 +#, sh-format +msgid "$Command command not found. Installing $Package" +msgstr "Käsku $Command ei leitud. Paigaldatakse $Package" + +#: /usr/bin/copyiso2usb:125 +#, sh-format +msgid "urpmi failed. Return code was $result. Exiting." +msgstr "urpmi tegevus nurjus. Tagastati $result. Väljutakse." + +#: /usr/bin/copyiso2usb:159 +#, sh-format +msgid "Must be root to run $ThisScript" +msgstr "Skripti $ThisScript saab käivitada ainult administraator" + +#: /usr/bin/copyiso2usb:187 +#, sh-format +msgid "" +"mlocate.db is ${dbageseconds} seconds old (it's used to locate iso files), " +"would you like it updated?" +msgstr "" +"mlocate.db on ${dbageseconds} sekundit vana (seda kasutatakse ISO-failide " +"leidmiseks), kas soovite seda värskendada?" + +#: /usr/bin/copyiso2usb:304 +#, sh-format +msgid "" +"ISO size is $IsoSize bytes. Selected USB stick only has room for $ofsize " +"bytes. Copy cancelled. Exiting." +msgstr "" +"ISO suurus on $IsoSize baiti. Valitud USB-pulgal jagub ruumi ainult " +"$ofsize baidile. Kopeerimisest loobutakse. Väljutakse." + +#: /usr/bin/copyiso2usb:309 +#, sh-format +msgid "" +"About to run${Newline}${ddcmd}${Newline}Please select yes to confirm, or no " +"to cancel.${Newline}NOTE: When it runs, please wait for 'rc=0' before " +"continuing." +msgstr "" +"Valmis käivitama${Newline}${ddcmd}${Newline}Üalun valige kinnitamiseks " +"Jah või loobumiseks Ei.${Newline}Töötamise ajal oodake enne jätkamist " +"'rc=0' ilmumist." + +#. type: TH +#: man1/copyiso2usb.1:1 +#, no-wrap +msgid "COPYISO2USB" +msgstr "COPYISO2USB" + +#. type: TH +#: man1/copyiso2usb.1:1 +#, no-wrap +msgid "September 2013" +msgstr "September 2013" + +#. type: TH +#: man1/copyiso2usb.1:1 +#, no-wrap +msgid "Mageia utilities" +msgstr "Mageia tööriistad" + +#. type: TH +#: man1/copyiso2usb.1:1 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Kasutaja käsud" + +#. type: SH +#: man1/copyiso2usb.1:2 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NIMI" + +#. type: Plain text +#: man1/copyiso2usb.1:4 +msgid "copyiso2usb - copy an iso file to a usb drive" +msgstr "copyiso2usb - ISO-tõmmise kopeerimine USB-pulgale" + +#. type: SH +#: man1/copyiso2usb.1:4 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "KOKKUVÕTE" + +#. type: Plain text +#: man1/copyiso2usb.1:7 +msgid "B<copyiso2usb> E<lt>fileE<gt>" +msgstr "B<copyiso2usb> E<lt>failE<gt>" + +#. type: SH +#: man1/copyiso2usb.1:7 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "KIRJELDUS" + +#. type: Plain text +#: man1/copyiso2usb.1:13 +msgid "" +"If no file is specified, the option to update the locate database is given, " +"and if requested, the database is updated after which a list of available " +"iso files is presented for selection." +msgstr "" +"Kui faili pole määratud, antakse võimalus uuendata programmi locate " +"andmebaasi ning kui see on uuendatud, saab nimekirjast valida " +"vajaliku ISO-faili." + +#. type: Plain text +#: man1/copyiso2usb.1:17 +msgid "" +"The list of available usb drives is presented for selection. Once selected, " +"and after confirmation, the specified file or selected iso file is copied to " +"the usb drive." +msgstr "" +"Saadaolevate USB-pulkade seast tuleb valida vajalik. Kui see on valitud, " +"kopeeritakse pärast kinnituse andmist määratud fail või valitud ISO-fail " +"USB-pulgale." + +#: ../copyiso2usb.desktop.in.h:1 +msgid "Copy iso image to a usb drive" +msgstr "ISO-tõmmise kipeerimine USB-pulgale" + +#: ../copyiso2usb.desktop.in.h:2 +msgid "A tool to copy an iso image to a usb drive." +msgstr "Tööriist ISO-tõmmise kopeerimiseks USB-pulgale." |