summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-04-05 17:54:41 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-04-05 17:54:41 +0300
commit64291948bf2a69baeec7686965293fce175cd119 (patch)
tree636dcff3de64fbcfd02d05314e55e55b54c8d92d
parent378c0e01283857a53cc113871e062175cbd57203 (diff)
downloaddrakiso-64291948bf2a69baeec7686965293fce175cd119.tar
drakiso-64291948bf2a69baeec7686965293fce175cd119.tar.gz
drakiso-64291948bf2a69baeec7686965293fce175cd119.tar.bz2
drakiso-64291948bf2a69baeec7686965293fce175cd119.tar.xz
drakiso-64291948bf2a69baeec7686965293fce175cd119.zip
Update French translation from Tx
-rw-r--r--bootloader/po/bootloader.pot2
-rw-r--r--bootloader/po/fr.po28
2 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/bootloader/po/bootloader.pot b/bootloader/po/bootloader.pot
index 1efb6c7..893e695 100644
--- a/bootloader/po/bootloader.pot
+++ b/bootloader/po/bootloader.pot
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
diff --git a/bootloader/po/fr.po b/bootloader/po/fr.po
index 7a839a4..075d848 100644
--- a/bootloader/po/fr.po
+++ b/bootloader/po/fr.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Translations for Mageia ISO bootloader
# Copyright (C) 2017-2018 Mageia
-#
+#
# NOTE: If you add a new language, please uncomment (or add if necessary)
# the corresponding line(s) in the lang-names.txt file. Do correct them
# if they are wrong!
-#
+#
# NOTE: Except where noted, all strings must fit on a single line on the
# bootloader screen (which may be running at a low resolution). Please keep
# the translated strings as short as possible.
-#
+#
# NOTE: grub2 currently doesn't display some scripts properly. It is probably
# best not to enable these languages. Language codes known to be affected
# are: bn gu hi mr pa si ta
-#
+#
# Translators:
# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2018
# Yves Brungard, 2018
@@ -23,12 +23,11 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018\n"
-"Language-Team: French (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
-"fr/)\n"
-"Language: fr\n"
+"Language-Team: French (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
# NOTE: Please leave "[$lang]" untranslated - it is automatically replaced
@@ -42,16 +41,16 @@ msgid "Keyboard [$kbd]"
msgstr "Clavier [$kbd]"
msgid "[more options after boot]"
-msgstr "[plus d'options aprs l'amorage]"
+msgstr "[plus d'options après l'amorçage]"
msgid "Install Mageia"
msgstr "Installer Mageia"
msgid "Rescue System"
-msgstr "Systme de secours"
+msgstr "Système de secours"
msgid "Memory Test"
-msgstr "Test de mmoire"
+msgstr "Test de mémoire"
msgid "Boot Mageia Live"
msgstr "Amorcer Mageia Live"
@@ -60,10 +59,11 @@ msgid "Install Mageia Live"
msgstr "Installer Mageia Live"
msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)"
-msgstr "+ avec pilote vido propritaire (dmarrage lent)"
+msgstr "+ avec pilote vidéo propriétaire (démarrage lent)"
msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot."
-msgstr "Slectionnez une entre avec les flches et appuyez Entre pour amorcer."
+msgstr ""
+"Sélectionnez une entrée avec les flèches et appuyez Entrée pour amorcer."
msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit."
msgstr "Appuyez sur 'c' pour la ligne de commande, 'e' pour modifier."
@@ -75,6 +75,6 @@ msgid ""
"Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard "
"edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions."
msgstr ""
-"Ctrl-x pour dmarrer, Ctrl-C pour une invite de commande ou chap pour "
+"Ctrl-x pour démarrer, Ctrl-C pour une invite de commande ou Échap pour "
"annnuler les modifications et revenir au menu. La touche Tab liste les "
-"complments possibles."
+"compléments possibles."