summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2016-04-15 09:49:53 +0200
committerThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2016-04-15 09:51:27 +0200
commit1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01 (patch)
tree6160bb61a4502275a06757ea17cc5b5c74a41d50 /po/bg.po
parent382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd (diff)
downloadcontrol-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar
control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.gz
control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.bz2
control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.xz
control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po216
1 files changed, 92 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8679ec83..7fb65001 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Etem Bavarian <mr.cyberpower@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -407,43 +407,17 @@ msgstr "Начално зареждане"
msgid "Configure boot steps"
msgstr "Конфигуриране на стъпките за начално зареждане"
-#: ../control-center:544
-#, c-format
-msgid "Boot look'n feel"
-msgstr "Изглед по време на начално зареждане"
-
-#: ../control-center:561
+#: ../control-center:552
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Допълнителни помощници"
-#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618
-#: ../control-center:633
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Настройки"
-
-#: ../control-center:616
-#, c-format
-msgid "Display _Logs"
-msgstr "Показване на _дневниците"
-
-#: ../control-center:617
-#, c-format
-msgid "_Embedded Mode"
-msgstr "_Вграден режим"
-
-#: ../control-center:618
-#, c-format
-msgid "Expert mode in _wizards"
-msgstr "Експертен режим при помощниците"
-
-#: ../control-center:628 ../control-center:629
+#: ../control-center:621
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:622
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Изход"
@@ -455,69 +429,57 @@ msgstr "_Изход"
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:632
+#: ../control-center:626
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Изход"
-
-#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669
-#, c-format
-msgid "_Themes"
-msgstr "_Теми"
-
-#: ../control-center:659
-#, c-format
-msgid ""
-"This action will restart the control center.\n"
-"Any change not applied will be lost."
-msgstr ""
-"Това действие ще рестартира контролният център.\n"
-"Всяка незаписана промяна ще бъде загубена."
+msgid "_Options"
+msgstr "_Настройки"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:627 ../control-center:639
#, c-format
-msgid "_More themes"
-msgstr "_Още теми"
+msgid "Display _Logs"
+msgstr "Показване на _дневниците"
-#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673
-#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:628 ../control-center:629
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674
-#: ../control-center:675
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
+#: ../control-center:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:630
#, c-format
msgid "_Release notes"
msgstr "_Бележки за текущата версия"
-#: ../control-center:674
+#: ../control-center:631
#, c-format
msgid "What's _New?"
msgstr "_Какво e новото в текущата версия"
-#: ../control-center:675
+#: ../control-center:632
#, c-format
msgid "_Errata"
msgstr "О_ткрити грешки (Errata)"
-#: ../control-center:676
+#: ../control-center:633
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Информирай за бъг"
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:636
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Относно..."
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:649
+#, c-format
+msgid "Expert mode in _wizards"
+msgstr "Експертен режим при помощниците"
+
+#: ../control-center:727
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
@@ -532,18 +494,7 @@ msgstr "Контролен център на %s %s [на %s]"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../control-center:1043
-#, c-format
-msgid ""
-"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-"\n"
-"Please report that bug."
-msgstr ""
-"Има бъг в превода на Вашия език (%s)\n"
-"\n"
-"Моля, съобщете за този бъг."
-
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1096
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Не е възможно да бъде стартирана програма '%s'"
@@ -580,27 +531,7 @@ msgstr "Предупреждение"
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: ../control-center:1410
-#, c-format
-msgid "More themes"
-msgstr "Още теми"
-
-#: ../control-center:1412
-#, c-format
-msgid "Getting new themes"
-msgstr "Изтегляне на нови теми"
-
-#: ../control-center:1413
-#, c-format
-msgid "Additional themes"
-msgstr "Допълнителни теми"
-
-#: ../control-center:1415
-#, c-format
-msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr "Изтеглете допълнителни теми от www.damz.net"
-
-#: ../control-center:1423
+#: ../control-center:1397
#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "Относно - Контролен център на %s"
@@ -803,18 +734,7 @@ msgstr "Настройка на начално зареждане"
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Укажете как ще се извършва първоначалното зареждане на системата"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116
-#, c-format
-msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "Графична тема, използвана по време на начално зареждане"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117
-#, c-format
-msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-msgstr ""
-"Избор на графична тема, която ще се показва по време на началното зареждане"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "Споделяне на Интернет с други компютри"
@@ -1287,21 +1207,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Изберете менюто, което ще конфигурирате"
-#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
-#, c-format
-msgid "Printing configuration"
-msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
-
-#: ../print_launcher.pl:30
-#, c-format
-msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Щракнете тук, за да конфигурирате системата за печат"
-
-#: ../print_launcher.pl:37
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
-
#: ../data/autologin.desktop.in.h:1
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматично влизане"
@@ -1441,3 +1346,66 @@ msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Boot look'n feel"
+#~ msgstr "Изглед по време на начално зареждане"
+
+#~ msgid "_Embedded Mode"
+#~ msgstr "_Вграден режим"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Изход"
+
+#~ msgid "_Themes"
+#~ msgstr "_Теми"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This action will restart the control center.\n"
+#~ "Any change not applied will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Това действие ще рестартира контролният център.\n"
+#~ "Всяка незаписана промяна ще бъде загубена."
+
+#~ msgid "_More themes"
+#~ msgstr "_Още теми"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Помощ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please report that bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Има бъг в превода на Вашия език (%s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Моля, съобщете за този бъг."
+
+#~ msgid "More themes"
+#~ msgstr "Още теми"
+
+#~ msgid "Getting new themes"
+#~ msgstr "Изтегляне на нови теми"
+
+#~ msgid "Additional themes"
+#~ msgstr "Допълнителни теми"
+
+#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+#~ msgstr "Изтеглете допълнителни теми от www.damz.net"
+
+#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
+#~ msgstr "Графична тема, използвана по време на начално зареждане"
+
+#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
+#~ msgstr ""
+#~ "Избор на графична тема, която ще се показва по време на началното "
+#~ "зареждане"
+
+#~ msgid "Printing configuration"
+#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва"
+
+#~ msgid "Click here to configure the printing system"
+#~ msgstr "Щракнете тук, за да конфигурирате системата за печат"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Готово"