diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-09 08:54:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-09 08:54:49 +0200 |
commit | 74da22560cb552ef435c8f899427207261ae7e42 (patch) | |
tree | 6a3e086cf8a5dd6fd09884c37c0b7f33d2423558 | |
parent | 4696b1614eac9d04061b5b77ee4573064f89405f (diff) | |
download | MageiaSync-74da22560cb552ef435c8f899427207261ae7e42.tar MageiaSync-74da22560cb552ef435c8f899427207261ae7e42.tar.gz MageiaSync-74da22560cb552ef435c8f899427207261ae7e42.tar.bz2 MageiaSync-74da22560cb552ef435c8f899427207261ae7e42.tar.xz MageiaSync-74da22560cb552ef435c8f899427207261ae7e42.zip |
Update Welsh translation
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_cy.ts | 460 |
1 files changed, 460 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_cy.ts b/translations/mageiaSync_cy.ts new file mode 100644 index 0000000..f8c34c4 --- /dev/null +++ b/translations/mageiaSync_cy.ts @@ -0,0 +1,460 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cy" version="2.0"> +<context> + <name>Dialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Deialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <source>Loading images list from repository...</source> + <translation>Wrthi'n llwytho rhestr delweddau o'r storfa...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IsosViewer</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> + <source>Directory</source> + <translation>Cyfeiriadur</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> + <source>Name</source> + <translation>Enw</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> + <source>Size</source> + <translation>Maint</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> + <source>Date</source> + <translation>Dyddiad</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="207"/> + <source> bytes</source> + <translation>beit</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="255"/> + <source>Checking</source> + <translation>Gwirio</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="277"/> + <source>OK</source> + <translation>Iawn</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="280"/> + <source>Failed</source> + <translation>Methwyd</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="530"/> + <source>Command rsync not found</source> + <translation>Ni chanfuwyd y gorchymyn rsync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="532"/> + <source>Error in rsync parameters</source> + <translation>Gwall ym mharamedrau rsync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="534"/> + <source>Unknown error in rsync</source> + <translation>Gwall anhysbys yn rsync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="361"/> + <source>the user must set values or default values</source> + <translation>rhaid i'r defnyddiwr bennu gwerthoedd neu ddefnyddio gwerthoedd rhagosodedig</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="370"/> + <source>Local directory: </source> + <translation>Cyfeiriadur lleol:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="372"/> + <source>Remote directory: </source> + <translation>Cyfeiriadur pell:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="433"/> + <source>Select a directory</source> + <translation>Dewis cyfeiriadur</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="386"/> + <source>Unselect &All</source> + <translation>Dad-ddewis &popeth</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="424"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Dewis &popeth</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="418"/> + <source>Source: </source> + <translation>Ffynhonnell:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="449"/> + <source>Success in renaming</source> + <translation>Llwyddiant ailenwi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LogWindow</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="71"/> + <source>Loading images list from repository.</source> + <translation>Llwytho rhestr delweddau o'r storfa.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>aboutDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> + <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> + <translation>Teclyn llwytho delweddau ISO. Mae'n ben blaen i rsync.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> + <source>License: GNU GPL v3</source> + <translation>Trwydded: GNU GPL v3</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/> + <source>Credits</source> + <translation>Clodydd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dbWarning</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="88"/> + <source>Loading images list from repository.</source> + <translation>Llwytho rhestr delweddau o'r storfa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="87"/> + <source>Loading...</source> + <translation>Wrthi'n llwytho...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>findIsos</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="308"/> + <source>Error in rsync parameters: </source> + <translation>Gwall ym mharamedrau rsync:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="305"/> + <source>Command rsync not found: </source> + <translation>Heb ganfod gorchymyn rsync:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/> + <source>Error in rsync: </source> + <translation>Gwall yn rsync:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>mainWindow</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/> + <source>Remote directory</source> + <translation>Cyfeiriadur pell</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Dewis &popeth</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/> + <source>0 bytes</source> + <translation>0 beit</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="146"/> + <source>kB/s</source> + <translation>kB/e</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="156"/> + <source>Remaining:</source> + <translation>Ar ôl:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/> + <source>H:mm:ss</source> + <translation>H:mm:ss</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/> + <source>&Do sync</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/> + <source>&Stop</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="280"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Gadael</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="184"/> + <source>Report</source> + <translation>Adrodd</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <source>&File</source> + <translation>&Ffeil</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/> + <source>S&ync</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/> + <source>&Update list</source> + <translation>&Diweddaru'r rhestr</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/> + <source>&Preferences</source> + <translation>&Hoffterau</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/> + <source>&Rename archives</source> + <translation>&Ailenwi'r archifau</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/> + <source>&Check</source> + <translation>&Gwirio</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/> + <source>Check selected images</source> + <translation>Gwirio'r delweddau</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Cymorth</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/> + <source>A&bout</source> + <translation>&Ynghylch</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/> + <source>Online &help</source> + <translation>Cymorth &ar lein</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>prefsDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Hoffterau</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> + <translation>Rhowch enw ar fersiwn fel "mageia5-alpha2"</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <source>Release:</source> + <translation>Fersiwn:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <source>User:</source> + <translation>Defnyddiwr:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <source>Associated with user, if needed</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <source>Password:</source> + <translation>Cyfrinair:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <source>Source:</source> + <translation>Ffynhonnell:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Cyrchfan:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> + <translation>Rhowch sero os na hoffech bennu cyfyngiad.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <source>Bandwith limit (kB/s):</source> + <translation>Cyfyngiad lled band (kB/e):</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>prefsDialog0</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Hoffterau</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <source>User:</source> + <translation>Defnyddiwr:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <source>Associated with user, if needed</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <source>Password:</source> + <translation>Cyfrinair:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <source>Give a value if you want to use testing repository</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <source>Source:</source> + <translation>Ffynhonnell:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <source>Give a mirror address with public access</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>renameDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <source>Rename release</source> + <translation>Ailenwi'r fersiwn</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <source>Old release</source> + <translation>Hen rifyn</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <source>New release</source> + <translation>Rhifyn newydd</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <source>Base directory</source> + <translation>Cyfeiriadur sail</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <source>PushButton</source> + <translation>PushButton</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>syncThread</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <source>Process rsync stopped</source> + <translation>Daeth y broses rsync i ben</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <source>Process rsync already stopped</source> + <translation>Daeth y broses rsync i ben eisoes</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <source>No entry selected</source> + <translation>Ni ddewiswyd cofnod</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <source>Ending with </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <source>Starting rsync with </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file |