aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
blob: 39c0de960327f798468d20fda007f13251f3624f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 08:42+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11"
" ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100"
" > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n %"
" 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"

#: ../qarepo:39
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"

#: ../qarepo:40
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"

#: ../qarepo:41
msgid "Needs update"
msgstr "Потребує оновлення"

#: ../qarepo:42
msgid "Update failed"
msgstr "Спроба оновлення завершилася невдало"

#: ../qarepo:88
msgid "*** application will terminate ***"
msgstr "*** програма перериває роботу ***"

#: ../qarepo:99
msgid "Mirror:"
msgstr "Дзеркало:"

#: ../qarepo:102
msgid "Release:"
msgstr "Випуск:"

#: ../qarepo:105
msgid "QA Repo:"
msgstr "Схов. QA:"

#. PO: abbreviation of "architecture", e.g. i586, x86_64
#: ../qarepo:109
msgid "Arch:"
msgstr "Арх.:"

#: ../qarepo:112
msgid "RPMs:"
msgstr "RPM:"

#: ../qarepo:117
msgid "Status:"
msgstr "Стан:"

#: ../qarepo:120
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"

#: ../qarepo:121
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"

#: ../qarepo:122 ../qarepo:418
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"

#: ../qarepo:123
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"

#: ../qarepo:124 ../qarepo:745
msgid "Downgrade"
msgstr "Понизити"

#: ../qarepo:130
msgid ""
"fuzzy\n"
"version"
msgstr ""
"неточна\n"
"версія"

#. PO: abbreviation of "add dependencies"
#: ../qarepo:132
msgid ""
"add\n"
"deps"
msgstr ""
"додати\n"
"залежності"

#: ../qarepo:253
msgid "Dismiss"
msgstr "Відкинути"

#: ../qarepo:330
msgid "This may enable unwanted packages to be installed."
msgstr "Це може увімкнути встановлення небажаних пакунків."

#: ../qarepo:357
msgid "This may stop some packages from being downgraded."
msgstr "Це може зупинити встановлення старіших версій деяких пакунків."

#: ../qarepo:382
msgid "Some updates_testing media are enabled."
msgstr "Увімкнено деякі носії updates_testing"

#: ../qarepo:383
msgid "Please disable these media and try again."
msgstr "Будь ласка, вимкніть ці носії і повторіть спробу."

#: ../qarepo:416
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository
#: ../qarepo:470
#, perl-format
msgid "couldn't disable the '%s' local repository"
msgstr "не вдалося вимкнути локальне сховище «%s»"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository
#: ../qarepo:482
#, perl-format
msgid "couldn't enable the '%s' local repository"
msgstr "не вдалося увімкнути локальне сховище «%s»"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository
#: ../qarepo:493
#, perl-format
msgid "couldn't update the '%s' local repository"
msgstr "не вдалося оновити локальне сховище «%s»"

#: ../qarepo:505
msgid "couldn't delete existing RPMs in the local repository"
msgstr "не вдалося вилучити наявні RPM у локальному сховищі"

#: ../qarepo:515
msgid "Updating"
msgstr "Оновлення"

#: ../qarepo:526
msgid "unsupported mirror URL type"
msgstr "непідтримуваний тип адреси дзеркала"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the file
#: ../qarepo:576
#, perl-format
msgid "couldn't delete the downloaded synthesis file '%s'"
msgstr "не вдалося вилучити отриманий файл synthesis «%s»"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of a package
#: ../qarepo:597
#, perl-format
msgid "'%s' was not found in the remote repository"
msgstr %s» не знайдено у віддаленому сховищі"

#: ../qarepo:623
msgid "couldn't delete the old pubkey in the local repository"
msgstr "не вдалося вилучити старий ключ у локальному сховищі"

#: ../qarepo:648
msgid "failed to download all the files"
msgstr "не вдалося отримати усі файли"

#: ../qarepo:651
msgid "failed to update hdlist"
msgstr "не вдалося оновити hdlist"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file being downloaded
#: ../qarepo:665 ../qarepo:674
#, perl-format
msgid "fetching %s"
msgstr "отримання %s"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file
#: ../qarepo:668 ../qarepo:683
#, perl-format
msgid "failed to download file '%s'"
msgstr "не вдалося отримати файл «%s»"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file
#: ../qarepo:690
#, perl-format
msgid "failed to link to file '%s'"
msgstr "не вдалося пов'язатися з файлом «%s»"

#: ../qarepo:703
msgid "no synthesis file found in the local repository"
msgstr "у локальному сховищі не знайдено файла synthesis"

#: ../qarepo:724
msgid "none of the listed packages are installed"
msgstr "не встановлено жодного пакунка зі списку"

#: ../qarepo:746
msgid "The following command may be used to downgrade the listed packages:"
msgstr ""
"Для зниження версії пакунків зі списку можна скористатися такою командою:"

#: ../qarepo:753
msgid "Error"
msgstr "Помилка"

#: ../qarepo:754
msgid "The following error(s) occurred:"
msgstr "Сталися такі помилки:"

#: ../qarepo:762
msgid "ERROR:"
msgstr "ПОМИЛКА:"

#: ../qarepo.desktop.in.h:1
msgid "Tool for creating a local testing repository"
msgstr "Інструмент для створення локального тестового сховища"