1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Michael Eklund <willard@null.net>, 2023
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
"sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../qarepo:39
msgid "Disabled"
msgstr "Avstängd"
#: ../qarepo:40
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: ../qarepo:41
msgid "Needs update"
msgstr "Behöver uppdatering"
#: ../qarepo:42
msgid "Update failed"
msgstr "Uppdateringen misslyckades"
#: ../qarepo:88
msgid "*** application will terminate ***"
msgstr "*** applikationen kommer att avslutas ***"
#: ../qarepo:99
msgid "Mirror:"
msgstr "Spegel:"
#: ../qarepo:102
msgid "Release:"
msgstr "Utgåva:"
#: ../qarepo:105
msgid "QA Repo:"
msgstr "QA-repo:"
#. PO: abbreviation of "architecture", e.g. i586, x86_64
#: ../qarepo:109
msgid "Arch:"
msgstr "Arkitektur:"
#: ../qarepo:112
msgid "RPMs:"
msgstr "RPM-paket:"
#: ../qarepo:117
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../qarepo:120
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: ../qarepo:121
msgid "Disable"
msgstr "Stäng av"
#: ../qarepo:122 ../qarepo:418
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#: ../qarepo:123
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: ../qarepo:124 ../qarepo:745
msgid "Downgrade"
msgstr "Nergradera"
#: ../qarepo:130
msgid ""
"fuzzy\n"
"version"
msgstr ""
"luddig\n"
"version"
#. PO: abbreviation of "add dependencies"
#: ../qarepo:132
msgid ""
"add\n"
"deps"
msgstr ""
"lägg till\n"
"beroenden"
#: ../qarepo:253
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
#: ../qarepo:330
msgid "This may enable unwanted packages to be installed."
msgstr "Detta kan leda till att oönskade paket installeras."
#: ../qarepo:357
msgid "This may stop some packages from being downgraded."
msgstr "Detta kan förhindra att vissa paket nedgraderas."
#: ../qarepo:382
msgid "Some updates_testing media are enabled."
msgstr "En del updates_testing-medier är aktiverade."
#: ../qarepo:383
msgid "Please disable these media and try again."
msgstr "Vänligen stäng av de här medierna och försök igen."
#: ../qarepo:416
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository
#: ../qarepo:470
#, perl-format
msgid "couldn't disable the '%s' local repository"
msgstr "kunde inte stänga av det lokala filförrådet '%s'"
#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository
#: ../qarepo:482
#, perl-format
msgid "couldn't enable the '%s' local repository"
msgstr "kunde inte aktivera det lokala filförrådet '%s'"
#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository
#: ../qarepo:493
#, perl-format
msgid "couldn't update the '%s' local repository"
msgstr "kunde inte uppdatera det lokala filförrådet '%s'"
#: ../qarepo:505
msgid "couldn't delete existing RPMs in the local repository"
msgstr "kunde inte ta bort befintliga RPM-paket i det lokala filförrådet"
#: ../qarepo:515
msgid "Updating"
msgstr "Uppdaterar"
#: ../qarepo:526
msgid "unsupported mirror URL type"
msgstr "spegelns URL-typ stöds inte"
#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the file
#: ../qarepo:576
#, perl-format
msgid "couldn't delete the downloaded synthesis file '%s'"
msgstr "kunde inte ta bort den hämtade synthesis-filen '%s'"
#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of a package
#: ../qarepo:597
#, perl-format
msgid "'%s' was not found in the remote repository"
msgstr "'%s' hittades inte i det externa filförrådet"
#: ../qarepo:623
msgid "couldn't delete the old pubkey in the local repository"
msgstr "kunde inte ta bort den gamla pubnyckeln i det lokala filförrrådet"
#: ../qarepo:648
msgid "failed to download all the files"
msgstr "hämtningen av alla filer misslyckades"
#: ../qarepo:651
msgid "failed to update hdlist"
msgstr "uppdateringen av hdlist misslyckades"
#. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file being downloaded
#: ../qarepo:665 ../qarepo:674
#, perl-format
msgid "fetching %s"
msgstr "hämtar %s"
#. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file
#: ../qarepo:668 ../qarepo:683
#, perl-format
msgid "failed to download file '%s'"
msgstr "hämtningen av filen '%s' misslyckades"
#. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file
#: ../qarepo:690
#, perl-format
msgid "failed to link to file '%s'"
msgstr "länkningen till filen '%s' misslyckades"
#: ../qarepo:703
msgid "no synthesis file found in the local repository"
msgstr "ingen synthesis-fil hittades i det lokala filförrådet"
#: ../qarepo:724
msgid "none of the listed packages are installed"
msgstr "ingen av de listade paketen är installerade"
#: ../qarepo:746
msgid "The following command may be used to downgrade the listed packages:"
msgstr "Följande kommando kan användas för att nergradera de listade paketen:"
#: ../qarepo:753
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: ../qarepo:754
msgid "The following error(s) occurred:"
msgstr "Följande fel(en) inträffade:"
#: ../qarepo:762
msgid "ERROR:"
msgstr "FEL:"
#: ../qarepo.desktop.in.h:1
msgid "Tool for creating a local testing repository"
msgstr "Verktyg för att skapa ett lokalt test-filförråd"
|