From 1ccf697443663af2c50778a517c0c0e26820bc57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: daviddavid Date: Sat, 4 Apr 2015 11:11:21 +0200 Subject: Fix broken string --- translations/mageiaSync_de.ts | 7 +------ translations/mageiaSync_el.ts | 7 +------ translations/mageiaSync_es.ts | 7 +------ translations/mageiaSync_et.ts | 7 +------ translations/mageiaSync_eu.ts | 7 +------ translations/mageiaSync_fr.ts | 7 +------ translations/mageiaSync_id.ts | 7 +------ translations/mageiaSync_nl.ts | 7 +------ translations/mageiaSync_pt_BR.ts | 7 +------ translations/mageiaSync_sl.ts | 7 +------ translations/mageiaSync_sv.ts | 7 +------ translations/mageiaSync_tr.ts | 7 +------ translations/mageiaSync_uk.ts | 10 ++-------- 13 files changed, 14 insertions(+), 80 deletions(-) (limited to 'translations') diff --git a/translations/mageiaSync_de.ts b/translations/mageiaSync_de.ts index 993ae27..759e3f7 100644 --- a/translations/mageiaSync_de.ts +++ b/translations/mageiaSync_de.ts @@ -309,7 +309,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository + Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository @@ -367,11 +367,6 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Definieren Sie Parameter, die gespeichert werden und für rsync benutzt werden - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - - prefsDialog0 diff --git a/translations/mageiaSync_el.ts b/translations/mageiaSync_el.ts index 96d2ff7..98c2130 100644 --- a/translations/mageiaSync_el.ts +++ b/translations/mageiaSync_el.ts @@ -309,7 +309,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών. + Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών. @@ -366,11 +366,6 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Καθορισμός των παραμέτρων προς αποθήκευση και χρήση από την rsync - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - - prefsDialog0 diff --git a/translations/mageiaSync_es.ts b/translations/mageiaSync_es.ts index 0196570..8e0bf3c 100644 --- a/translations/mageiaSync_es.ts +++ b/translations/mageiaSync_es.ts @@ -309,7 +309,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas. + Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas. @@ -366,11 +366,6 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Definir parámetros que se almacenan y utilizan para rsync - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - - prefsDialog0 diff --git a/translations/mageiaSync_et.ts b/translations/mageiaSync_et.ts index f52b1f4..653f1ed 100644 --- a/translations/mageiaSync_et.ts +++ b/translations/mageiaSync_et.ts @@ -309,7 +309,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks. + Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks. @@ -366,11 +366,6 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Parameetrite määramine, mis salvestatakse ja mida rsync kasutab - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - - prefsDialog0 diff --git a/translations/mageiaSync_eu.ts b/translations/mageiaSync_eu.ts index b92470b..232941a 100644 --- a/translations/mageiaSync_eu.ts +++ b/translations/mageiaSync_eu.ts @@ -309,7 +309,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik. + Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik. @@ -366,11 +366,6 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Zehaztu rsync erabiltzen eta gordetzen dituen parametroak - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - - prefsDialog0 diff --git a/translations/mageiaSync_fr.ts b/translations/mageiaSync_fr.ts index c0770c7..af2d3d1 100644 --- a/translations/mageiaSync_fr.ts +++ b/translations/mageiaSync_fr.ts @@ -309,7 +309,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Nom d'utilisateur pour accéder au répertoire distant. Uniquement pour le dépôt de test. + Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test. @@ -366,11 +366,6 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Définir les paramètres qui sont stockés et utilisés par rsync - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - - prefsDialog0 diff --git a/translations/mageiaSync_id.ts b/translations/mageiaSync_id.ts index ec95981..9cb31df 100644 --- a/translations/mageiaSync_id.ts +++ b/translations/mageiaSync_id.ts @@ -309,7 +309,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Nama pengguna untuk mengakses repositori. Hanya untuk repositori testing. + Nama pengguna untuk mengakses repositori. Hanya untuk repositori testing. @@ -366,11 +366,6 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Tentukan parameter yang akan disimpan dan digunakan untuk rsync - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - - prefsDialog0 diff --git a/translations/mageiaSync_nl.ts b/translations/mageiaSync_nl.ts index 1502cad..fe2cfea 100644 --- a/translations/mageiaSync_nl.ts +++ b/translations/mageiaSync_nl.ts @@ -309,7 +309,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron. + Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron. @@ -366,11 +366,6 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Vul de gegevens in, die voor rsync opgeslagen en gebruikt worden - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - - prefsDialog0 diff --git a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts index 4058b69..cefe7a1 100644 --- a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts +++ b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts @@ -309,7 +309,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes. + Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes. @@ -366,11 +366,6 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Definir parâmetros que são armazenados e utilizados para rsync - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - - prefsDialog0 diff --git a/translations/mageiaSync_sl.ts b/translations/mageiaSync_sl.ts index a021342..e9d9693 100644 --- a/translations/mageiaSync_sl.ts +++ b/translations/mageiaSync_sl.ts @@ -296,7 +296,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča. + Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča. @@ -353,11 +353,6 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Nastavite parametre za uporabo programa, da se shranijo - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - - prefsDialog0 diff --git a/translations/mageiaSync_sv.ts b/translations/mageiaSync_sv.ts index d401fda..6780fee 100644 --- a/translations/mageiaSync_sv.ts +++ b/translations/mageiaSync_sv.ts @@ -309,7 +309,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Användarnamn för åtkomst till förvaringsplatsen. Endast för testförvaringsplatser. + Användarnamn för åtkomst till förvaringsplatsen. Endast för testförvaringsplatser. @@ -366,11 +366,6 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Specificera parametrar som lagras och används till rsync - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - - prefsDialog0 diff --git a/translations/mageiaSync_tr.ts b/translations/mageiaSync_tr.ts index f59567f..81b60b3 100644 --- a/translations/mageiaSync_tr.ts +++ b/translations/mageiaSync_tr.ts @@ -304,7 +304,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu. + Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu. @@ -361,11 +361,6 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Rsync için depolanacak ve kullanılacak olan parametreleri belirtin - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - - prefsDialog0 diff --git a/translations/mageiaSync_uk.ts b/translations/mageiaSync_uk.ts index 40a7247..7e26f79 100644 --- a/translations/mageiaSync_uk.ts +++ b/translations/mageiaSync_uk.ts @@ -1,6 +1,5 @@ - - + @default @@ -310,7 +309,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестового сховища. + Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестування сховища. @@ -367,11 +366,6 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Визначте параметри для rsync - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестування сховища. - prefsDialog0 -- cgit v1.2.1