summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po320
1 files changed, 195 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d8b9128f..709ffdf4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-23 16:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-28 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-23 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: error"
-#: logdrake:202 placeholder.h:8
+#: logdrake:195 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
@@ -33,152 +33,214 @@ msgstr ""
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "No es pot trobar cap programa\n"
-#: control-center:57
-#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center %s"
-msgstr "Centre de control de Mandrake %s"
-
-#: control-center:65 logdrake:106
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fitxer"
-
-#: control-center:66
-msgid "/File"
-msgstr "/Fitxer"
-
-#: control-center:66
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Surt"
-
-#: control-center:66 logdrake:112
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: control-center:67 logdrake:115
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Ajuda"
-
-#: control-center:69 control-center:71 control-center:72 control-center:74
-msgid "/Help"
-msgstr "/Ajuda"
-
-#: control-center:69
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/Informeu d'un e_rror"
-
-#: control-center:70 control-center:73
-msgid "/Help/-"
-msgstr "/Ajuda/-"
-
-#: control-center:71
-msgid "/Mandrake_Campus"
-msgstr "/Mandrake_Campus"
-
-#: control-center:72
-msgid "/Mandrake_Expert"
-msgstr "/Mandrake_Expert"
-
-#: control-center:74
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Quant a..."
-
-#: control-center:118
+#: control-center:65
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
-#: control-center:118 control-center:124 control-center:136
+#: control-center:66 control-center:76 control-center:105
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: control-center:119
+#: control-center:67
msgid "Network & Internet"
msgstr "Xarxa i Internet"
-#: control-center:119
+#: control-center:68
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: control-center:119
+#: control-center:69
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: control-center:123 control-center:134
+#: control-center:70
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: control-center:74 control-center:103
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disc d'arrencada"
-#: control-center:123 control-center:134
+#: control-center:74 control-center:103
msgid "Boot Config"
msgstr "Configuració de l'arrencada"
-#: control-center:123 control-center:134
+#: control-center:74 control-center:103
msgid "Auto Install"
msgstr "Instal·lació automàtica"
-#: control-center:124 control-center:135
+#: control-center:76 control-center:104
msgid "Display"
msgstr "Visualitza"
-#: control-center:124 control-center:136
+#: control-center:76 control-center:105
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"
-#: control-center:125 control-center:137
+#: control-center:77 control-center:106
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: control-center:125 control-center:137
+#: control-center:77 control-center:106
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: control-center:126 control-center:138
+#: control-center:77 control-center:107 control-center:137
+msgid "Mount Points"
+msgstr ""
+
+#: control-center:79 control-center:108
msgid "Connection"
msgstr "Connexió"
-#: control-center:126 control-center:139
+#: control-center:79 control-center:109
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Compartició de la connexió"
-#: control-center:126 control-center:140
+#: control-center:79 control-center:110
msgid "Proxy"
msgstr "Servidor intermediari"
-#: control-center:127 control-center:142
+#: control-center:81 control-center:112
msgid "Security Level"
msgstr "Nivell de seguretat"
-#: control-center:127 control-center:141
+#: control-center:81 control-center:111
msgid "Firewalling"
msgstr "Sistema de tallafocs"
-#: control-center:128 control-center:144
+#: control-center:83 control-center:114
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#: control-center:128 control-center:145
+#: control-center:83 control-center:115
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
-#: control-center:129 control-center:146
+#: control-center:84 control-center:116
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: control-center:129 control-center:143
+#: control-center:84 control-center:113
msgid "Date & Time"
msgstr "Data i hora"
-#: control-center:130 control-center:147 control-center:211
+#: control-center:85 control-center:117 control-center:286
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestor de programari"
-#: control-center:130 control-center:148
+#: control-center:85 control-center:118
msgid "Logs"
msgstr "Registres"
-#: control-center:131 control-center:149 control-center:224
+#: control-center:86 control-center:119 control-center:136
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: control-center:214
+#: control-center:88 control-center:121 control-center:138
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: control-center:89 control-center:122 control-center:139
+msgid "db"
+msgstr ""
+
+#: control-center:90 control-center:123 control-center:140
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+#: control-center:91 control-center:124 control-center:141
+msgid "dns"
+msgstr ""
+
+#: control-center:92 control-center:125 control-center:142
+#, fuzzy
+msgid "firewall"
+msgstr "Sistema de tallafocs"
+
+#: control-center:93 control-center:126 control-center:143
+msgid "ftp"
+msgstr ""
+
+#: control-center:94 control-center:127 control-center:144
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#: control-center:95 control-center:128 control-center:145
+msgid "news"
+msgstr ""
+
+#: control-center:96 control-center:129 control-center:146
+msgid "postfix"
+msgstr ""
+
+#: control-center:97 control-center:130 control-center:147
+msgid "samba"
+msgstr ""
+
+#: control-center:98 control-center:131 control-center:148
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "usuari"
+
+#: control-center:99 control-center:132 control-center:149
+msgid "time"
+msgstr ""
+
+#: control-center:100 control-center:133 control-center:150
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#: control-center:161
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s"
+msgstr "Centre de control de Mandrake %s"
+
+#: control-center:169 logdrake:98
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fitxer"
+
+#: control-center:170
+msgid "/File"
+msgstr "/Fitxer"
+
+#: control-center:170
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Surt"
+
+#: control-center:170 logdrake:104
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: control-center:171 logdrake:107
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Ajuda"
+
+#: control-center:173 control-center:175 control-center:176 control-center:178
+msgid "/Help"
+msgstr "/Ajuda"
+
+#: control-center:173
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/Informeu d'un e_rror"
+
+#: control-center:174 control-center:177
+msgid "/Help/-"
+msgstr "/Ajuda/-"
+
+#: control-center:175
+msgid "/Mandrake_Campus"
+msgstr "/Mandrake_Campus"
+
+#: control-center:176
+msgid "/Mandrake_Expert"
+msgstr "/Mandrake_Expert"
+
+#: control-center:178
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Quant a..."
+
+#: control-center:289
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
@@ -189,11 +251,11 @@ msgstr ""
"no s'ha trobat el fitxer '%s'.\n"
"Intenteu instal·lar-lo."
-#: control-center:242
+#: control-center:312
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Si us plau, espereu durant la càrrega ..."
-#: control-center:279
+#: control-center:349
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -201,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Després de 20 seg., no s'ha pogut executar \n"
"Comproveu si està instal·lat"
-#: control-center:280
+#: control-center:350
#, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
@@ -210,64 +272,64 @@ msgstr ""
"Després de 15 segons, no s'ha pogut executar '%s'\n"
"Comproveu si està instal·lat"
-#: control-center:288 control-center:302
+#: control-center:358 control-center:382
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no es pot bifurcar: %s"
-#: control-center:335
+#: control-center:414
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: control-center:336
+#: control-center:415
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "On podeu configurar el Mandrake Box"
-#: control-center:339
+#: control-center:418
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "no es pot obrir aquest fitxer per llegir-lo: %s"
-#: control-center:346 control-center:488
+#: control-center:425 control-center:566
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: control-center:350
+#: control-center:429
msgid "System:"
msgstr "Sistema:"
-#: control-center:351
+#: control-center:430
msgid "Hostname:"
msgstr "Nom de l'ordinador:"
-#: control-center:352
+#: control-center:431
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Versió del nucli:"
-#: control-center:353
+#: control-center:432
msgid "Machine:"
msgstr "Màquina:"
-#: control-center:383 control-center:482
+#: control-center:462 control-center:560
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: control-center:461
+#: control-center:539
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Avís: no s'ha indicat cap navegador"
-#: control-center:469
+#: control-center:547
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Avís de seguretat: no estic autoritzat a connectar-me a Internet com a "
"superusuari"
-#: control-center:477
+#: control-center:555
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrake"
-#: control-center:486
+#: control-center:564
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
@@ -278,7 +340,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:491
+#: control-center:569
msgid "Authors: "
msgstr "Autors: "
@@ -306,11 +368,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat a GMT?"
-#: clock.pm:114 logdrake:201 logdrake:370
+#: clock.pm:114 logdrake:194 logdrake:370
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: clock.pm:131 logdrake:202 logdrake:377
+#: clock.pm:131 logdrake:195 logdrake:377
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -348,123 +410,131 @@ msgstr "Menú d'usuari"
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: logdrake:79
+#: logdrake:71
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "sintaxi: logdrake [--versió]\n"
-#: logdrake:90 logdrake:366
+#: logdrake:82 logdrake:366
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
-#: logdrake:107
+#: logdrake:99
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fitxer/_Nou"
-#: logdrake:107
+#: logdrake:99
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: logdrake:108
+#: logdrake:100
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fitxer/_Obre"
-#: logdrake:108
+#: logdrake:100
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: logdrake:109
+#: logdrake:101
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fitxer/_Desa"
-#: logdrake:109
+#: logdrake:101
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:102
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fitxer/_Anomena i desa"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:103
msgid "/File/-"
msgstr "/Fitxer/-"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:104
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fitxer/_Surt"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:105
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcions"
-#: logdrake:114
+#: logdrake:106
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opcions/Prova"
-#: logdrake:116
+#: logdrake:108
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Ajuda/_Quant a..."
-#: logdrake:123
+#: logdrake:115
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:124
+#: logdrake:116
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:161
+#: logdrake:153
msgid "authentification"
msgstr "autenticació"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:154
msgid "user"
msgstr "usuari"
-#: logdrake:163
+#: logdrake:155
msgid "messages"
msgstr "missatges"
-#: logdrake:164
+#: logdrake:156
msgid "syslog"
msgstr "syslog"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:162
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Eina per veure els registres"
-#: logdrake:171
+#: logdrake:163
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
-#: logdrake:176
+#: logdrake:168
msgid "matching"
msgstr "que coincideixin amb"
-#: logdrake:177
+#: logdrake:169
msgid "but not matching"
msgstr "però que no coincideixein amb"
-#: logdrake:182
+#: logdrake:174
msgid "Choose file"
msgstr "Escolliu el fitxer"
-#: logdrake:187
+#: logdrake:179
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
-#: logdrake:193
+#: logdrake:185
msgid "search"
msgstr "cerca"
-#: logdrake:197
+#: logdrake:189
msgid "Content of the file"
msgstr "Contingut del fitxer"
-#: logdrake:242
+#: logdrake:193
+msgid "Save"
+msgstr "Desa"
+
+#: logdrake:234
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "si us plau, espereu, s'està analitzant el fitxer: %s"
+#: logdrake:343
+msgid "Save as.."
+msgstr "Anomena i desa..."
+
#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "Fàbrica d'elements"