aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 58db8a363eb5add8522585deb933107b02bc67ba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Miguel, 2023
# Jose Manuel López <joselp@e.email>, 2023
# 4f055923c664e5651ecdf54e8d6ed7d7_bec1406 <18965cd8160eb8ab1abd7bd846880512_192500>, 2023
# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:46+0000\n"
"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
"1 : 2;\n"

#: ../qarepo:40
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivar"

#: ../qarepo:41
msgid "Enabled"
msgstr "Activar"

#: ../qarepo:42
msgid "Needs update"
msgstr "Requiere actualizar"

#: ../qarepo:43
msgid "Update failed"
msgstr "Fallo la actualización"

#: ../qarepo:89
msgid "*** application will terminate ***"
msgstr "*** la aplicación finalizará ***"

#: ../qarepo:100
msgid "Mirror:"
msgstr "Servidor:"

#: ../qarepo:103
msgid "Release:"
msgstr "Versión:"

#: ../qarepo:106
msgid "QA Repo:"
msgstr "QA Repo:"

#. PO: abbreviation of "architecture", e.g. i586, x86_64
#: ../qarepo:110
msgid "Arch:"
msgstr "Arquitectura:"

#: ../qarepo:113
msgid "RPMs:"
msgstr "RPMs:"

#: ../qarepo:118
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

#: ../qarepo:121
msgid "Quit"
msgstr "Salir"

#: ../qarepo:122
msgid "Disable"
msgstr "Activado"

#: ../qarepo:123 ../qarepo:419
msgid "Enable"
msgstr "Desactivado"

#: ../qarepo:124
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: ../qarepo:125 ../qarepo:736
msgid "Downgrade"
msgstr "Revertir"

#: ../qarepo:131
msgid ""
"fuzzy\n"
"version"
msgstr ""
"Versiones\n"
"difusas"

#. PO: abbreviation of "add dependencies"
#: ../qarepo:133
msgid ""
"add\n"
"deps"
msgstr ""
"Añadir\n"
"dependencias"

#: ../qarepo:254
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: ../qarepo:331
msgid "This may enable unwanted packages to be installed."
msgstr "Puede hacer que se instalen paquetes no deseados"

#: ../qarepo:358
msgid "This may stop some packages from being downgraded."
msgstr "Puede evitar que algunos paquetes no reviertan versión"

#: ../qarepo:383
msgid "Some updates_testing media are enabled."
msgstr "El repositorio updates_testing está activo."

#: ../qarepo:384
msgid "Please disable these media and try again."
msgstr "Por favor desactive el repositorio y pruebe de nuevo."

#: ../qarepo:417
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: ../qarepo:470
msgid "couldn't disable the local repository ['"
msgstr "No se  desactivó el repositorio local  ['"

#: ../qarepo:481
msgid "couldn't enable the local repository ['"
msgstr "No se activó el repositorio local ['"

#: ../qarepo:491
msgid "couldn't update the local repository ['"
msgstr "No se actualizó repositorio local ['"

#: ../qarepo:503
msgid "couldn't delete existing RPMs in the local repository"
msgstr "No se borraron RPMs existentes del repositorio local"

#: ../qarepo:513
msgid "Updating"
msgstr "Actualizando"

#: ../qarepo:524
msgid "unsupported mirror URL type"
msgstr "Tipo de URL no soportada"

#: ../qarepo:573
msgid "couldn't delete the downloaded synthesis file ["
msgstr "No se puede borrar archivo synthesis descargado ["

#: ../qarepo:593
msgid " was not found in the remote repository"
msgstr "No se encontró en repositorio remoto"

#: ../qarepo:619
msgid "couldn't delete the old pubkey in the local repository"
msgstr "No se borró pubkey obsoleta en el repositorio local"

#: ../qarepo:644
msgid "failed to download all the files"
msgstr "Fallo al descargar todos los archivos"

#: ../qarepo:647
msgid "failed to update hdlist"
msgstr "No se actualizó hdlist"

#: ../qarepo:660 ../qarepo:667
msgid "fetching "
msgstr "Descargar"

#: ../qarepo:662 ../qarepo:675
msgid "failed to download file ["
msgstr "No se descargó el archivo ["

#: ../qarepo:681
msgid "failed to link to file ["
msgstr "No se enlazó el archivo ["

#: ../qarepo:694
msgid "no synthesis file found in the local repository"
msgstr "No se encontró archivo synthesis en el repositorio local"

#: ../qarepo:715
msgid "none of the listed packages are installed"
msgstr "Ninguno de los paquetes  listados están instalados"

#: ../qarepo:737
msgid "The following command may be used to downgrade the listed packages:"
msgstr "Este comando puede revertir a versiones previas de los paquetes:"

#: ../qarepo:744
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: ../qarepo:745
msgid "The following error(s) occurred:"
msgstr "Uno o más errores ocurrieron:"

#: ../qarepo:753
msgid "ERROR: "
msgstr "ERROR: "

#: ../qarepo.desktop.in.h:1
msgid "Tool for creating a local testing repository"
msgstr "Herramienta para crear un repositorio local"