summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bootloader
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-08-07 17:32:28 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-08-07 17:32:28 +0300
commit899eb4e49e191cce8db4a36296ae0853ae9820b9 (patch)
tree9bc354817d78f15e23b7e81071fc34a9e6c651ee /bootloader
parent0f9fc83390f96e0c740b13a8ba809b7ef64f542d (diff)
downloaddrakiso-899eb4e49e191cce8db4a36296ae0853ae9820b9.tar
drakiso-899eb4e49e191cce8db4a36296ae0853ae9820b9.tar.gz
drakiso-899eb4e49e191cce8db4a36296ae0853ae9820b9.tar.bz2
drakiso-899eb4e49e191cce8db4a36296ae0853ae9820b9.tar.xz
drakiso-899eb4e49e191cce8db4a36296ae0853ae9820b9.zip
Update Basque translation from Tx
Diffstat (limited to 'bootloader')
-rw-r--r--bootloader/po/eu.po26
1 files changed, 16 insertions, 10 deletions
diff --git a/bootloader/po/eu.po b/bootloader/po/eu.po
index 1d69092..509864e 100644
--- a/bootloader/po/eu.po
+++ b/bootloader/po/eu.po
@@ -5,21 +5,25 @@
# the corresponding line(s) in the lang-names.txt file. Do correct them
# if they are wrong!
#
-# NOTE: All strings must fit on a single line on the bootloader screen (which
-# may be running at a low resolution). Please keep the translated strings as
-# short as possible.
+# NOTE: Except where noted, all strings must fit on a single line on the
+# bootloader screen (which may be running at a low resolution). Please keep
+# the translated strings as short as possible.
#
# NOTE: grub2 currently doesn't display some scripts properly. It is probably
# best not to enable these languages. Language codes known to be affected
# are: bn gu hi mr pa si ta
#
-msgid ""
+# Translators:
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018
+# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2018
+msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakiso\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 00:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-09 00:42+0000\n"
-"Last-Translator: Copied from bootloader-theme package\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
+"eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +41,7 @@ msgid "Keyboard [$kbd]"
msgstr "Teklatua [$kbd]"
msgid "[more options after boot]"
-msgstr ""
+msgstr "[abiarazi oztean aukera gehiago]"
msgid "Install Mageia"
msgstr "Instalatu Mageia"
@@ -58,10 +62,10 @@ msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)"
msgstr " + bideo-gidari ez-libreak erabiltzazu (motelago martxan hasieratu)"
msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot."
-msgstr ""
+msgstr "Hautatu elementu bat gezi-teklekin eta sakatu Sartu abiarazteko."
msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Sakatu 'c' komando lerroan, 'e' editatzeko."
# NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages
# with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need
@@ -70,3 +74,5 @@ msgid ""
"Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard "
"edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions."
msgstr ""
+"Sakatu Ktrl-x abiarazteko, Ctrl-c sistemaren ikurrerako edo Escape editakos "
+"baztertu eta menura itzultzeko. Teklak sakatzean posibleak bistaratzen dira."