diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-06-21 06:49:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-06-21 06:49:00 +0000 |
commit | c062cd0cc0d60a20bc163701460c0c2210f5d5d3 (patch) | |
tree | ddf23c79665a1606ab35971caca12313b420faab /po | |
parent | 2e1127831788df5b51bf667413ac38da1a103414 (diff) | |
download | control-center-c062cd0cc0d60a20bc163701460c0c2210f5d5d3.tar control-center-c062cd0cc0d60a20bc163701460c0c2210f5d5d3.tar.gz control-center-c062cd0cc0d60a20bc163701460c0c2210f5d5d3.tar.bz2 control-center-c062cd0cc0d60a20bc163701460c0c2210f5d5d3.tar.xz control-center-c062cd0cc0d60a20bc163701460c0c2210f5d5d3.zip |
Added Bengali file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 1127 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 58 |
3 files changed, 1160 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po new file mode 100644 index 00000000..aafcc579 --- /dev/null +++ b/po/bn.po @@ -0,0 +1,1127 @@ +# Bangla Translation of drakconf.po +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-19 13:31+0600\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>\n" +"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../contributors.pl:11 +#, c-format +msgid "Packagers" +msgstr "প্যাকেজ নির্মানকারী" + +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 +#, c-format +msgid "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" + +#: ../contributors.pl:12 +#, c-format +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " +"i18n work (nb and nn), games, sparc port" +msgstr "" +"বৃহদাকারের প্যাকেজ পুনরায় নির্মান করে পরিষ্কার করা, Norwegian Bokmål (nb) অনুবাদ, " +"i18n কর্ম (nb and nn), খেলা, sparc port" + +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format +msgid "Guillaume Rousse" +msgstr "Guillaume Rousse" + +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format +msgid "cowsay introduction" +msgstr "cowsay পরিচিতি" + +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format +msgid "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Thauvin" + +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format +msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" +msgstr "figlet পরিচিতি, Distriblint (ডিস্ট্রোতে rpm পরীক্ষা করা হচ্ছে)" + +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format +msgid "Marcel Pol" +msgstr "Marcel Pol" + +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format +msgid "mono introduction, updated abiword" +msgstr "mono-র পরিচিতি, আপডেট করা abiword" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "Ben Reser" +msgstr "Ben Reser" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"ডেবিয়েনের patch সহ আপডেট করা nc, কিছু perl-এর প্যাকেজ ঠিক করা হয়েছে, dnotify " +"আরম্ভের স্ক্রিপ্ট, urpmc, hddtemp, wipe, ইত্যাদি... " + +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 +#, c-format +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "Thomas Backlund" + +# কর্ম - কাজ +#: ../contributors.pl:17 +#, c-format +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"deep and broad\" কার্নেলের কাজ (অনুমোদিত কার্নেলে অন্তর্ভুক্ত হওয়ার আগের একাধিক " +"patch)" + +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format +msgid "Svetoslav Slavtchev" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" + +# কর্ম - কাজ +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format +msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" +msgstr "কার্নেলের কাজ (অডিও এবং ভিডিও সম্বন্ধিয় patch)" + +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format +msgid "Danny Tholen" +msgstr "Danny Tholen" + +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format +msgid "multimedia kernel" +msgstr "মাল্টিমিডিয়া কার্নেল" + +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format +msgid "Buchan Milne" +msgstr "Buchan Milne" + +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"স্বাম্বা (Samba) 3.0 (prerelease) যার সাথে Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"সফ্টওয়্যার (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions আছে" + +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format +msgid "Goetz Waschk" +msgstr "Goetz Waschk" + +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format +msgid "" +"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " +"gnome-python, rox desktop" +msgstr "" +"একাধিক মাল্টিমিডিয়া প্যাকেজ (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " +"gnome-python, rox ডেস্কটপ" + +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "Austin Acton" +msgstr "Austin Acton" + +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"অডিও/ভিডিও/MIDI অ্যাপ্লিকেশন, বৈজ্ঞানিক অ্যাপ্লিকেশন, অডিও/ভিডিও নির্মান করতে " +"সাহায্যকারী howto, ব্লুটুথ, pyqt এবং সম্বন্ধীয়" + +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format +msgid "Spencer Anderson" +msgstr "Spencer Anderson" + +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format +msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" +msgstr "ATI/gatos/DRM বস্তু, opengroupware.org" + +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format +msgid "Andrey Borzenkov" +msgstr "Andrey Borzenkov" + +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format +msgid "supermount-ng and other kernel work" +msgstr "সুপারমাউন্ট করা এবং অন্যান্য কার্নেল সম্বন্ধীয় কর্ম" + +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format +msgid "Oden Eriksson" +msgstr "Oden Eriksson" + +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format +msgid "most web-based packages and many security-related packages" +msgstr "অধিকাংশ ওয়েব-ভিত্তিক প্যাকেজ এবং একাধিক নিরাপত্তা-সংক্রান্ত প্যাকেজ" + +#: ../contributors.pl:26 +#, c-format +msgid "Stefan VanDer Eijk" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" + +# ডিপেন্ডেনসি +# ডিপেনডেন্সি +#: ../contributors.pl:26 +#, c-format +msgid "slbd distro checking, devel dependancies" +msgstr "slbd distro পরীক্ষণ, devel ডিপেনডেন্সি" + +#: ../contributors.pl:27 +#, c-format +msgid "David Walser" +msgstr "David Walser" + +#: ../contributors.pl:27 +#, c-format +msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" +msgstr "rpmsync script, পুরোদস্তুর MIDI playback, টুইক-করা libao" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "Andi Payn" +msgstr "Andi Payn" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "many extra gnome applets and python modules" +msgstr "একাধিক অতিরিক্ত গুনোম অ্যাপ্লেট এবং পাইথনের মডিউল" + +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "Tibor Pittich" +msgstr "Tibor Pittich" + +#: ../contributors.pl:29 +#, c-format +msgid "" +"leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-" +"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " +"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"mdk sk-i18n দলের নেতা, কিছু প্যাকেজ করেছেন (mozilla-firebird, afbackup, silc-" +"client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), cooker এর কয়েক বছরের " +"ব্যবহারকারী এবং bug খঁোজা, ইত্যাদি..." + +#: ../contributors.pl:30 +#, c-format +msgid "Pascal Terjan" +msgstr "Pascal Terjan" + +#: ../contributors.pl:30 +#, c-format +msgid "some ruby stuff, various packages, ..." +msgstr "কিছু রুবি-র বস্তু, বিভিন্ন প্যাকেজ, ..." + +#: ../contributors.pl:31 +#, c-format +msgid "Translators" +msgstr "অনুবাদকবৃন্দ" + +#: ../contributors.pl:32 +#, c-format +msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." +msgstr "Norwegian Bokmål (nb) অনুবাদক এবং স্বমন্বয়কারী, i18n work." + +#: ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "leader of the mdk sk-i18n team." +msgstr "mdk sk-i18n দলের নেতা।" + +#: ../contributors.pl:34 +#, c-format +msgid "Finnish translator and Coordinator" +msgstr "ফিনিশ অনুবাদক এবং স্বমন্বয়কারী" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "Reinout Van Schouwen" +msgstr "Reinout Van Schouwen" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "Dutch translator and Coordinator" +msgstr "ডাচ অনুবাদক এবং স্বমন্বয়কারী" + +#: ../contributors.pl:36 +#, c-format +msgid "Testers" +msgstr "টেস্টারবৃন্দ" + +#: ../contributors.pl:37 +#, c-format +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right. " +msgstr "" +"এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্য এই কর্ম " +"সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। " + +#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" + +#: ../control-center:98 ../control-center:714 +#, c-format +msgid "Loading... Please wait" +msgstr "লোড করা হচ্ছে...দয়া করে অপেক্ষা করুন" + +#: ../control-center:122 +#, c-format +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল" + +#: ../control-center:123 +#, c-format +msgid "Autologin" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন" + +#: ../control-center:124 +#, c-format +msgid "Backups" +msgstr "ব্যাক-আপ" + +#: ../control-center:125 ../drakxconf:32 +#, c-format +msgid "Boot loader" +msgstr "বুট লোডার" + +#: ../control-center:126 +#, c-format +msgid "Boot theme" +msgstr "বুট থীম" + +#: ../control-center:127 +#, c-format +msgid "Boot floppy" +msgstr "বুট ফ্লপি" + +#: ../control-center:128 ../drakxconf:34 +#, c-format +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা" + +#: ../control-center:129 +#, c-format +msgid "New connection" +msgstr "নতুন সংযোগ" + +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "সংযোগ পরিচালনা" + +#: ../control-center:131 +#, c-format +msgid "Monitor connections" +msgstr "সংযোগ পর্যবেক্ষণ" + +#: ../control-center:132 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "ইন্টারনেটে প্রবেশ" + +#: ../control-center:134 +#, c-format +msgid "Console" +msgstr "কনসোল" + +#: ../control-center:135 +#, c-format +msgid "Date and time" +msgstr "তারিখ এবং সময়" + +#: ../control-center:136 +#, c-format +msgid "Display manager" +msgstr "ডিসপ্লে ম্যানেজার" + +#: ../control-center:137 +#, c-format +msgid "Fax" +msgstr "ফ্যাক্স" + +#: ../control-center:138 ../drakxconf:31 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "ফায়ারওয়াল" + +#: ../control-center:139 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "ফন্ট" + +#: ../control-center:140 +#, c-format +msgid "Graphical server" +msgstr "গ্রাফিক্যাল সার্ভার" + +#: ../control-center:141 ../drakxconf:35 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "পার্টিশান" + +#: ../control-center:142 ../control-center:183 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "হার্ডওয়্যার" + +#: ../control-center:143 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "ইনস্টল করো" + +#: ../control-center:144 ../drakxconf:26 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "কীবোর্ড" + +#: ../control-center:145 +#, c-format +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: ../control-center:146 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "লগ" + +#: ../control-center:147 +#, c-format +msgid "Manage computer group" +msgstr "কমপিউটার group ম্যানেজ" + +#: ../control-center:148 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "আপডেট" + +#: ../control-center:149 +#, c-format +msgid "Menus" +msgstr "মেনু" + +#: ../control-center:150 +#, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "মনিটর" + +#: ../control-center:151 ../drakxconf:27 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "মাউস" + +#: ../control-center:152 +#, c-format +msgid "NFS mount points" +msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট" + +#: ../control-center:153 +#, c-format +msgid "Local disk sharing" +msgstr "স্থানীয় ডিস্কের শেয়ার" + +#: ../control-center:154 +#, c-format +msgid "Printers" +msgstr "প্রিন্টার" + +#: ../control-center:155 +#, c-format +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "নির্ধারিত কর্ম" + +#: ../control-center:156 +#, c-format +msgid "Proxy" +msgstr "প্রক্সি" + +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Remove a connection" +msgstr "একটি সংযোগ সরিয়ে ফেলো" + +#: ../control-center:158 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "সরিয়ে ফেলো" + +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Screen resolution" +msgstr "পর্দার রেজুলিউশন" + +#: ../control-center:160 +#, c-format +msgid "Samba mount points" +msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট" + +#: ../control-center:161 +#, c-format +msgid "Scanners" +msgstr "স্ক্যানার" + +# পরিসেবা +#: ../control-center:162 +#, c-format +msgid "Level and checks" +msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষণ (checks)" + +#: ../control-center:163 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "অনুমতি" + +#: ../control-center:164 ../drakxconf:30 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "পরিসেবা (Services)" + +#: ../control-center:165 +#, c-format +msgid "Media Manager" +msgstr "মিডিয়া ম্যানেজার" + +#: ../control-center:166 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "TV কার্ড" + +#: ../control-center:167 +#, c-format +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: ../control-center:168 ../drakxconf:29 +#, c-format +msgid "Users and groups" +msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল" + +#: ../control-center:169 +#, c-format +msgid "WebDAV mount points" +msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট" + +#: ../control-center:174 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "বুট" + +#: ../control-center:198 +#, c-format +msgid "Mount Points" +msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট" + +#: ../control-center:213 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "সিডি-রম" + +#: ../control-center:214 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "ডিভিডি" + +#: ../control-center:214 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "ডিভিডি-রম" + +#: ../control-center:215 +#, c-format +msgid "CD Burner" +msgstr "সিডি বার্নার" + +#: ../control-center:215 +#, c-format +msgid "CD/DVD" +msgstr "সিডি/ডিভিডি" + +#: ../control-center:216 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "ফ্লপি" + +#: ../control-center:216 +#, c-format +msgid "Floppy drive" +msgstr "ফ্লপি ড্রাইভ" + +#: ../control-center:217 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "জিপ (Zip)" + +#: ../control-center:217 +#, c-format +msgid "ZIP drive" +msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ" + +#: ../control-center:226 ../drakxconf:28 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" + +#: ../control-center:237 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "নিরাপত্তা" + +#: ../control-center:244 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "সিস্টেম" + +#: ../control-center:260 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "সফ্টওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" + +#: ../control-center:272 +#, c-format +msgid "Server wizards" +msgstr "সার্ভার উইজার্ড" + +#: ../control-center:279 +#, c-format +msgid "Configure DHCP" +msgstr "DHCP কনফিগার করো" + +#: ../control-center:280 +#, c-format +msgid "Configure DNS" +msgstr "DNS কনফিগার করো" + +#: ../control-center:281 +#, c-format +msgid "Configure FTP" +msgstr "FTP কনফিগার করো" + +#: ../control-center:282 +#, c-format +msgid "Configure news" +msgstr "নিউজ কনফিগার করো" + +#: ../control-center:283 +#, c-format +msgid "Configure groupware" +msgstr "গ্রুপওয়ের কনফিগার করো" + +#: ../control-center:284 +#, c-format +msgid "Configure mail" +msgstr "মেইল কনফিগার করো" + +#: ../control-center:285 +#, c-format +msgid "Configure proxy" +msgstr "প্রক্সি কনফিগার করো" + +#: ../control-center:286 +#, c-format +msgid "Configure Samba" +msgstr "সাম্বা কনফিগার করো" + +#: ../control-center:287 +#, c-format +msgid "Configure time" +msgstr "সময় কনফিগার করো" + +#: ../control-center:288 +#, c-format +msgid "Configure web" +msgstr "ওয়েব কনফিগার করো" + +#: ../control-center:289 +#, c-format +msgid "Configure NIS and Autofs" +msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করো" + +#: ../control-center:290 +#, c-format +msgid "Configure installation server" +msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করো" + +#: ../control-center:291 +#, c-format +msgid "Configure PXE" +msgstr "PXE কনফিগার করো" + +#: ../control-center:297 +#, c-format +msgid "Online Administration" +msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" + +#: ../control-center:304 +#, c-format +msgid "Local administration" +msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" + +#: ../control-center:305 +#, c-format +msgid "Remote administration" +msgstr "দূরবর্তী (Remote) অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" + +#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342 +#: ../control-center:361 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_অপশন" + +#: ../control-center:340 +#, c-format +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/ল_গ প্রদর্শন করো" + +#: ../control-center:341 +#, c-format +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "/_এমবেডেড মোড" + +#: ../control-center:342 +#, c-format +msgid "/Expert mode in _wizards" +msgstr "/অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড" + +#: ../control-center:346 +#, c-format +msgid "/_Profiles" +msgstr "/প্রোফাই_ল" + +#: ../control-center:347 +#, c-format +msgid "/_Delete" +msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)" + +#: ../control-center:348 +#, c-format +msgid "/_New" +msgstr "/_নতুন" + +#: ../control-center:359 ../control-center:360 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/ফাই_ল" + +#: ../control-center:360 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/প্রস্থা_ন" + +#: ../control-center:360 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../control-center:360 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "প্রস্থান" + +#: ../control-center:376 ../control-center:379 ../control-center:392 +#, c-format +msgid "/_Themes" +msgstr "/থীম(_থ)" + +#: ../control-center:382 +#, c-format +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." +msgstr "" +"এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n" +"যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে। " + +#: ../control-center:392 +#, c-format +msgid "/_More themes" +msgstr "/অতিরিক্ত থীম (_ত)" + +#: ../control-center:396 +#, c-format +msgid "New profile..." +msgstr "নতুন প্রোফাইল..." + +#: ../control-center:399 +#, c-format +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" +msgstr "" +"যে প্রোফাইলটি তৈরি করা হবে তার নাম লিখুন (নতুন প্রোফাইলটি বর্তমান প্রোফাইলের কপি " +"হিসাবে তৈরি হবে):" + +#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +#: ../control-center:405 ../control-center:437 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "ঠিক আছে" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "ত্রুটি" + +#: ../control-center:411 +#, c-format +msgid "The \"%s\" profile already exists!" +msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!" + +#: ../control-center:429 +#, c-format +msgid "Delete profile" +msgstr "প্রোফাইলটি মুছে ফেলো" + +#: ../control-center:431 +#, c-format +msgid "Profile to delete:" +msgstr "যে প্রোফাইলটি মুছে ফেলা হবে:" + +#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "সতর্কবাণী" + +#: ../control-center:440 +#, c-format +msgid "You can not delete the current profile" +msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না" + +#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457 +#: ../control-center:458 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_সহায়িকা" + +#: ../control-center:456 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "সহায়িকা" + +#: ../control-center:457 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন" + +#: ../control-center:458 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_পরিচিতি..." + +#: ../control-center:501 +#, c-format +msgid "" +"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do the switch?" +msgstr "" +"আমরা \"%s\" প্রোফাইল থেকে \"%s\" প্রোফাইলে বদল করতে চলেছি।\n" +"\n" +"আপনি কি বদল করতে ইচ্ছুক?" + +#: ../control-center:553 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "পূর্ববর্তী" + +#: ../control-center:587 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s [%s -এ]" + +#: ../control-center:599 +#, c-format +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারে আপনাকে স্বাগতম" + +#: ../control-center:769 +#, c-format +msgid "The modifications done in the current module won't be saved." +msgstr "বর্তমান মডিউলে যে পরিবর্তনগুলো করা হয়েছে তা সংরক্ষণ করা সম্ভব হবে না।" + +#: ../control-center:855 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "fork করা যায় নি: %s" + +#: ../control-center:865 +#, c-format +msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" +msgstr "\"%s\" fork এবং exec করা যায় নি কারন এটি চালানো সম্ভব নয়" + +#: ../control-center:1013 +#, c-format +msgid "This program has exited abnormally" +msgstr "এই প্রোগ্রামটি অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে" + +#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ করো" + +#: ../control-center:1039 +#, c-format +msgid "More themes" +msgstr "আরো থীম" + +#: ../control-center:1041 +#, c-format +msgid "Getting new themes" +msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে" + +#: ../control-center:1042 +#, c-format +msgid "Additional themes" +msgstr "অতিরিক্ত থীম" + +#: ../control-center:1044 +#, c-format +msgid "Get additional themes on www.damz.net" +msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন" + +#: ../control-center:1052 ../control-center:1108 +#, c-format +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" + +#: ../control-center:1062 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "লেখকবৃন্দ: " + +#: ../control-center:1063 +#, c-format +msgid "(original C version)" +msgstr "(মূল C-র ভারসান)" + +#: ../control-center:1066 ../control-center:1069 +#, c-format +msgid "(perl version)" +msgstr "(perl-র ভারসান)" + +#: ../control-center:1071 +#, c-format +msgid "Artwork: " +msgstr "শিল্পকর্ম:" + +#: ../control-center:1072 +#, c-format +msgid "(design)" +msgstr "(নক্সা)" + +#: ../control-center:1076 +#, c-format +msgid "Helene Durosini" +msgstr "Helene Durosini" + +#: ../control-center:1100 +#, c-format +msgid "~ * ~" +msgstr "~ * ~" + +#: ../control-center:1102 +#, c-format +msgid "~ @ ~" +msgstr "~ @ ~" + +#: ../control-center:1104 +#, c-format +msgid "Translator: " +msgstr "অনুবাদক" + +#: ../control-center:1108 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s\n" + +#: ../control-center:1112 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" +msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ Mandrakesoft SA" + +#: ../control-center:1118 +#, c-format +msgid "Authors" +msgstr "লেখকবৃন্দ" + +#: ../control-center:1119 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Contributors" +msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী" + +#: ../drakxconf:25 +#, c-format +msgid "Display" +msgstr "প্রদর্শন" + +#: ../drakxconf:33 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় ইনস্টল" + +#: ../drakxconf:38 +#, c-format +msgid "Control Center" +msgstr "নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" + +#: ../drakxconf:38 +#, c-format +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "যে টুলটি আপনি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক, তা নির্বাচন করুন" + +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format +msgid "Menu Configuration Center" +msgstr "মেনু কনফিগারেশন সেন্টার" + +#: ../menus_launcher.pl:28 +#, c-format +msgid "System menu" +msgstr "সিস্টেম মেনু" + +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 +#, c-format +msgid "Configure..." +msgstr "কনফিগার করা..." + +#: ../menus_launcher.pl:31 +#, c-format +msgid "User menu" +msgstr "ব্যবহারকারীর মেনু" + +#: ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose which menu you want to configure" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"আপনি যে মেনুটি কনফিগার করতে ইচ্ছুক, তা নির্বাচন করুন" + +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 +#, c-format +msgid "Printing configuration" +msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" + +#: ../print_launcher.pl:30 +#, c-format +msgid "Click here to configure the printing system" +msgstr "প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার করতে হলে এখানে ক্লিক করুন" + +#: ../print_launcher.pl:37 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "সম্পন্ন" + +#: data/drakboot.desktop.in.h:1 +msgid "Boot Loading" +msgstr "বুট লোডিং" + +#: data/drakcronat.desktop.in.h:1 +msgid "Programs scheduling" +msgstr "প্রোগ্রাম সিডিউল করা" + +#: data/draksec.desktop.in.h:1 +msgid "Levels and Checks" +msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষা" + +#: data/drakxtv.desktop.in.h:1 +msgid "TV Cards" +msgstr "TV কার্ড" + +#: data/fileshare.desktop.in.h:1 +msgid "Partition Sharing" +msgstr "পার্টিশন শেয়ার করা" + +#: data/harddrive.desktop.in.h:1 +msgid "Hard Drives" +msgstr "হার্ড ড্রাইভ" + +#: data/proxy.desktop.in.h:1 +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "প্রক্সি কনফিগারেশন" + +#: data/removable.desktop.in.h:1 +msgid "Removable devices" +msgstr "যে ডিভাইসগুলো সরিয়ে ফেলা যাবে" + +#: data/remove-connection.desktop.in.h:1 +msgid "Remove Connection" +msgstr "সংযোগ সরিয়ে ফেলো" + +#: data/SystemConfig.directory.in.h:1 +msgid "System Settings" +msgstr "সিস্টেমের বৈশিষ্ট্য" + +#: data/userdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Users and Groups" +msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল" + +#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "পর্দার রেজুলিউসন" + +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "তারিখ এবং সময়" + +#~ msgid "New Connection" +#~ msgstr "নতুন সংযোগ" + +#~ msgid "Auto Install Floppy" +#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল" + +#~ msgid "Display Manager" +#~ msgstr "ডিসপ্লে ম্যনেজার" + +#~ msgid "Boot Floppy" +#~ msgstr "বুট ফ্লপি" + +#~ msgid "Internet Connection Sharing" +#~ msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা" + +#~ msgid "Internet Access" +#~ msgstr "ইন্টারনেটে প্রবেশ" + +#~ msgid "Manager Connection" +#~ msgstr "সংযোগ ম্যানেজার" + +#~ msgid "Monitor Connection" +#~ msgstr "সংযোগ পর্যবেক্ষণ করো" @@ -1,12 +1,13 @@ +# translation of drakconf-nn.po to Norwegian Nynorsk # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nn\n" +"Project-Id-Version: drakconf-nn\n" "POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-14 14:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-14 22:24+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "kan ikkje forgreina: %s" #: ../control-center:865 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "kan ikkje forgreina og kjøra «%s», då denne ikkje er kjørbar" +msgstr "kan ikkje forgreina og køyra «%s», då denne ikkje er køyrbar" #: ../control-center:1013 #, c-format @@ -1094,30 +1095,3 @@ msgstr "Brukarar og grupper" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjermoppløysing" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Dato og Tid" - -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "Nytt samband" - -#~ msgid "Auto Install Floppy" -#~ msgstr "Diskett for automatisk installasjon" - -#~ msgid "Display Manager" -#~ msgstr "Innloggingsveljar" - -#~ msgid "Boot Floppy" -#~ msgstr "Oppstartsdiskett" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing" -#~ msgstr "Deling av Internett-samband" - -#~ msgid "Internet Access" -#~ msgstr "Internett-samband" - -#~ msgid "Manager Connection" -#~ msgstr "Sambandshandtering" - -#~ msgid "Monitor Connection" -#~ msgstr "Overvak samband" @@ -1,13 +1,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# ANTONIO PISTIS <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004. +# Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf\n" +"Project-Id-Version: drakconf-sc\n" "POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-30 16:35+0200\n" -"Last-Translator: ANTONIO PISTIS <antonio.pistis@virgilio.it>\n" +"Last-Translator: Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardinian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Cuncordadoris de pakitus" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "Per Øyvind Karlsen" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" "official kernel)" msgstr "" "\"ampru e profundu\" traballu in su kernel (medas peças noas a innantisde su " -"kernel ofitziali" +"kernel ofitziali)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "Goetz Waschk" -msgstr "Götz Waschk" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" -"programas àudio/vìdeo/MIDI, scientìfigus, ghias po produsi àudio/vìdeo, " +"programas à udio/vìdeo/MIDI, scientìfigus, ghias po produsi à udio/vìdeo, " "bluetooth, pyqt e acapiaus" #: ../contributors.pl:23 @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "script spmsync, playback MIDI prus forti, càmbius a libao" #: ../contributors.pl:28 #, c-format @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "medas programas extra gnome e mòdulus python" +msgstr "medas programas extra gnome e mòdulus python" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -338,12 +338,12 @@ msgstr "Acàpiu nou" #: ../control-center:130 #, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "Manixa is acàpius" +msgstr "Manixa is acà pius" #: ../control-center:131 #, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "Bisura is acàpius" +msgstr "Bisura is acà pius" #: ../control-center:132 #, c-format @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Dì e ora" #: ../control-center:136 #, c-format msgid "Display manager" -msgstr "" +msgstr "Manixu Bisori" #: ../control-center:137 #, c-format @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Arresolutzioni de su bisori" #: ../control-center:160 #, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Puntu de càrrigu Samba" +msgstr "Puntu de cà rrigu Samba" #: ../control-center:161 #, c-format @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Scannidoras" #: ../control-center:162 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Livellus e controllus" #: ../control-center:163 #, c-format @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Pretzedenti" #: ../control-center:587 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" -msgstr "" +msgstr "Mandrakelinux Control Center %s [in %s]" #: ../control-center:599 #, c-format @@ -870,12 +870,12 @@ msgstr "Is càmbius fatus in su mòdulu presenti no ant' essi sarvaus." #: ../control-center:855 #, c-format msgid "cannot fork: %s" -msgstr "" +msgstr "no potzu cumandai: %s" #: ../control-center:865 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "" +msgstr "no potzu cumandai e esighi \"%s\" ca no est esighiditzu" #: ../control-center:1013 #, c-format @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Arcantza atrus temas in www.damz.net" #: ../control-center:1052 ../control-center:1108 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" -msgstr "" +msgstr "Apitzus de - Centru de Controllu Mandrakelinux" #: ../control-center:1062 #, c-format @@ -940,17 +940,17 @@ msgstr "(design)" #: ../control-center:1076 #, c-format msgid "Helene Durosini" -msgstr "Hélène Durosini" +msgstr "Helene Durosini" #: ../control-center:1100 #, c-format msgid "~ * ~" -msgstr "ANTONIO PISTIS" +msgstr "~ * ~" #: ../control-center:1102 #, c-format msgid "~ @ ~" -msgstr "<antonio.pistis@virgilio.it>" +msgstr "~ @ ~" #: ../control-center:1104 #, c-format @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n" #: ../control-center:1112 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" #: ../control-center:1118 #, c-format @@ -980,12 +980,12 @@ msgstr "Contribuidoris Mandrakelinux" #: ../drakxconf:25 #, c-format msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Bisori" #: ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "" +msgstr "Aposentada automàtiga" #: ../drakxconf:38 #, c-format @@ -1045,15 +1045,15 @@ msgstr "Fatu" #: data/drakboot.desktop.in.h:1 msgid "Boot Loading" -msgstr "" +msgstr "Bootloader" #: data/drakcronat.desktop.in.h:1 msgid "Programs scheduling" -msgstr "" +msgstr "Fainas programadas" #: data/draksec.desktop.in.h:1 msgid "Levels and Checks" -msgstr "" +msgstr "Livellus e controllus" #: data/drakxtv.desktop.in.h:1 msgid "TV Cards" @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "Skedas TV" #: data/fileshare.desktop.in.h:1 msgid "Partition Sharing" -msgstr "" +msgstr "Cundividi is pratziduras" #: data/harddrive.desktop.in.h:1 msgid "Hard Drives" -msgstr "" +msgstr "Discus tostaus" #: data/proxy.desktop.in.h:1 msgid "Proxy Configuration" |