summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-05-30 18:29:12 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-05-30 18:29:12 +0000
commite7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127 (patch)
tree28f84ad90161101575ec7644dc2fa563493ecc45 /po/uk.po
parent13ff689b7d58c63482b273a2c877f4f5821debcf (diff)
downloadcontrol-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar
control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar.gz
control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar.bz2
control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar.xz
control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.zip
sync with code for new comment (mga#6172)
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po300
1 files changed, 142 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index afde9cb6..af6b64fb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -14,16 +14,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 13:12+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../contributors.pl:11
@@ -150,8 +150,8 @@ msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms, втулки до "
-"gnome-python, стільниця rox"
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms, втулки до gnome-"
+"python, стільниця rox"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -238,9 +238,9 @@ msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"sk-i18n, розробка кількох пакунків, тестування і інтеграція openldap, "
-"bind-sdb-ldap, кількарічна участь підготовці нових дистрибутивів і тестування "
-"на помилки тощо."
+"sk-i18n, розробка кількох пакунків, тестування і інтеграція openldap, bind-"
+"sdb-ldap, кількарічна участь підготовці нових дистрибутивів і тестування на "
+"помилки тощо."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -283,8 +283,8 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
-"тестування і звіти про помилки, Dovecot, bibletime, sword, допомога з "
-"pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
+"тестування і звіти про помилки, Dovecot, bibletime, sword, допомога з pure-"
+"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -549,8 +549,8 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""
-"І багато безіменних і невідомих бета-тестувальників і авторів повідомлень про "
-"помилки, які допомагали бути впевненим, що все це працює правильно."
+"І багато безіменних і невідомих бета-тестувальників і авторів повідомлень "
+"про помилки, які допомагали бути впевненим, що все це працює правильно."
#: ../control-center:90
#, c-format
@@ -567,451 +567,439 @@ msgstr "Центр керування %s"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Завантажую… Будь ласка, зачекайте…"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:151 ../control-center:155
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Менеджер програм"
-#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389
+#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Others"
msgstr "Інші"
-#: ../control-center:177
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Помічники налаштування сервера"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:180 ../control-center:183
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:179 ../control-center:182
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Спільне використання"
-#: ../control-center:186
+#: ../control-center:185
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Налаштувати FTP"
-#: ../control-center:187
+#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "Налаштувати сервер FTP"
-#: ../control-center:189
+#: ../control-center:188
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Налаштувати Samba"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-"Встановити файловий сервер і сервер друку для робочих станцій для Linux і "
-"не-Linux систем"
+"Встановити файловий сервер і сервер друку для робочих станцій для Linux і не-"
+"Linux систем"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Налаштувати спільний ресурс Samba"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
-"Керування, створення спеціального ресурсу, створення "
-"загального/для_користувача ресурсу"
+"Керування, створення спеціального ресурсу, створення загального/"
+"для_користувача ресурсу"
-#: ../control-center:195
+#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Налаштувати веб-сервер"
-#: ../control-center:196
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Встановити веб-сервер"
-#: ../control-center:198
+#: ../control-center:197
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Налаштувати сервер встановлення"
-#: ../control-center:199
+#: ../control-center:198
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr "Встановити сервер для встановлення %s з мережі"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:209 ../control-center:212
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:208 ../control-center:211
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Мережеві служби"
-#: ../control-center:215
+#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Налаштувати DHCP"
-#: ../control-center:216
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "Встановити сервер DHCP"
-#: ../control-center:218
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Налаштувати DNS"
-#: ../control-center:219
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "Встановити сервер DNS"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Налаштувати проксі"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Налаштувати проксі-сервер для кешування веб"
-#: ../control-center:224
+#: ../control-center:223
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Налаштувати час"
-#: ../control-center:225
+#: ../control-center:224
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"Встановити, щоб час на сервері синхронізувався із зовнішнім сервером часу"
-#: ../control-center:227 ../control-center:228
+#: ../control-center:226 ../control-center:227
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Налаштування служби OpenSSH"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will
-#. searchs it:
-#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Розпізнавання"
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Налаштувати NIS і Autofs"
-#: ../control-center:247
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Налаштувати служби NIS і Autofs"
-#: ../control-center:249
+#: ../control-center:248
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Налаштувати LDAP"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:249
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Налаштувати служби каталогу LDAP"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:261 ../control-center:264
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:260 ../control-center:263
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Групова робота"
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Налаштувати новини"
-#: ../control-center:268
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Налаштувати сервер груп новин"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:269
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Налаштувати колективні програми"
-#: ../control-center:271
+#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Налаштувати сервер groupware"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:272
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Налаштувати пошту"
-#: ../control-center:274
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Налаштувати послуги Internet Mail"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:286 ../control-center:289
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:285 ../control-center:288
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Адміністрування"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Місцеве адміністрування"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "Налаштувати місцеву машину через веб-інтерфейс"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled"
msgstr "Схоже, не встановлено webmin. Локальну конфігурацію вимкнено"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Віддалене адміністрування"
-#: ../control-center:309
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
"Натисніть тут, якщо хочете налаштувати віддалену скриньку через веб-інтерфійс"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:323
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Обладнання"
-#: ../control-center:326
+#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Manage your hardware"
msgstr "Налаштувати обладнання"
-#: ../control-center:333
+#: ../control-center:332
#, c-format
msgid "Configure graphics"
msgstr "Налаштувати графіку"
-#: ../control-center:340
+#: ../control-center:339
#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
msgstr "Налаштувати мишу і клавіатуру"
-#: ../control-center:347
+#: ../control-center:346
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Налаштувати друк і сканування"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:365 ../drakxconf:31
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:364 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мережа та Інтернет"
-#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419
+#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Налаштувати мережеві пристрої"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:380
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
msgstr "Налаштувати особисті установки і безпеку мережі"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:400
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:399
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../control-center:403
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "Manage system services"
msgstr "Налаштування служб системи"
-#: ../control-center:412
+#: ../control-center:411
#, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Локалізація"
-#: ../control-center:419
+#: ../control-center:418
#, c-format
msgid "Administration tools"
msgstr "Інструменти адміністрування"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:436
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:435
#, c-format
msgid "Network Sharing"
msgstr "Спільний доступ"
-#: ../control-center:439
+#: ../control-center:438
#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
msgstr "Налаштування доступу до ресурсів Windows"
-#: ../control-center:446
+#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
msgstr "Налаштування доступу до ресурсів NFS"
-#: ../control-center:453
+#: ../control-center:452
#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "Налаштування доступу до WebDAV"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:463 ../control-center:466
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:462 ../control-center:465
#, c-format
msgid "Local disks"
msgstr "Локальні диски"
-#: ../control-center:490
+#: ../control-center:489
#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
msgstr "CD-ROM (%s)"
-#: ../control-center:491
+#: ../control-center:490
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Вкажіть, куди монтувати CD-ROM «%s»"
-#: ../control-center:493
+#: ../control-center:492
#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
msgstr "DVD-ROM (%s)"
-#: ../control-center:494
+#: ../control-center:493
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Задайте, куди монтувати DVD-ROM «%s»"
-#: ../control-center:496
+#: ../control-center:495
#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
msgstr "Записувач КД/DVD (%s)"
-#: ../control-center:497
+#: ../control-center:496
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Задайте, куди монтувати записувач CD/DVD «%s»"
-#: ../control-center:499
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Дисковод ZIP"
-#: ../control-center:500
+#: ../control-center:499
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Задайте, куди монтувати дисковод ZIP"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:512 ../control-center:515
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:511 ../control-center:514
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:530
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:529
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Завантаження"
-#: ../control-center:533
+#: ../control-center:532
#, c-format
msgid "Configure boot steps"
msgstr "Налаштувати послідовність завантаження"
-#: ../control-center:542
+#: ../control-center:541
#, c-format
msgid "Boot look'n feel"
msgstr "Вигляд завантаження"
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:558
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Додаткові Помічники"
-#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616
-#: ../control-center:628
+#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615
+#: ../control-center:630
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/Параметри"
-#: ../control-center:614
+#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_L Показати системний журнал"
-#: ../control-center:615
+#: ../control-center:614
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_E Вмонтований режим"
-#: ../control-center:616
+#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/_w Режим експерта у Помічниках"
-#: ../control-center:626 ../control-center:627
+#: ../control-center:625 ../control-center:626
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_F Файл"
-#: ../control-center:627
+#: ../control-center:626
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Q Вийти"
-#: ../control-center:627
+#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
+#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:627
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664
+#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_T Теми"
-#: ../control-center:654
+#: ../control-center:656
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1020,45 +1008,45 @@ msgstr ""
"Ця дія перезавантажить Центр Керування.\n"
"Будь-які не збережені зміни буде втрачено."
-#: ../control-center:664
+#: ../control-center:666
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_T Додаткові теми"
-#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668
-#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671
-#: ../control-center:674
+#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670
+#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673
+#: ../control-center:676
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_H Довідка"
-#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671
+#: ../control-center:672
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: ../control-center:668
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "/_Release notes"
msgstr "/_Нотатки щодо випуску"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:671
#, c-format
msgid "/What's _New?"
msgstr "/Що нового?"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:672
#, c-format
msgid "/_Errata"
msgstr "/_База помилок"
-#: ../control-center:671
+#: ../control-center:673
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_R Звіт про помилку"
-#: ../control-center:674
+#: ../control-center:676
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_A Про програму…"
@@ -1151,77 +1139,75 @@ msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net"
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "Про Центр керування %s"
-#: ../control-center:1420
+#: ../control-center:1419
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Автори: "
-#: ../control-center:1424
+#: ../control-center:1423
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(версія на перлі)"
-#: ../control-center:1429
+#: ../control-center:1428
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Оформлення:"
-#: ../control-center:1434
+#: ../control-center:1433
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about
-#. dialog:
-#: ../control-center:1456
+#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
+#: ../control-center:1455
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr "- %s: %s\n"
-#: ../control-center:1471
+#: ../control-center:1470
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Тарас Бойчук, Юрій Чорноіван"
-#: ../control-center:1473
+#: ../control-center:1472
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "btr1@ukr.net, yurchor@ukr.net"
-#: ../control-center:1475
+#: ../control-center:1474
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Перекладач: "
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
-#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free)
-#. Control Center")
-#: ../control-center:1484
+#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
+#: ../control-center:1483
#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
msgstr "Центр керування %s %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
-#: ../control-center:1489
+#: ../control-center:1488
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "©Mandriva SA, %s"
-#: ../control-center:1489
+#: ../control-center:1488
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
msgstr "©Mageia, %s"
-#: ../control-center:1495
+#: ../control-center:1494
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
-#: ../control-center:1496
+#: ../control-center:1495
#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
msgstr "Учасники розробки Mageia"
@@ -1971,5 +1957,3 @@ msgstr "Роздільна здатність екрана"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
msgid "Mageia Control Center"
msgstr "Центр керування Mageia"
-
-