diff options
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_hu.ts | 28 |
1 files changed, 11 insertions, 17 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_hu.ts b/translations/mageiaSync_hu.ts index e87a8a5..b5df87f 100644 --- a/translations/mageiaSync_hu.ts +++ b/translations/mageiaSync_hu.ts @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="hu" sourcelanguage=""> +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu" version="2.0"> <context> <name>Dialog</name> <message> @@ -88,7 +87,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/> <source>Select a directory</source> - <translation>Válassz egy könyvtárt</translation> + <translation>Válasszon ki egy könyvtárt</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="394"/> @@ -106,14 +105,9 @@ <translation>Forrás:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="449"/> - <source>Success in renaming</source> - <translation type="obsolete">SIkeres átnevezés</translation> - </message> - <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/> <source>Renaming {0} files and {1} directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>{0} fájl és {1} könyvtár átnevezése</translation> </message> </context> <context> @@ -203,7 +197,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/> <source>H:mm:ss</source> - <translation>Ó:pp:mm</translation> + <translation>H:mm:ss</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/> @@ -286,7 +280,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="29"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> - <translation>Add meg a kiadás nevét, pl. "mageia5-alpha2"</translation> + <translation>Adja meg a kiadás nevét, pl. "mageia5-alpha2"</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="35"/> @@ -311,7 +305,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="98"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> - <translation>Forrás tároló. Kerüld a testing tároló használatát!</translation> + <translation>Forrás tároló. Kerülje a testing tároló használatát!</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="104"/> @@ -321,7 +315,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="121"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> - <translation>A helyi könyvtár, ahol az ISO-k vannak. A meglevő ISO-kat szinkronizálni fogja.</translation> + <translation>A helyi könyvtár, ahol az ISO fájlok vannak. A meglevő ISO fájlok szinkronizálásra kerülnek.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="127"/> @@ -384,12 +378,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> - <translation>Adj meg egy értéket, ha a testing tárolót használni szeretnéd</translation> + <translation>Adjon meg egy értéket, ha a testing tárolót használni szeretné</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> - <translation>Forrás tároló. Kerüld a testing tároló használatát!</translation> + <translation>Forrás tároló. Kerülje a testing tároló használatát!</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> @@ -399,7 +393,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> - <translation>Add meg egy tükörkiszolgáló nyilvános címét</translation> + <translation>Adjon meg egy tükörkiszolgáló nyilvános címét</translation> </message> </context> <context> @@ -463,4 +457,4 @@ <translation>Rsync indítása ezzel</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file |