diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-04-07 15:52:05 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-04-07 15:52:05 +0300 |
commit | 12dcd0f3398103b66e5626fc2497df4f06e2175b (patch) | |
tree | c5f077c3e4f3f415fe5a1b2ea0e5d808fdd8b2f9 /translations | |
parent | a6e2e45dc79c5dccbc114392319910d9e3bc981b (diff) | |
download | MageiaSync-12dcd0f3398103b66e5626fc2497df4f06e2175b.tar MageiaSync-12dcd0f3398103b66e5626fc2497df4f06e2175b.tar.gz MageiaSync-12dcd0f3398103b66e5626fc2497df4f06e2175b.tar.bz2 MageiaSync-12dcd0f3398103b66e5626fc2497df4f06e2175b.tar.xz MageiaSync-12dcd0f3398103b66e5626fc2497df4f06e2175b.zip |
Update German translation
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_de.ts | 54 |
1 files changed, 15 insertions, 39 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_de.ts b/translations/mageiaSync_de.ts index 0760e5c..31a8796 100644 --- a/translations/mageiaSync_de.ts +++ b/translations/mageiaSync_de.ts @@ -1,13 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage=""> -<context> - <name>@default</name> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> - <source>Success in renaming</source> - <translation type="obsolete">Erfolgreiches Umbenennen</translation> - </message> -</context> +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0"> <context> <name>Dialog</name> <message> @@ -132,17 +123,17 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ein Werkzeug zum laden von ISO Images. Es ist ein Frontend zu rsync.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> <source>License: GNU GPL v3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lizenz: GNU GPL v3</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/> <source>Credits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mitwirkende</translation> </message> </context> <context> @@ -179,11 +170,6 @@ <context> <name>mainWindow</name> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> - <source>MageiaSync</source> - <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> - </message> - <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/> <source>Remote directory</source> <translation>Entferntes Verzeichnis</translation> @@ -194,11 +180,6 @@ <translation>&Alle Auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="65"/> - <source>Local directory:</source> - <translation type="obsolete">Lokales Verzeichnis</translation> - </message> - <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 Bytes</translation> @@ -276,17 +257,17 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/> <source>A&bout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ü&ber</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/> <source>Online &help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Online&hilfe</translation> </message> </context> <context> @@ -307,11 +288,6 @@ <translation>Veröffentlichung:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished">Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository</translation> - </message> - <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation>Benutzer:</translation> @@ -340,7 +316,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> - <translation>Lokales Verzeichnis, wo sie die ISOs speichern. Bereits vorhandene ISOs werden synchronisiert</translation> + <translation>Das lokale Verzeichnis, indem Sie die ISOs speichern. Bereits vorhandene ISOs werden synchronisiert.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> @@ -348,14 +324,9 @@ <translation>Ziel:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> - <source>PushButton</source> - <translation type="obsolete">Knopf drücken</translation> - </message> - <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> - <translation>Setzen Sie auf Null, wenn sie kein Limit angeben wollen</translation> + <translation>Setze sie auf Null, wenn Sie kein Limit angeben möchten.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> @@ -367,6 +338,11 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Definieren Sie Parameter, die gespeichert werden und für rsync benutzt werden</translation> </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation>Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository.</translation> + </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> @@ -482,4 +458,4 @@ <translation>Starte rsync mit</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file |