diff options
author | daviddavid <geiger.david68210@gmail.com> | 2015-04-04 11:11:21 +0200 |
---|---|---|
committer | daviddavid <geiger.david68210@gmail.com> | 2015-04-04 11:11:21 +0200 |
commit | 1ccf697443663af2c50778a517c0c0e26820bc57 (patch) | |
tree | 31448fe929ad867aabab1f6f81cdd337151ca9c5 /translations | |
parent | 8447bc12ebbad2ed97fa12fb50c024a29750394c (diff) | |
download | MageiaSync-1ccf697443663af2c50778a517c0c0e26820bc57.tar MageiaSync-1ccf697443663af2c50778a517c0c0e26820bc57.tar.gz MageiaSync-1ccf697443663af2c50778a517c0c0e26820bc57.tar.bz2 MageiaSync-1ccf697443663af2c50778a517c0c0e26820bc57.tar.xz MageiaSync-1ccf697443663af2c50778a517c0c0e26820bc57.zip |
Fix broken string
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_de.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_el.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_es.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_et.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_eu.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_fr.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_id.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_nl.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_pt_BR.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_sl.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_sv.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_tr.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_uk.ts | 10 |
13 files changed, 14 insertions, 80 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_de.ts b/translations/mageiaSync_de.ts index 993ae27..759e3f7 100644 --- a/translations/mageiaSync_de.ts +++ b/translations/mageiaSync_de.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository</translation> + <translation type="unfinished">Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -367,11 +367,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Definieren Sie Parameter, die gespeichert werden und für rsync benutzt werden</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_el.ts b/translations/mageiaSync_el.ts index 96d2ff7..98c2130 100644 --- a/translations/mageiaSync_el.ts +++ b/translations/mageiaSync_el.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών.</translation> + <translation type="unfinished">Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Καθορισμός των παραμέτρων προς αποθήκευση και χρήση από την rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_es.ts b/translations/mageiaSync_es.ts index 0196570..8e0bf3c 100644 --- a/translations/mageiaSync_es.ts +++ b/translations/mageiaSync_es.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas.</translation> + <translation type="unfinished">Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Definir parámetros que se almacenan y utilizan para rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_et.ts b/translations/mageiaSync_et.ts index f52b1f4..653f1ed 100644 --- a/translations/mageiaSync_et.ts +++ b/translations/mageiaSync_et.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation> + <translation type="unfinished">Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Parameetrite määramine, mis salvestatakse ja mida rsync kasutab</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_eu.ts b/translations/mageiaSync_eu.ts index b92470b..232941a 100644 --- a/translations/mageiaSync_eu.ts +++ b/translations/mageiaSync_eu.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation> + <translation type="unfinished">Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Zehaztu rsync erabiltzen eta gordetzen dituen parametroak</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_fr.ts b/translations/mageiaSync_fr.ts index c0770c7..af2d3d1 100644 --- a/translations/mageiaSync_fr.ts +++ b/translations/mageiaSync_fr.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Nom d'utilisateur pour accéder au répertoire distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation> + <translation type="unfinished">Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Définir les paramètres qui sont stockés et utilisés par rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_id.ts b/translations/mageiaSync_id.ts index ec95981..9cb31df 100644 --- a/translations/mageiaSync_id.ts +++ b/translations/mageiaSync_id.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Nama pengguna untuk mengakses repositori. Hanya untuk repositori testing.</translation> + <translation type="unfinished">Nama pengguna untuk mengakses repositori. Hanya untuk repositori testing.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Tentukan parameter yang akan disimpan dan digunakan untuk rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_nl.ts b/translations/mageiaSync_nl.ts index 1502cad..fe2cfea 100644 --- a/translations/mageiaSync_nl.ts +++ b/translations/mageiaSync_nl.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron.</translation> + <translation type="unfinished">Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Vul de gegevens in, die voor rsync opgeslagen en gebruikt worden</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts index 4058b69..cefe7a1 100644 --- a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts +++ b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes.</translation> + <translation type="unfinished">Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Definir parâmetros que são armazenados e utilizados para rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_sl.ts b/translations/mageiaSync_sl.ts index a021342..e9d9693 100644 --- a/translations/mageiaSync_sl.ts +++ b/translations/mageiaSync_sl.ts @@ -296,7 +296,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation> + <translation type="unfinished">Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -353,11 +353,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Nastavite parametre za uporabo programa, da se shranijo</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_sv.ts b/translations/mageiaSync_sv.ts index d401fda..6780fee 100644 --- a/translations/mageiaSync_sv.ts +++ b/translations/mageiaSync_sv.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Användarnamn för åtkomst till förvaringsplatsen. Endast för testförvaringsplatser.</translation> + <translation type="unfinished">Användarnamn för åtkomst till förvaringsplatsen. Endast för testförvaringsplatser.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Specificera parametrar som lagras och används till rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_tr.ts b/translations/mageiaSync_tr.ts index f59567f..81b60b3 100644 --- a/translations/mageiaSync_tr.ts +++ b/translations/mageiaSync_tr.ts @@ -304,7 +304,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation> + <translation type="unfinished">Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -361,11 +361,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Rsync için depolanacak ve kullanılacak olan parametreleri belirtin</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_uk.ts b/translations/mageiaSync_uk.ts index 40a7247..7e26f79 100644 --- a/translations/mageiaSync_uk.ts +++ b/translations/mageiaSync_uk.ts @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="uk"> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="uk" sourcelanguage=""> <context> <name>@default</name> <message> @@ -310,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестового сховища.</translation> + <translation>Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестування сховища.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -367,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Визначте параметри для rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation>Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестування сховища.</translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> |