aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_cs.ts11
-rw-r--r--translations/mageiaSync_de.ts28
-rw-r--r--translations/mageiaSync_es.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_pt_BR.ts13
-rw-r--r--translations/mageiaSync_sl.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_sv.ts27
6 files changed, 49 insertions, 44 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_cs.ts b/translations/mageiaSync_cs.ts
index 741614d..dde5273 100644
--- a/translations/mageiaSync_cs.ts
+++ b/translations/mageiaSync_cs.ts
@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="cs" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="cs">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -93,7 +94,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="386"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
- <translation>Zrušit výběr všech</translation>
+ <translation>Zrušit výběr &amp;všech</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="424"/>
@@ -268,7 +269,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
<source>Online &amp;help</source>
- <translation>Internetová nápověda</translation>
+ <translation>Internetová &amp;nápověda</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -326,7 +327,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
- <translation>Nastavte na nulu, pokud nechcete použít omezení</translation>
+ <translation>Nastavte na nulu, pokud nechcete použít omezení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
@@ -422,7 +423,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
<source>Base directory</source>
- <translation>Základní adresář:</translation>
+ <translation>Základní adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
diff --git a/translations/mageiaSync_de.ts b/translations/mageiaSync_de.ts
index bc1623c..ef5e7c1 100644
--- a/translations/mageiaSync_de.ts
+++ b/translations/mageiaSync_de.ts
@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -10,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
- <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen</translation>
+ <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -78,12 +79,12 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="370"/>
<source>Local directory: </source>
- <translation>Lokales Verzeichnis</translation>
+ <translation>Lokales Verzeichnis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="372"/>
<source>Remote directory: </source>
- <translation>Entferntes Verzeichnis</translation>
+ <translation>Entferntes Verzeichnis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="433"/>
@@ -116,7 +117,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="71"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
- <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen</translation>
+ <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -142,7 +143,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="88"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
- <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen</translation>
+ <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="87"/>
@@ -160,12 +161,12 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="305"/>
<source>Command rsync not found: </source>
- <translation>Kommando rsync wurde nicht gefunden</translation>
+ <translation>Kommando rsync wurde nicht gefunden: </translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/>
<source>Error in rsync: </source>
- <translation>Fehler in rsync.</translation>
+ <translation>Fehler in rsync: </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -306,8 +307,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll
-</translation>
+ <translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
@@ -360,7 +360,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation>Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository</translation>
+ <translation>Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
@@ -385,7 +385,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll</translation>
+ <translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
@@ -418,7 +418,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
- <translation>Diese Aktion benennt die Verzeichnisse und Namen einer älteren Version in Neue um</translation>
+ <translation>Diese Aktion benennt die Verzeichnisse und Namen einer älteren Version in Neue um.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
@@ -451,7 +451,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
- <translation>Endet mit:</translation>
+ <translation>Endet mit </translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
diff --git a/translations/mageiaSync_es.ts b/translations/mageiaSync_es.ts
index 3303334..beeb8bd 100644
--- a/translations/mageiaSync_es.ts
+++ b/translations/mageiaSync_es.ts
@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -248,7 +249,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
<source>&amp;Check</source>
- <translation>&amp;Verificación: </translation>
+ <translation>&amp;Verificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
@@ -268,7 +269,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
<source>Online &amp;help</source>
- <translation>Ayuda en línea</translation>
+ <translation>&amp;Ayuda en línea</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts
index d473b64..5d1058e 100644
--- a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts
+++ b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts
@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="pt_BR" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -93,12 +94,12 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="386"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
- <translation>Não selecionado &amp; Todos</translation>
+ <translation>Não selecionado &amp;Todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="424"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Selecionado &amp; Todos</translation>
+ <translation>Selecionado &amp;Todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="418"/>
@@ -178,7 +179,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Selecionado &amp; Todos</translation>
+ <translation>Selecionado &amp;Todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
@@ -203,7 +204,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/>
<source>&amp;Do sync</source>
- <translation>&amp; não sincronizar</translation>
+ <translation>&amp;não sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/>
@@ -268,7 +269,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
<source>Online &amp;help</source>
- <translation>Ajuda on-line</translation>
+ <translation>&amp;Ajuda on-line</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/mageiaSync_sl.ts b/translations/mageiaSync_sl.ts
index e19195f..a49a179 100644
--- a/translations/mageiaSync_sl.ts
+++ b/translations/mageiaSync_sl.ts
@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sl" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="sl">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -10,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
- <translation>Nalaganje odtisov diskov iz skladišča</translation>
+ <translation>Nalaganje odtisov diskov iz skladišča...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -160,7 +161,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="305"/>
<source>Command rsync not found: </source>
- <translation>Ukaza rsync ni bilo mogoče najti</translation>
+ <translation>Ukaza rsync ni bilo mogoče najti: </translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/>
diff --git a/translations/mageiaSync_sv.ts b/translations/mageiaSync_sv.ts
index ed1cd54..90f172d 100644
--- a/translations/mageiaSync_sv.ts
+++ b/translations/mageiaSync_sv.ts
@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sv" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="sv">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -10,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
- <translation>Laddar fillista från förvaringsplatsen</translation>
+ <translation>Laddar fillista från förvaringsplatsen...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -73,17 +74,17 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="361"/>
<source>the user must set values or default values</source>
- <translation>användaren måste ange värden, eller standard värden.</translation>
+ <translation>användaren måste ange värden, eller standard värden</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="370"/>
<source>Local directory: </source>
- <translation>Lokal katalog</translation>
+ <translation>Lokal katalog: </translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="372"/>
<source>Remote directory: </source>
- <translation>Fjärrkatalog</translation>
+ <translation>Fjärrkatalog: </translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="433"/>
@@ -93,12 +94,12 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="386"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
- <translation>Avmarkera alla</translation>
+ <translation>Avmarkera &amp;alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="424"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Välj alla</translation>
+ <translation>Välj &amp;alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="418"/>
@@ -155,7 +156,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="308"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
- <translation>Fel i parametrarna för rsync </translation>
+ <translation>Fel i parametrarna för rsync: </translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="305"/>
@@ -178,7 +179,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Välja alla</translation>
+ <translation>Välja &amp;alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
@@ -243,7 +244,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
- <translation>Döp om arkiv</translation>
+ <translation>&amp;Döp om arkiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
@@ -253,7 +254,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
<source>Check selected images</source>
- <translation>&amp;Kontrollera valda avbilder</translation>
+ <translation>Kontrollera valda avbilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
@@ -306,7 +307,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation>Filförrådets källa. Håll filförrådet o-markerat för att använda instabil mjukvara</translation>
+ <translation>Filförrådets källa. Håll filförrådet o-markerat för att använda instabil mjukvara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
@@ -384,7 +385,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation>Filförrådets källa. Håll o-markerad för att använda filförrådet för instabil mjukvara</translation>
+ <translation>Filförrådets källa. Håll o-markerad för att använda filförrådet för instabil mjukvara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>