diff options
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_cs.ts | 11 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_de.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_es.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_pt_BR.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_sl.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_sv.ts | 27 |
6 files changed, 49 insertions, 44 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_cs.ts b/translations/mageiaSync_cs.ts index 741614d..dde5273 100644 --- a/translations/mageiaSync_cs.ts +++ b/translations/mageiaSync_cs.ts @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="cs" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="cs"> <context> <name>Dialog</name> <message> @@ -93,7 +94,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="386"/> <source>Unselect &All</source> - <translation>Zrušit výběr všech</translation> + <translation>Zrušit výběr &všech</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="424"/> @@ -268,7 +269,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/> <source>Online &help</source> - <translation>Internetová nápověda</translation> + <translation>Internetová &nápověda</translation> </message> </context> <context> @@ -326,7 +327,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> - <translation>Nastavte na nulu, pokud nechcete použít omezení</translation> + <translation>Nastavte na nulu, pokud nechcete použít omezení.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> @@ -422,7 +423,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> <source>Base directory</source> - <translation>Základní adresář:</translation> + <translation>Základní adresář</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> diff --git a/translations/mageiaSync_de.ts b/translations/mageiaSync_de.ts index bc1623c..ef5e7c1 100644 --- a/translations/mageiaSync_de.ts +++ b/translations/mageiaSync_de.ts @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de"> <context> <name>Dialog</name> <message> @@ -10,7 +11,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> - <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen</translation> + <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen...</translation> </message> </context> <context> @@ -78,12 +79,12 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="370"/> <source>Local directory: </source> - <translation>Lokales Verzeichnis</translation> + <translation>Lokales Verzeichnis: </translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="372"/> <source>Remote directory: </source> - <translation>Entferntes Verzeichnis</translation> + <translation>Entferntes Verzeichnis: </translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="433"/> @@ -116,7 +117,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="71"/> <source>Loading images list from repository.</source> - <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen</translation> + <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen.</translation> </message> </context> <context> @@ -142,7 +143,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="88"/> <source>Loading images list from repository.</source> - <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen</translation> + <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="87"/> @@ -160,12 +161,12 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="305"/> <source>Command rsync not found: </source> - <translation>Kommando rsync wurde nicht gefunden</translation> + <translation>Kommando rsync wurde nicht gefunden: </translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/> <source>Error in rsync: </source> - <translation>Fehler in rsync.</translation> + <translation>Fehler in rsync: </translation> </message> </context> <context> @@ -306,8 +307,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> - <translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll -</translation> + <translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> @@ -360,7 +360,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation>Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository</translation> + <translation>Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> @@ -385,7 +385,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> - <translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll</translation> + <translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> @@ -418,7 +418,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> - <translation>Diese Aktion benennt die Verzeichnisse und Namen einer älteren Version in Neue um</translation> + <translation>Diese Aktion benennt die Verzeichnisse und Namen einer älteren Version in Neue um.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> @@ -451,7 +451,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> - <translation>Endet mit:</translation> + <translation>Endet mit </translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> diff --git a/translations/mageiaSync_es.ts b/translations/mageiaSync_es.ts index 3303334..beeb8bd 100644 --- a/translations/mageiaSync_es.ts +++ b/translations/mageiaSync_es.ts @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="es"> <context> <name>Dialog</name> <message> @@ -248,7 +249,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/> <source>&Check</source> - <translation>&Verificación: </translation> + <translation>&Verificación</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/> @@ -268,7 +269,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/> <source>Online &help</source> - <translation>Ayuda en línea</translation> + <translation>&Ayuda en línea</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts index d473b64..5d1058e 100644 --- a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts +++ b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="pt_BR" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pt_BR"> <context> <name>Dialog</name> <message> @@ -93,12 +94,12 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="386"/> <source>Unselect &All</source> - <translation>Não selecionado & Todos</translation> + <translation>Não selecionado &Todos</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="424"/> <source>Select &All</source> - <translation>Selecionado & Todos</translation> + <translation>Selecionado &Todos</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="418"/> @@ -178,7 +179,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/> <source>Select &All</source> - <translation>Selecionado & Todos</translation> + <translation>Selecionado &Todos</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/> @@ -203,7 +204,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/> <source>&Do sync</source> - <translation>& não sincronizar</translation> + <translation>&não sincronizar</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/> @@ -268,7 +269,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/> <source>Online &help</source> - <translation>Ajuda on-line</translation> + <translation>&Ajuda on-line</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/mageiaSync_sl.ts b/translations/mageiaSync_sl.ts index e19195f..a49a179 100644 --- a/translations/mageiaSync_sl.ts +++ b/translations/mageiaSync_sl.ts @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sl" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="sl"> <context> <name>Dialog</name> <message> @@ -10,7 +11,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> - <translation>Nalaganje odtisov diskov iz skladišča</translation> + <translation>Nalaganje odtisov diskov iz skladišča...</translation> </message> </context> <context> @@ -160,7 +161,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="305"/> <source>Command rsync not found: </source> - <translation>Ukaza rsync ni bilo mogoče najti</translation> + <translation>Ukaza rsync ni bilo mogoče najti: </translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/> diff --git a/translations/mageiaSync_sv.ts b/translations/mageiaSync_sv.ts index ed1cd54..90f172d 100644 --- a/translations/mageiaSync_sv.ts +++ b/translations/mageiaSync_sv.ts @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sv" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="sv"> <context> <name>Dialog</name> <message> @@ -10,7 +11,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> - <translation>Laddar fillista från förvaringsplatsen</translation> + <translation>Laddar fillista från förvaringsplatsen...</translation> </message> </context> <context> @@ -73,17 +74,17 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="361"/> <source>the user must set values or default values</source> - <translation>användaren måste ange värden, eller standard värden.</translation> + <translation>användaren måste ange värden, eller standard värden</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="370"/> <source>Local directory: </source> - <translation>Lokal katalog</translation> + <translation>Lokal katalog: </translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="372"/> <source>Remote directory: </source> - <translation>Fjärrkatalog</translation> + <translation>Fjärrkatalog: </translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="433"/> @@ -93,12 +94,12 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="386"/> <source>Unselect &All</source> - <translation>Avmarkera alla</translation> + <translation>Avmarkera &alla</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="424"/> <source>Select &All</source> - <translation>Välj alla</translation> + <translation>Välj &alla</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="418"/> @@ -155,7 +156,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="308"/> <source>Error in rsync parameters: </source> - <translation>Fel i parametrarna för rsync </translation> + <translation>Fel i parametrarna för rsync: </translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="305"/> @@ -178,7 +179,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/> <source>Select &All</source> - <translation>Välja alla</translation> + <translation>Välja &alla</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/> @@ -243,7 +244,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/> <source>&Rename archives</source> - <translation>Döp om arkiv</translation> + <translation>&Döp om arkiv</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/> @@ -253,7 +254,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/> <source>Check selected images</source> - <translation>&Kontrollera valda avbilder</translation> + <translation>Kontrollera valda avbilder</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/> @@ -306,7 +307,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> - <translation>Filförrådets källa. Håll filförrådet o-markerat för att använda instabil mjukvara</translation> + <translation>Filförrådets källa. Håll filförrådet o-markerat för att använda instabil mjukvara.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> @@ -384,7 +385,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> - <translation>Filförrådets källa. Håll o-markerad för att använda filförrådet för instabil mjukvara</translation> + <translation>Filförrådets källa. Håll o-markerad för att använda filförrådet för instabil mjukvara.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> |