aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
blob: 361de704022322e2203647a01d04aae3d62de75a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# algri14 <aliger14@mail.ru>, 2023
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:46+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

#: ../qarepo:39
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"

#: ../qarepo:40
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: ../qarepo:41
msgid "Needs update"
msgstr "Требуется обновление"

#: ../qarepo:42
msgid "Update failed"
msgstr "Попытка обновления завершилась неудачно"

#: ../qarepo:88
msgid "*** application will terminate ***"
msgstr "*** программа прерывает работу ***"

#: ../qarepo:99
msgid "Mirror:"
msgstr "Зеркало:"

#: ../qarepo:102
msgid "Release:"
msgstr "Релиз:"

#: ../qarepo:105
msgid "QA Repo:"
msgstr "Репоз. QA:"

#. PO: abbreviation of "architecture", e.g. i586, x86_64
#: ../qarepo:109
msgid "Arch:"
msgstr "Арх.:"

#: ../qarepo:112
msgid "RPMs:"
msgstr "RPM:"

#: ../qarepo:117
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"

#: ../qarepo:120
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"

#: ../qarepo:121
msgid "Disable"
msgstr "Выключить"

#: ../qarepo:122 ../qarepo:418
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: ../qarepo:123
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: ../qarepo:124 ../qarepo:745
msgid "Downgrade"
msgstr "Понизить"

#: ../qarepo:130
msgid ""
"fuzzy\n"
"version"
msgstr ""
"неточная\n"
"версия"

#. PO: abbreviation of "add dependencies"
#: ../qarepo:132
msgid ""
"add\n"
"deps"
msgstr ""
"добавить\n"
"зависимости"

#: ../qarepo:253
msgid "Dismiss"
msgstr "Отбросить"

#: ../qarepo:330
msgid "This may enable unwanted packages to be installed."
msgstr "Это может включить установку нежелательных пакетов."

#: ../qarepo:357
msgid "This may stop some packages from being downgraded."
msgstr "Это может остановить установку более старых версий некоторых пакетов."

#: ../qarepo:382
msgid "Some updates_testing media are enabled."
msgstr "Некоторые носители updates_testing включены"

#: ../qarepo:383
msgid "Please disable these media and try again."
msgstr "Пожалуйста, выключите эти носители и повторите попытку."

#: ../qarepo:416
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository
#: ../qarepo:470
#, perl-format
msgid "couldn't disable the '%s' local repository"
msgstr "не удалось выключить локальный репозиторий '%s'"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository
#: ../qarepo:482
#, perl-format
msgid "couldn't enable the '%s' local repository"
msgstr "не удалось включить локальный репозиторий '%s'"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the repository
#: ../qarepo:493
#, perl-format
msgid "couldn't update the '%s' local repository"
msgstr "не удалось обновить локальный репозиторий '%s'"

#: ../qarepo:505
msgid "couldn't delete existing RPMs in the local repository"
msgstr "не удалось удалить существующие RPM в локальном репозитории"

#: ../qarepo:515
msgid "Updating"
msgstr "Обновление"

#: ../qarepo:526
msgid "unsupported mirror URL type"
msgstr "неподдерживаемый тип адреса зеркала"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of the file
#: ../qarepo:576
#, perl-format
msgid "couldn't delete the downloaded synthesis file '%s'"
msgstr "не удалось удалить загруженный файл synthesis '%s'"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the name of a package
#: ../qarepo:597
#, perl-format
msgid "'%s' was not found in the remote repository"
msgstr "'%s' не найден в удалённом репозитории"

#: ../qarepo:623
msgid "couldn't delete the old pubkey in the local repository"
msgstr "не удалось удалить старый публичный ключ в локальном репозитории"

#: ../qarepo:648
msgid "failed to download all the files"
msgstr "не удалось загрузить все файлы"

#: ../qarepo:651
msgid "failed to update hdlist"
msgstr "не удалось обновить hdlist"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file being downloaded
#: ../qarepo:665 ../qarepo:674
#, perl-format
msgid "fetching %s"
msgstr "получение %s"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file
#: ../qarepo:668 ../qarepo:683
#, perl-format
msgid "failed to download file '%s'"
msgstr "не удалось загрузить файл '%s'"

#. PO: preserve %s - it is replaced by the URL of the file
#: ../qarepo:690
#, perl-format
msgid "failed to link to file '%s'"
msgstr "не удалось связаться с файлом '%s'"

#: ../qarepo:703
msgid "no synthesis file found in the local repository"
msgstr "в локальном репозитории не найден файл synthesis"

#: ../qarepo:724
msgid "none of the listed packages are installed"
msgstr "не установлен ни один пакет из списка"

#: ../qarepo:746
msgid "The following command may be used to downgrade the listed packages:"
msgstr ""
"Для снижения версии пакетов из списка можно воспользоваться следующей "
"командой:"

#: ../qarepo:753
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: ../qarepo:754
msgid "The following error(s) occurred:"
msgstr "Произошли следующие ошибки:"

#: ../qarepo:762
msgid "ERROR:"
msgstr "ОШИБКА:"

#: ../qarepo.desktop.in.h:1
msgid "Tool for creating a local testing repository"
msgstr "Инструмент для создания локального тестового репозитория"