diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 68 |
1 files changed, 36 insertions, 32 deletions
@@ -6,8 +6,9 @@ # Fuad Sabanovic <manijak@swipnet.se>, 2000 # Henrik Borg <datb@swipnet.se>, 2002 # Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004-2005,2007 -# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2013 -# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2013 +# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2013 +# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2013 +# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021 # Lars Westergren <lars.westergren@home.se> 2004, 2005 # Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001-2002 # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001-2004 @@ -18,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 11:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-23 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-14 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "%s Kontrollcentral" #: ../control-center:114 ../control-center:734 #, c-format msgid "Loading... Please wait" -msgstr "Laddar... Vänta" +msgstr "Laddar... Vänligen vänta" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:159 ../control-center:163 @@ -91,14 +92,14 @@ msgstr "" "andra operativsystem." #: ../control-center:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba shares" -msgstr "Hantera utdelningar i Samba" +msgstr "" #: ../control-center:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user shares" -msgstr "Hantera, skapa särskilda utdelningar och publika/användarutdelningar" +msgstr "" #: ../control-center:202 #, c-format @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Konfigurera webbserver" #: ../control-center:203 #, c-format msgid "Set up a web server" -msgstr "Ställ in en webbserver" +msgstr "Ställ in en webb-server" #: ../control-center:205 #, c-format @@ -182,12 +183,12 @@ msgstr "Autentisering" #: ../control-center:253 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Anpassa NFS och Autonfs" +msgstr "Anpassa NIS och Autofs" #: ../control-center:254 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" -msgstr "Anpassa NIS och Autonfs tjänster" +msgstr "Anpassa NIS och Autofs-tjänster" #: ../control-center:256 #, c-format @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Konfigurera LDAP" #: ../control-center:257 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" -msgstr "Konfigurera LDAP katalogtjänst" +msgstr "Konfigurera katalogtjänsterna för LDAP" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:268 ../control-center:271 @@ -208,12 +209,12 @@ msgstr "Groupware" #: ../control-center:274 #, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Anpassa diskussionsgrupper" +msgstr "Konfigurera nyheter" #: ../control-center:275 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" -msgstr "Konfigurera en nyhetsserver (newsgroup)" +msgstr "Konfigurera en nyhetsserver" #: ../control-center:277 #, c-format @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Konfigurera grupprogramvara" #: ../control-center:278 #, c-format msgid "Configure a groupware server" -msgstr "Konfigurera groupware server" +msgstr "Konfigurera en groupware-server" #: ../control-center:280 #, c-format @@ -231,9 +232,9 @@ msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurera e-post" #: ../control-center:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the Internet mail services" -msgstr "Konfigurera internet mail tjänster" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:293 ../control-center:296 @@ -407,12 +408,12 @@ msgstr "Säkerhet" #: ../control-center:536 #, c-format msgid "Boot" -msgstr "Start" +msgstr "Uppstart" #: ../control-center:539 #, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "Konfigurera start-steg" +msgstr "Konfigurera stegen för uppstart" #: ../control-center:559 #, c-format @@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "kan inte grena: %s" #: ../control-center:1218 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "kan inte grena och köra \"%s\" eftersom den inte är körbar" +msgstr "kan inte grena och köra \"%s\" eftersom att den inte är körbar" #: ../control-center:1333 #, c-format @@ -557,14 +558,17 @@ msgstr "- %s: %s\n" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Mattias Newzella Thomas Backlund, Michael Eklund" +msgstr "" +"Mattias Newzella, Thomas Backlund, Michael Eklund, Kristoffer Grundström" #: ../control-center:1408 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "newzella@linux.nu tmb@mandriva.org tmb@mageia.org willard@null.net" +msgstr "" +"newzella@linux.nu tmb@mandriva.org tmb@mageia.org willard@null.net " +"swedishsailfishosuser@tutanota.com" #: ../control-center:1410 #, c-format @@ -607,7 +611,7 @@ msgstr "DrakKonsol" #: ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Display" -msgstr "Visa" +msgstr "Skärm" #: ../drakxconf:31 #, c-format @@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "Firewall6" #: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "Starthanterare" +msgstr "Uppstartsladdare" #: ../drakxconf:39 #, c-format @@ -698,12 +702,12 @@ msgstr "Aktivera automatisk inloggning och användare som ska loggas in" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:85 #, c-format msgid "Snapshots" -msgstr "Säkerhetskopiering" +msgstr "Ögonblicksbilder" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:95 #, c-format msgid "Set up boot system" -msgstr "Konfigurera startsystem" +msgstr "Konfigurera uppstartssystem" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:96 #, c-format @@ -743,17 +747,17 @@ msgstr "Hantera datum och tid" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156 #, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "Konfigurera Skärmhanterare" +msgstr "Ställ in skärmhanterare" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the display manager that enables a specific user to log in" -msgstr "Välj inloggningshanterare för användare" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:166 ../lib/MDV/Control_Center.pm:167 #, c-format msgid "Configure a fax server" -msgstr "Ställ in en faxserver" +msgstr "Ställ in en fax-server" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:176 #, c-format @@ -787,7 +791,7 @@ msgstr "Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows® typsnitt." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 #, c-format msgid "Set up the graphical server" -msgstr "Anpassa den grafiska servern" +msgstr "Ställ in den grafiska servern" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format |