aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
blob: 0219de5fc649d2919ec32181fef6f0b4c201f3d6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/MageiaLinux/"
"teams/9361/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../qarepo:40
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"

#: ../qarepo:41
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"

#: ../qarepo:42
msgid "Needs update"
msgstr "Oppdatering trengs"

#: ../qarepo:43
msgid "Update failed"
msgstr "Oppdatering misslyktes"

#: ../qarepo:89
msgid "*** application will terminate ***"
msgstr "*** applikasjonen vil avsluttes ***"

#: ../qarepo:100
msgid "Mirror:"
msgstr "Speil:"

#: ../qarepo:103
msgid "Release:"
msgstr "Utgivelse:"

#: ../qarepo:106
msgid "QA Repo:"
msgstr "QA Depot:"

#. PO: abbreviation of "architecture", e.g. i586, x86_64
#: ../qarepo:110
msgid "Arch:"
msgstr "Arch:"

#: ../qarepo:113
msgid "RPMs:"
msgstr "RPM pakker:"

#: ../qarepo:118
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../qarepo:121
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"

#: ../qarepo:122
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"

#: ../qarepo:123 ../qarepo:419
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"

#: ../qarepo:124
msgid "Clear"
msgstr "Fjern"

#: ../qarepo:125 ../qarepo:736
msgid "Downgrade"
msgstr "Nedgrader"

#: ../qarepo:131
msgid ""
"fuzzy\n"
"version"
msgstr ""
"uklar\n"
"versjon"

#. PO: abbreviation of "add dependencies"
#: ../qarepo:133
msgid ""
"add\n"
"deps"
msgstr ""
"legg til\n"
"avhengigheter"

#: ../qarepo:254
msgid "Dismiss"
msgstr "Avvis"

#: ../qarepo:331
msgid "This may enable unwanted packages to be installed."
msgstr "Dette kan gjøre det mulig å installere uønskede pakker."

#: ../qarepo:358
msgid "This may stop some packages from being downgraded."
msgstr "Dette kan forhindre at enkelte pakker nedgraderes."

#: ../qarepo:383
msgid "Some updates_testing media are enabled."
msgstr "Noen oppdaterings_testing media er aktivert."

#: ../qarepo:384
msgid "Please disable these media and try again."
msgstr "Deaktiver disse mediene og prøv igjen."

#: ../qarepo:417
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"

#: ../qarepo:470
msgid "couldn't disable the local repository ['"
msgstr "kunne ikke deaktivere det lokale depotet ['"

#: ../qarepo:481
msgid "couldn't enable the local repository ['"
msgstr "kunne ikke aktivere det lokale depotet ['"

#: ../qarepo:491
msgid "couldn't update the local repository ['"
msgstr "kunne ikke oppdatere det lokale depotet ['"

#: ../qarepo:503
msgid "couldn't delete existing RPMs in the local repository"
msgstr "kunne ikke slette eksisterende RPM-er i det lokale depotet"

#: ../qarepo:513
msgid "Updating"
msgstr "Oppdaterer"

#: ../qarepo:524
msgid "unsupported mirror URL type"
msgstr "ikke-støttet speil-URL-type"

#: ../qarepo:573
msgid "couldn't delete the downloaded synthesis file ["
msgstr "kunne ikke slette den nedlastede syntesefilen ["

#: ../qarepo:593
msgid " was not found in the remote repository"
msgstr "ble ikke funnet i det eksterne depotet"

#: ../qarepo:619
msgid "couldn't delete the old pubkey in the local repository"
msgstr "kunne ikke slette den gamle pubnøkkelen i det lokale depotet"

#: ../qarepo:644
msgid "failed to download all the files"
msgstr "kunne ikke laste ned alle filene"

#: ../qarepo:647
msgid "failed to update hdlist"
msgstr "klarte ikke å oppdatere hdlist"

#: ../qarepo:660 ../qarepo:667
msgid "fetching "
msgstr "henter"

#: ../qarepo:662 ../qarepo:675
msgid "failed to download file ["
msgstr "klarte ikke å laste ned fil ["

#: ../qarepo:681
msgid "failed to link to file ["
msgstr "klarte ikke å koble til fil ["

#: ../qarepo:694
msgid "no synthesis file found in the local repository"
msgstr "ingen syntesefil funnet i det lokale depotet"

#: ../qarepo:715
msgid "none of the listed packages are installed"
msgstr "ingen av de oppførte pakkene er installert"

#: ../qarepo:737
msgid "The following command may be used to downgrade the listed packages:"
msgstr "Følgende kommando kan brukes til å nedgradere de oppførte pakkene:"

#: ../qarepo:744
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: ../qarepo:745
msgid "The following error(s) occurred:"
msgstr "Følgende feil oppstod:"

#: ../qarepo:753
msgid "ERROR: "
msgstr "FEIL:"

#: ../qarepo.desktop.in.h:1
msgid "Tool for creating a local testing repository"
msgstr "Verktøy for å lage et lokalt testlager"