diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-09-16 11:48:41 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-09-16 11:48:41 +0300 |
commit | 87ed099c5cf84ec60df6b38d80719379211eab54 (patch) | |
tree | 8216313ea16c6324e81a2a363cf8c7ae50afd5ee | |
parent | 08a9bcbf778bdec3a9b6bf250ca8f14f63a6ec19 (diff) | |
download | MageiaSync-87ed099c5cf84ec60df6b38d80719379211eab54.tar MageiaSync-87ed099c5cf84ec60df6b38d80719379211eab54.tar.gz MageiaSync-87ed099c5cf84ec60df6b38d80719379211eab54.tar.bz2 MageiaSync-87ed099c5cf84ec60df6b38d80719379211eab54.tar.xz MageiaSync-87ed099c5cf84ec60df6b38d80719379211eab54.zip |
Add Tajik translation
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_tg.ts | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_tg.ts b/translations/mageiaSync_tg.ts index 97c5282..3f7f801 100644 --- a/translations/mageiaSync_tg.ts +++ b/translations/mageiaSync_tg.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Равзанаи гуфтугӯ</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Дар ҳоли боркунии рӯйхати тасвирҳо аз анбори нармафзорҳо...</translation> </message> </context> <context> @@ -37,12 +37,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="215"/> <source> bytes</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>байт</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="263"/> <source>Checking</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Дар ҳоли тафтиш</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="285"/> @@ -57,57 +57,57 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="546"/> <source>Command rsync not found</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Фармони rsync ёфт нашуд</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="548"/> <source>Error in rsync parameters</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Хато дар параметрҳои rsync</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="550"/> <source>Unknown error in rsync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Хатои номаълум дар rsync</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="369"/> <source>the user must set values or default values</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>корбар бояд қиматҳо ё қиматҳои стандартиро танзим кунад</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="378"/> <source>Local directory: </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Феҳристи маҳаллӣ:</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/> <source>Remote directory: </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Феҳристи дурдаст:</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/> <source>Select a directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Феҳристеро интихоб намоед</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="394"/> <source>Unselect &All</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Лағв кардани интихоби &пурра</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="432"/> <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳ&амаро интихоб кардан</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="426"/> <source>Source: </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Манбаъ:</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/> <source>Renaming {0} files and {1} directories</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Дар ҳоли ивази номи {0} файл ва {1} феҳрист</translation> </message> </context> <context> @@ -115,7 +115,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="79"/> <source>Loading images list from repository.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Дар ҳоли боркунии рӯйхати тасвирҳо аз анбори нармафзорҳо.</translation> </message> </context> <context> @@ -123,17 +123,17 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Абзоре барои боркунии тасвирҳои ISO. Пӯсти графикӣ барои rsync мебошад.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> <source>License: GNU GPL v3</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Иҷозатнома: GNU GPL v3</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/> <source>Credits</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Миннатдорӣ</translation> </message> </context> <context> @@ -141,12 +141,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="96"/> <source>Loading images list from repository.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Дар ҳоли боркунии рӯйхати тасвирҳо аз анбори нармафзорҳо.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="95"/> <source>Loading...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Дар ҳоли боркунӣ...</translation> </message> </context> <context> @@ -154,17 +154,17 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/> <source>Error in rsync parameters: </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Хато дар параметрҳои rsync: </translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="309"/> <source>Command rsync not found: </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Фармони rsync ёфт нашуд:</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="316"/> <source>Error in rsync: </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Хато дар rsync: </translation> </message> </context> <context> @@ -172,87 +172,87 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/> <source>Remote directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Феҳристи дурдаст</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/> <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳ&амаро интихоб кардан</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/> <source>0 bytes</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>0 байт</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="146"/> <source>kB/s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>кб/с</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="156"/> <source>Remaining:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Боқимонда:</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/> <source>H:mm:ss</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>H:mm:ss</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/> <source>&Do sync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Ҳамоҳанг кардан</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/> <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Истодан</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="280"/> <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Баромадан</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="184"/> <source>Report</source> - <translation>Маърӯза</translation> + <translation>Гузориш</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Файл</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/> <source>S&ync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ҳ&амоҳангсозӣ</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/> <source>&Update list</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Навсозии рӯйхат</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/> <source>&Preferences</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Хусусиятҳо</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/> <source>&Rename archives</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Иваз кардани номи бойгонӣ</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/> <source>&Check</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Тафтиш</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/> <source>Check selected images</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Тафтиши тасвирҳои интихобшуда</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/> @@ -262,12 +262,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/> <source>A&bout</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Дар бораи барнома</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/> <source>Online &help</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Кумаки онлайн</translation> </message> </context> <context> @@ -275,22 +275,22 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Хусусиятҳо</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="29"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ба даст овардани номи барориши монанди "mageia5-alpha2"</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="35"/> <source>Release:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Барориш:</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="55"/> <source>User:</source> - <translation>Корванд :</translation> + <translation>Корбар:</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="75"/> @@ -348,7 +348,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Хусусиятҳо</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> |