aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/mageiaSync_el.ts
diff options
context:
space:
mode:
authordaviddavid <geiger.david68210@gmail.com>2015-04-04 14:40:37 +0200
committerdaviddavid <geiger.david68210@gmail.com>2015-04-04 14:40:37 +0200
commit890667a3434bcc0b53c6416ec06513543b20d8da (patch)
tree210bec783032d6ba66a70f6048556bc4770961c0 /translations/mageiaSync_el.ts
parent9bc9a35d7ac528e8d5953bda297c059ef6d17763 (diff)
downloadMageiaSync-890667a3434bcc0b53c6416ec06513543b20d8da.tar
MageiaSync-890667a3434bcc0b53c6416ec06513543b20d8da.tar.gz
MageiaSync-890667a3434bcc0b53c6416ec06513543b20d8da.tar.bz2
MageiaSync-890667a3434bcc0b53c6416ec06513543b20d8da.tar.xz
MageiaSync-890667a3434bcc0b53c6416ec06513543b20d8da.zip
Update all translation files for new strings
- no new strings in this commit.
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_el.ts')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_el.ts70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_el.ts b/translations/mageiaSync_el.ts
index 98c2130..b7faccb 100644
--- a/translations/mageiaSync_el.ts
+++ b/translations/mageiaSync_el.ts
@@ -44,77 +44,77 @@
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="206"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="207"/>
<source> bytes</source>
<translation> byte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="248"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="255"/>
<source>Checking</source>
<translation>Έλεγχος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="270"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="277"/>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="273"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="280"/>
<source>Failed</source>
<translation>Απέτυχε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="528"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="530"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Δεν βρέθηκε η εντολή rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="530"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="532"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Σφάλμα στις παραμέτρους του rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="532"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="534"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Άγνωστο σφάλμα στο rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="354"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="361"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>ο χρήστης θα πρέπει να ορίσει τις τιμές ή τις εξορισμού τιμές</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="363"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="370"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Τοπικός κατάλογος: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="372"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Απομακρυσμένος κατάλογος: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="425"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="433"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Επιλέξτε έναν κατάλογο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="386"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Αποεπιλογή &amp;όλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="416"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="424"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Επιλογή ό&amp;λων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="410"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="418"/>
<source>Source: </source>
<translation>Πηγή: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="449"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>Επιτυχία μετονομασίας</translation>
</message>
@@ -184,12 +184,12 @@
<translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="186"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>Απομακρυσμένος κατάλογος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Επιλογή ό&amp;λων</translation>
</message>
@@ -199,92 +199,92 @@
<translation type="obsolete">Τοπικός κατάλογος:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="231"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 byte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="241"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="146"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/δ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="251"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="156"/>
<source>Remaining:</source>
<translation>Υπολειπόμενος χρόνος:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="270"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>Ω:λλ:δδ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="141"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation>&amp;Συγχρονισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="151"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Διακοπή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="326"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="280"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="109"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="184"/>
<source>Report</source>
<translation>Αναφορά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="291"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="302"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation>&amp;Συγχρονισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="321"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>Ε&amp;νημέρωση της λίστας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="331"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="336"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>&amp;Μετονομασία αρχειοθηκών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="341"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>&amp;Έλεγχος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="344"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Έλεγχος των επιλεγμένων εικόνων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="309"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="349"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/>
<source>A&amp;bout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="354"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
<source>Online &amp;help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>