summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2016-04-15 09:49:12 +0200
committerThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2016-04-15 09:50:51 +0200
commit382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd (patch)
treef692cce5d25df46bff93a654926f05ab12ed00c9 /po/ja.po
parentbd9f7d381700f18d0c7043288b1376f9b9564e41 (diff)
downloadcontrol-center-382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd.tar
control-center-382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd.tar.gz
control-center-382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd.tar.bz2
control-center-382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd.tar.xz
control-center-382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd.zip
adapt to current gtk+ usage (mga#18201)
aka auto adjust translations accordingly so that they're used
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3ea0e8e6..85eac594 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -422,33 +422,33 @@ msgstr "追加のウィザード"
#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618
#: ../control-center:633
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/オプション(_O)"
+msgid "_Options"
+msgstr "オプション(_O)"
#: ../control-center:616
#, c-format
-msgid "/Display _Logs"
-msgstr "/ログを表示(_L)"
+msgid "Display _Logs"
+msgstr "ログを表示(_L)"
#: ../control-center:617
#, c-format
-msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr "/枠内で表示(_E)"
+msgid "_Embedded Mode"
+msgstr "枠内で表示(_E)"
#: ../control-center:618
#, c-format
-msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr "/ウィザードのエキスパートモード(_W)"
+msgid "Expert mode in _wizards"
+msgstr "ウィザードのエキスパートモード(_W)"
#: ../control-center:628 ../control-center:629
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/ファイル(_F)"
+msgid "_File"
+msgstr "ファイル(_F)"
#: ../control-center:629
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/終了(_Q)"
+msgid "_Quit"
+msgstr "終了(_Q)"
#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
@@ -464,8 +464,8 @@ msgstr "終了"
#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669
#, c-format
-msgid "/_Themes"
-msgstr "/テーマ(_T)"
+msgid "_Themes"
+msgstr "テーマ(_T)"
#: ../control-center:659
#, c-format
@@ -478,15 +478,15 @@ msgstr ""
#: ../control-center:669
#, c-format
-msgid "/_More themes"
-msgstr "/その他のテーマ(_M)"
+msgid "_More themes"
+msgstr "その他のテーマ(_M)"
#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673
#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676
#: ../control-center:679
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/ヘルプ(_H)"
+msgid "_Help"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674
#: ../control-center:675
@@ -496,28 +496,28 @@ msgstr "ヘルプ"
#: ../control-center:673
#, c-format
-msgid "/_Release notes"
-msgstr "/リリースノート(_R)"
+msgid "_Release notes"
+msgstr "リリースノート(_R)"
#: ../control-center:674
#, c-format
-msgid "/What's _New?"
-msgstr "/変更点(_N)"
+msgid "What's _New?"
+msgstr "変更点(_N)"
#: ../control-center:675
#, c-format
-msgid "/_Errata"
-msgstr "/_Errata"
+msgid "_Errata"
+msgstr "_Errata"
#: ../control-center:676
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/バグを報告(_R)"
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "バグを報告(_R)"
#: ../control-center:679
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/情報(_A)"
+msgid "_About..."
+msgstr "情報(_A)"
#: ../control-center:741
#, c-format