aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-09-05 21:05:41 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-09-05 21:05:41 +0300
commitec9dbf8b2d5dec37863608c1ca765b6129f0a095 (patch)
tree17a3688edb49d56d796202416f0cbce4b4c82ace
parentb930ec6d3d28950694247dcefe9a522eb221997c (diff)
downloadMageiaSync-ec9dbf8b2d5dec37863608c1ca765b6129f0a095.tar
MageiaSync-ec9dbf8b2d5dec37863608c1ca765b6129f0a095.tar.gz
MageiaSync-ec9dbf8b2d5dec37863608c1ca765b6129f0a095.tar.bz2
MageiaSync-ec9dbf8b2d5dec37863608c1ca765b6129f0a095.tar.xz
MageiaSync-ec9dbf8b2d5dec37863608c1ca765b6129f0a095.zip
Add Italian translation
-rw-r--r--translations/mageiaSync_it.ts460
1 files changed, 460 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_it.ts b/translations/mageiaSync_it.ts
new file mode 100644
index 0000000..bb271a7
--- /dev/null
+++ b/translations/mageiaSync_it.ts
@@ -0,0 +1,460 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.0">
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <source>Loading images list from repository...</source>
+ <translation>Caricando la lista delle immagini dal repository...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IsosViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
+ <source>Directory</source>
+ <translation>Directory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Dimensione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="215"/>
+ <source> bytes</source>
+ <translation>byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="263"/>
+ <source>Checking</source>
+ <translation>Controllando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="285"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="288"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Fallito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="546"/>
+ <source>Command rsync not found</source>
+ <translation>Comando rsync non trovato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="548"/>
+ <source>Error in rsync parameters</source>
+ <translation>Errore nei parametri di rsync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="550"/>
+ <source>Unknown error in rsync</source>
+ <translation>Errore sconosciuto in rsync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="369"/>
+ <source>the user must set values or default values</source>
+ <translation>L&apos;utente deve impostare i valori oppure valori di default</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="378"/>
+ <source>Local directory: </source>
+ <translation>Directory locale:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/>
+ <source>Remote directory: </source>
+ <translation>Directory remota:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/>
+ <source>Select a directory</source>
+ <translation>Seleziona una directory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="394"/>
+ <source>Unselect &amp;All</source>
+ <translation>Deseleziona &amp;tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="432"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Seleziona &amp;tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="426"/>
+ <source>Source: </source>
+ <translation>Sorgente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/>
+ <source>Renaming {0} files and {1} directories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LogWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="79"/>
+ <source>Loading images list from repository.</source>
+ <translation>Caricando la lista delle immagini da repository.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>aboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
+ <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
+ <translation>Un tool per caricare immagini ISO. Si tratta di un frontend di rsync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
+ <source>License: GNU GPL v3</source>
+ <translation>Licenza: GNU GPL v3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
+ <source>Credits</source>
+ <translation>Crediti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>dbWarning</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="96"/>
+ <source>Loading images list from repository.</source>
+ <translation>Caricando la lista delle immagini da repository.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="95"/>
+ <source>Loading...</source>
+ <translation>Caricamento in corso...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findIsos</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/>
+ <source>Error in rsync parameters: </source>
+ <translation>Errore nei parametri di rsync:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="309"/>
+ <source>Command rsync not found: </source>
+ <translation>Comando rsync non trovato:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="316"/>
+ <source>Error in rsync: </source>
+ <translation>Errore in rsync:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>mainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/>
+ <source>Remote directory</source>
+ <translation>Directory remota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Seleziona &amp;tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
+ <source>0 bytes</source>
+ <translation>0 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="146"/>
+ <source>kB/s</source>
+ <translation>kB/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="156"/>
+ <source>Remaining:</source>
+ <translation>Rimanenti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/>
+ <source>H:mm:ss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/>
+ <source>&amp;Do sync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>&amp;Interrompi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="280"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Esci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="184"/>
+ <source>Report</source>
+ <translation>Segnalazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/>
+ <source>S&amp;ync</source>
+ <translation>S&amp;incronizza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/>
+ <source>&amp;Update list</source>
+ <translation>&amp;Aggiorna l&apos;elenco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/>
+ <source>&amp;Preferences</source>
+ <translation>&amp;Preferenze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/>
+ <source>&amp;Rename archives</source>
+ <translation>&amp;Rinomina gli archivi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
+ <source>&amp;Check</source>
+ <translation>&amp;Controlla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
+ <source>Check selected images</source>
+ <translation>Controlla le immagini selezionate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/>
+ <source>A&amp;bout</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
+ <source>Online &amp;help</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>prefsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Preferenze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="29"/>
+ <source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
+ <translation>Dare alla release un nome come &quot;mageia5-alpha2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="35"/>
+ <source>Release:</source>
+ <translation>Versione:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="55"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Utente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="75"/>
+ <source>Associated with user, if needed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="81"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Password:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="98"/>
+ <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
+ <translation>Repository. Lascia vuoto per usare il repository test.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="104"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Sorgente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="121"/>
+ <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
+ <translation>La directory locale dove tieni le ISO. Sincronizzerà le tue ISO esistenti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="127"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Destinazione:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="144"/>
+ <source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
+ <translation>Imposta a zero se non vuoi applicare limiti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="150"/>
+ <source>Bandwith limit (kB/s):</source>
+ <translation>Limite di banda (kB/s):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="22"/>
+ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="49"/>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>prefsDialog0</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Preferenze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Utente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <source>Associated with user, if needed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Password:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <source>Give a value if you want to use testing repository</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
+ <translation>Repository. Lascia vuoto per usare il repository test.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Sorgente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <source>Give a mirror address with public access</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>renameDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <source>Rename release</source>
+ <translation>Rinomina la versione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="52"/>
+ <source>Old release</source>
+ <translation>Vecchia versione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="62"/>
+ <source>New release</source>
+ <translation>Nuova versione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="25"/>
+ <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="38"/>
+ <source>Base directory</source>
+ <translation>Directory di base</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="45"/>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>syncThread</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <source>Process rsync stopped</source>
+ <translation>Processo rsync fermato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <source>Process rsync already stopped</source>
+ <translation>Processo rsync già fermato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <source>No entry selected</source>
+ <translation>Nessuna voce selezionata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <source>Ending with </source>
+ <translation>Che finisce con</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <source>Starting rsync with </source>
+ <translation>Avviando rsync con</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file