aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pt-br
ModeNameSize
l---------17logstatsplain
l---------27logstatsplain
l---------37logstatsplain
l---------47logstatsplain
l---------58logstatsplain
l---------67logstatsplain
d---------about389logstatsplain
l---------alpha11logstatsplain
l---------calendar14logstatsplain
l---------charter.html18logstatsplain
l---------community15logstatsplain
l---------contact13logstatsplain
l---------contribute16logstatsplain
l---------doc9logstatsplain
l---------donate12logstatsplain
l---------downloads15logstatsplain
l---------index.php15logstatsplain
l---------legal11logstatsplain
l---------map9logstatsplain
l---------support13logstatsplain
l---------thank-you15logstatsplain
l---------timeline14logstatsplain
8' href='#n198'>198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Petos Safarik <petos@mandrivalinux.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"

#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"

#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nebyl nalezen zavaděč; vytvářím nové nastavení"

#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"

#: drakboot:89 logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Soubor/U_končit"

#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"

#: drakboot:129
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Pouze text"

#: drakboot:130
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "Informativní"

#: drakboot:131
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tichý"

#: drakboot:137 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386
#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 scannerdrake:51 scannerdrake:54
#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: drakboot:138
#, c-format
msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr "Zavaděč systému není v režimu framebuffer. Pro aktivaci spouštění v grafickém režimu vyberte video režim v konfiguračním nástroji pro zavaděč."

#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Chcete to nastavit nyní?"

#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalovat motivy"

#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Výběr tématu pro grafické přihlášení"

#: drakboot:153
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Režim grafického zavádění:"

#: drakboot:155
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Téma"

#: drakboot:189
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Výchozí uživatel"

#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Výchozí pracovní plocha"

#: drakboot:193
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, nechci automatické přihlášení"

#: drakboot:194
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)"

#: drakboot:201
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systémový režim"

#: drakboot:204
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému"

#: drakboot:259
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Nastavení stylu zavádění"

#: drakboot:261 drakboot:265
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video režim"

#: drakboot:262
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
"Vyberte prosím video režim, který bude aplikován na všechny níže vybrané položky zavaděče.\n"
"Ujistěte se prosím, že vaše grafická karta podporuje režim, který vyberete."

#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:"

#: drakbug:62
#, c-format
msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Nástroj pro hlášení chyb %s "

#: drakbug:67
#, c-format
msgid "%s Control Center"
msgstr "%s Ovládací centrum"

#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Průvodce pro nové uživatele"

#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Nástroj na synchronizaci"

#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Samostatné nástroje"

#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
msgid "%s Online"
msgstr "%s Online"

#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Vzdálené ovládání"

#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Správce software"

#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Nástroj pro migraci z Windows"

#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Průvodci nastavením"

#: drakbug:99
#, c-format
msgid "Select %s Tool:"
msgstr "Vyberte nástroj pro %s"

#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"nebo název aplikace\n"
"(nebo plnou cestu):"

#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Najít balíček"

#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"

#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Balíček: "

#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Jádro: "

#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:"

#: drakbug:144
#, c-format
msgid "Used theme: %s"
msgstr "Použité téma: %s"

#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in.  The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby.\n"
"Otevře se okno prohlížeče sítě Internet na adrese %s,\n"
"kde najdete formulář k vyplnění. Výše zobrazené informace budou přeneseny na tento server"

#: drakbug:148
#, c-format
msgid "It would be very useful to attach to your report the output of the following command: %s."
msgid_plural "Things useful to attach to your report are the output of the following commands: %s."
msgstr[0] "Bylo by velmi užitečné připojit k vašemu hlášení výstup následujícího příkazu: %s."
msgstr[1] "Bylo by velmi užitečné připojit k vašemu hlášení výstup následujících příkazů: %s."
msgstr[2] "Bylo by velmi užitečné připojit k vašemu hlášení výstup následujících příkazů: %s."

#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "„%s”"

#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Měli byste rovněž připojit následující soubory: %s a %s."

#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Popište prosím, co jste dělali před havárií:"

#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Hlášení"

#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Není instalováno"

#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Balíček není nainstalován"

#: drakbug:251
#, c-format
msgid "You must type in what you were doing when this bug happened in order to enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr "Musíte popsat, co jste při výskytu této chyby dělali, abychom mohli tuto chybu zopakovat a zvýšit tak šanci, že budeme schopni tuto chybu opravit"

#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Děkujeme."

#: drakclock:30 draksec:170
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Nastavení data, hodin a časové zóny"

#: drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nedefinováno"

#: drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Změna časové zóny"

#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Časové zóna - DrakClock"

#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?"

#: drakclock:45
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Jsou vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?"

#: drakclock:70
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protokol síťového času"

#: drakclock:72
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"Váš počítač může synchronizovat své hodiny\n"
"se vzdáleným časovým serverem pomocí protokolu NTP"

#: drakclock:73
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Povolit protokol síťového času"

#: drakclock:81
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: drakclock:95
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"

#: drakclock:111
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Zadejte prosím platnou adresu NTP serveru."

#: drakclock:126
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nelze synchronizovat s %s."

#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"

#: drakclock:128
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu"

#: drakclock:151 drakclock:161
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Přenastavit"

#: drakdvb:30
#, c-format
msgid "DVB"
msgstr "DVB"

#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"

#: drakdvb:57
#, c-format
msgid "%s already exists and its contents will be lost"
msgstr "%s již existuje a jeho obsah bude ztracen"

#: drakdvb:74
#, c-format
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Nelze získat seznam dostupných kanálů"

#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381
#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
#: service_harddrake:412
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím počkejte"

#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Detekují se DVB kanály, zabere to několik minut"

#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: drakdvb:148
#, c-format
msgid "Detect Channels"
msgstr "Detekovat kanály"

#: drakdvb:150
#, c-format
msgid "View Channel"
msgstr "Zobrazit kanál"

#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (Správce obrazovky GNOME)"

#: drakedm:42
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM (Správce obrazovky KDE)"

#: drakedm:43
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (Správce obrazovky X)"

#: drakedm:54
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Výběr správce oken"

#: drakedm:55
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"Správce přihlášení pro X11 umožňuje se přihlásit přes grafické\n"
"rozhraní k bežícímu systému X Window a podporuje spuštění různých\n"
"X sezení na lokálním počítači současně."

#: drakedm:74
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Změny provedeny, chcete restartovat službu dm?"

#: drakedm:75
#, c-format
msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr "Chystáte se zavřít všechny běžící programy a ztratit vaše současné sezení. Jste si opravdu jisti, že chcete restartovat službu dm?"

#: drakfont:187
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Hledám instalovaná písma"

#: drakfont:189
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Odznačit instalovaná písma"

#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná písma"

#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "zpracovávám všechna písma"

#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
#, c-format
msgid "done"
msgstr "hotovo"

#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "V připojeném oddílu nelze nalézt žádná písma"

#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Znovu vybrat správná písma"

#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Nelze nalézt žádné písmo.\n"

#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Hledat písma mezi instalovanými"

#: drakfont:298
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "konverze %s písem"

#: drakfont:336
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopírování písem"

#: drakfont:339
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalace písem True Type"

#: drakfont:347
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "čekejte prosím, právě běží ttmkfdir... "

#: drakfont:348
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instalace True Type písem je dokončena"

#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "vytvářím type1inst"

#: drakfont:363
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Odkazy na Ghostscript"

#: drakfont:380
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Ignorovat dočasné soubory"

#: drakfont:425 drakfont:431
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Potlačit soubory s písmy"

#: drakfont:439
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
msgstr ""
"Před instalací písem se ujistěte, že máte potřebná práva k jejich instalací a používání na vašem systému.\n"
"\n"
"Písma lze instalovat běžným způsobem. Ve výjimečných případech může špatné písmo způsobit zamrznutí X serveru."

#: drakfont:478
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Instalace písma"

#: drakfont:489
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: drakfont:490 drakfont:641
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Seznam písem"

#: drakfont:493
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Získat písma z Windows"

#: drakfont:499
#, c-format
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"

#: drakfont:500 drakfont:540
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Volby"

#: drakfont:501 drakfont:720
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalovat"

#: drakfont:502
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: drakfont:520
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"

#: drakfont:522 harddrake2:237
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s %s"

#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"

#: drakfont:524
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Instalace písma."

#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
#. <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
#. <jsmith@nowhere.com>")
#: drakfont:532 harddrake2:245
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"

#: drakfont:542
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Zvolte aplikace, které podporují tato písma:"

#: drakfont:553
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: drakfont:554
#, c-format
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"

#: drakfont:555
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: drakfont:556
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Obecné tiskárny"

#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: drakfont:570
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Vyberte soubor s písmem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'"

#: drakfont:571
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Výběr souboru"

#: drakfont:575
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"

#: drakfont:639 draksec:166
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Import písem"

#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"

#: drakfont:652
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalace"

#: drakfont:683
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete odinstalovat následující písma?"

#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: drakfont:728
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Zrušit celý výběr"

#: drakfont:731
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"

#: drakfont:748
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Import písem"

#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Úvodní testy"

#: drakfont:753
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopírovat písma do systému"

#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalovat a převést písma"

#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Poinstalační nastavení"

#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "Odstranění písem"

#: drakfont:773
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Odebrat písma ze systému"

#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Nastavení po odebrání"

#: drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
"drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"Toto je otevřený software, který může být redistribuován pouze při zachování podmínek licence GNU GPL.\n"
"Použití:\n"

#: drakhelp:23
#, c-format
msgid "  --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - zobrazí tuto nápovědu     \n"

#: drakhelp:24
#, c-format
msgid " --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr " --id <id_label>       - načte HTML stránku s nápovědou, která odpovídá id_label\n"

#: drakhelp:25
#, c-format
msgid " --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n"
msgstr " --doc <odkaz>          - odkaz na jinou webovou stránku ( pro uvítací stránku správců oken)\n"

#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "%s Help Center"
msgstr "Nápověda %s"

#: drakhelp:53
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Neexistuje položka nápovědy pro %s\n"

#: drakperm:23
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Nastavení systému"

#: drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Vlastní nastavení"

#: drakperm:25
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Vlastní & systémová nastavení"

#: drakperm:33
#, c-format
msgid "Security Permissions"
msgstr "Bezpečnostní oprávnění"

#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Upravitelný"

#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cesta"

#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Uživatel"

#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"

#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr "Přidat nové pravidlo"

#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Upravit současné pravidlo"

#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
"Zde můžete vidět soubory, které se používají k opravám oprávnění, vlastníků a skupin aplikací msec.\n"
"Můžete také vytvářet svá vlastní pravidla, která přepíší pravidla výchozí."

#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Aktuální úroveň zabezpečení je %s.\n"
"Vyberte si práva pro zobrazení/úpravu"

#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"

#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň výše"

#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dolů"

#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň níže"

#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Přidat pravidlo"

#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Přidat nové pravidlo na konec"

#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Smazat vybrané pravidlo"

#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "procházet"

#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uživatel"

#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "skupina"

#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostatní"

#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Další"

#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Čtení"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Povolit \"%s\" číst soubor"

#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zápis"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Povolit \"%s\" zapisovat do souboru"

#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Provést"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Povolit \"%s\" spouštět soubory"

#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Použito pro adresář:\n"
" pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat"

#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka"

#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Použít při spuštění ID skupiny"

#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Uživatel:"

#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"

#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktuální uživatel"

#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny"

#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Výběr cesty"

#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Vlastnost"

#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"První znak cesty musí být lomítko (\"/\"):\n"
"\"%s\""

#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Jméno uživatele i jeho skupina musí být platné!"

#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Uživatel: %s"

#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Skupina: %s"

#: draksec:54
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "OBA"

#: draksec:55
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKÁLNÍ"

#: draksec:56
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "ŽÁDNÉ"

#: draksec:57
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: draksec:58
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"

#: draksec:91
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Úroveň zabezpečení a kontroly"

#: draksec:114
#, c-format
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
msgstr "Pro konfiguraci nástroje %s je nutné zadat heslo superuživatele"

#: draksec:117
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"

#: draksec:118
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Heslo správce systému"

#: draksec:119
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "Heslo uživatele"

#: draksec:149 draksec:204
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Správa softwaru"

#: draksec:150
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Aktualizace %s"

#: draksec:151
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Správce zdrojů software"

#: draksec:152
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Nastavení trojrozměrných efektů grafického pracovního prostředí"

#: draksec:153
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Nastavení grafického serveru"

#: draksec:154
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Nastavení myši"

#: draksec:155
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Nastavení klávesnice"

#: draksec:156
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "Nastavení UPS"

#: draksec:157
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavení sítě"

#: draksec:158
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Určení adres počítačů"

#: draksec:159
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Správa sítí"

#: draksec:160
#, c-format
msgid "Wireless Network Roaming"
msgstr "Roaming bezdrátové sítě"

#: draksec:161
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

#: draksec:162
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Nastavení proxy"

#: draksec:163
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Sdílení připojení"

#: draksec:165
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"

#: draksec:167 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"

#: draksec:168
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"

#: draksec:169
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: draksec:171
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Nastavení zavádění"

#: draksec:205
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: draksec:206
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Síť"

#: draksec:207
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"

#: draksec:208
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Start počítače"

#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zvuková karta!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
#. LaTeX
#: draksound:51
#, c-format
msgid "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr "Na vašem počítači nebyla detekována žádná zvuková karta. Prosíme ověřte, že máte kartu podporovanou v Linuxu a že je korektně zapojená."

#: draksound:54
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Pozn: Pokud máte PnP zvukovou kartu na ISA, použijte program sndconfig nebo alsaconf. Spustíte je příkazem \"sndconfig\" nebo \"alsaconf\" v konzoli."

#: drakups:71
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Připojení pomocí sériového portu nebo USB kabelu"

#: drakups:72
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ruční nastavení"

#: drakups:78
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Přidat zařízení UPS"

#: drakups:81
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Vítejte v nástroji pro nastavení UPS.\n"
"\n"
"Zde lze přidat novou UPS do vašeho systému.\n"

#: drakups:88
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
msgstr ""
"Chystáte se přidat zařízení UPS.\n"
"\n"
"Dáváte přednost automatickému nalezení zařízení UPS, která jsou připojena k tomuto počítači?"

#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodetekce"

#: drakups:99 harddrake2:381
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Probíhá detekce"

#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"

#: drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "Průvodce úspěšně přidal následující zařízení UPS:"

#: drakups:121
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Žádná nová zařízení UPS nebyla nalezena"

#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Nastavení ovladače UPS"

#: drakups:126
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Vyberte prosím váš model UPS."

#: drakups:127
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Výrobce / Model:"

#: drakups:138
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"Nastavuje se UPS \"%s\" od \"%s\".\n"
"Vyplňte prosím název, ovladač a příslušný port."

#: drakups:143
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Název:"

#: drakups:143
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "Název vaší UPS"

#: drakups:144
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Ovladač:"

#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Ovladač, který řídí vaši UPS"

#: drakups:145
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: drakups:147
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "Port, na který je vaše zařízení UPS připojeno"

#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "Průvodce úspěšně nastavil nové zařízení UPS \"%s\"."

#: drakups:248
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Zařízení UPS"

#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: drakups:249 harddrake2:139
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Ovladač"

#: drakups:249 harddrake2:56
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: drakups:267
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Uživatelé UPS"

#: drakups:283
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Kontrola přístupu"

#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"

#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "Maska IP"

#: drakups:296
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Pravidla"

#: drakups:297
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Akce"

#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"

#: drakups:297
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "Název ACL"

#: drakups:297 finish-install:195
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: drakups:329
#, c-format
msgid "UPS Management"
msgstr "Správa UPS"

#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"

#: drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Vítejte v nástroji pro nastavení UPS"

#: drakxtv:67
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Nebyla nalezena TV karta!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
#. LaTeX
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr "Na vašem počítači nebyla detekována žádná televizní karta. Prosíme ověřte, že máte kartu podporovanou v Linuxu a že je korektně zapojená."

#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"

#: finish-install:58
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?"

#: finish-install:105
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testuji vaše připojení…"

#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Šifrovaný oddíl home"

#: finish-install:193
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Zadejte prosím heslo pro uživatele %s"

#: finish-install:196
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (podruhé)"

#: finish-install:211
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Vytvářím šifrovaný oddíl home"

#: finish-install:223
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formátuji šifrovaný oddíl home"

#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Alternativní ovladače"

#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "seznam alternativních ovladačů pro vaši zvukovou kartu"

#: harddrake2:33 harddrake2:125
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Sběrnice"

#: harddrake2:34
#, c-format
msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, USB, ...)"

#: harddrake2:36 harddrake2:151
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikace sběrnice"

#: harddrake2:37
#, c-format
msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids"
msgstr "- zařízení PCI a USB: vypisuje se dodavatel, zařízení, subdodavatel a podzařízení (ID PCI/USB)"

#: harddrake2:39
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Umístění na sběrnici"

#: harddrake2:40
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- zařízení PCI: udává slot PCI, zařízení a funkci této karty\n"
"- zařízení EIDE: zařízení je buď master nebo slave\n"
"- zařízení SCSI: udává ID sběrnice a zařízení SCSI"

#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Kapacita zařízení"

#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)"

#: harddrake2:44
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: harddrake2:44
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "Toto pole popisuje zařízení"

#: harddrake2:45
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Starý soubor se zařízením"

#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "starý, statický název zařízení, který se používá v balíčku dev"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "modul jádra systému GNU/Linux, který ovládá toto zařízení"

#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Rozšířené oddíly"

#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "počet rozšířených oddílů"

#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"

#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "Plotny/hlavičky/sektory, geometrie disku"

#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Řadič disku"

#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "řadič disku na straně hostitele"

#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"

#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
msgstr "obvykle sériové číslo zařízení"

#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Třída médií"

#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "třída hardwarového zařízení"

#: harddrake2:55 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "model pevného disku"

#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "port síťové tiskárny"

#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Primární oddíly"

#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "počet primárních oddílů"

#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Dodavatel"

#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "jméno dodavatele zařízení"

#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI domain"
msgstr "PCI doména"

#: harddrake2:59 harddrake2:60
#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "PCI doména zařízení"

#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "PCI revision"
msgstr "PCI revize"

#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Sběrnice PCI #"

#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "sběrnice PCI, na kterou je připojeno zařízení"

#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "Zařízení PCI #"

#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "Číslo zařízení PCI"

#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "Funkce PCI #"

#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Číslo funkce PCI"

#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "ID dodavatele"

#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "standardní číselný identifikátor dodavatele"

#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "ID zařízení"

#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "toto je číselný identifikátor zařízení"

#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Sub ID dodavatele"

#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "toto je druhotný číselný identifikátor dodavatele"

#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Sub ID zařízení"

#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "toto je druhotný číselný identifikátor zařízení"

#: harddrake2:68
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "USB ID zařízení"

#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."

#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "BogoMIPS"

#: harddrake2:73 harddrake2:74
#, c-format
msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu."
msgstr "GNU/Linux jádro potřebuje spustit výpočetní smyčku při spuštění pro inicializaci čítače hodin.  Výsledek je uložen v proměnné BogoMIPS jako takový \"benchmark\" pro cpu."

#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti"

#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Velikost cache (druhá úroveň) na cpu"

#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Rodina CPU"

#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "Rodina pro cpu (např. 6 pro i686 třídu)"

#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid úroveň"

#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Úroveň informací, které lze získat po provedení instrukce cpuid"

#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvence (MHz)"

#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)"
msgstr "Frekvence CPU v MHz (Megahertz je hodnota přibližně rovna vypočtenému počtu instrukcí, které je schopen procesor provést za sekundu)"

#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Příznaky"

#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Příznaky CPU nalezené jádrem"

#: harddrake2:80 harddrake2:144
#, c-format
msgid "Cores"
msgstr "Jádra"

#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "CPU cores"
msgstr "Jádra CPU"

#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Core ID"
msgstr "ID jádra"

#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Physical ID"
msgstr "Fyzické ID"

#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "ACPI ID"
msgstr "ACPI ID"

#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Siblings"
msgstr "Sourozenci"

#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Specifická třída cpu"

#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "Generace cpu (např. 8 pro Pentium III, ...)"

#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Název modelu"

#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "Oficiální jméno dodavatele procesoru"

#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "název CPU"

#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID procesoru"

#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "číslo procesoru"

#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Číslování modelu"

#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "Model cpu (generované číslo pro submodel)"

#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "jméno dodavatele procesoru"

#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Ochrana proti zápisu"

#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr "příznak WP pro CR0 registr procesoru zabezpečuje ochranu před zápisem na úrovni paměti, takže jeho povolením dojde k prevenci nečekaným přístupům do paměti uživatelských aplikací (čili je to ochrana před chybou)"

#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formáty pro diskety"

#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Druhy formátu disket podporované mechanikou"

#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Kanál EIDE/SCSI"

#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identifikátor disku"

#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "obvykle sériové číslo disku"

#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Target id number"
msgstr "ID cíle"

#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
msgstr "Identifikátor cíle SCSI"

#: harddrake2:104
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logické číslo jednotky"

#: harddrake2:104
#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"logické číslo zařízení SCSI (LUN). SCSI zařízení připojená k řadiči jsou jednoznačně identifikována\n"
"číslem kanálu, ID cíle a logickým číslem zařízení"

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Instalovaná velikost"

#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Instalovaná velikost paměťové banky"

#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Dostupná velikost"

#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Dostupná velikost paměťové banky"

#: harddrake2:113 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "typ paměťového zařízení"

#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"

#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Rychlost paměťové banky"

#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Propojení banky"

#: harddrake2:116
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Umístění patice paměťové banky"

#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Soubor se zařízením"

#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši"

#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emulované kolečko"

#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "zda-li je kolečko emulováno nebo ne"

#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "typ myši"

#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "název myši"

#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Počet tlačítek"

#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "počet tlačítek na myši"

#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Typ sběrnice, ke které je připojena myš"

#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protokol myši používaný X11"

#: harddrake2:126
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "protokol, který s myší používá grafické prostředí"

#: harddrake2:130
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikace"

#: harddrake2:135 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Připojení"

#: harddrake2:145
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Výkony"

#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"

#: harddrake2:153
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Oddíly"

#: harddrake2:158
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: harddrake2:181 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Volby"

#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Nápověda"

#: harddrake2:186
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Automaticky detekovat _tiskárny"

#: harddrake2:187
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Automaticky detekovat _modemy"

#: harddrake2:188
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Automaticky detekovat jednotky _Jaz"

#: harddrake2:189
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/Automaticky detekovat jednotky _Zip na paralelním portu"

#: harddrake2:193
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Nastavení hardware"

#: harddrake2:200
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Konec"

#: harddrake2:213
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Popis položek"

#: harddrake2:215
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Nápověda pro HardDrake"

#: harddrake2:216
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Popis polí:\n"
"\n"

#: harddrake2:224
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Zvolte zařízení!"

#: harddrake2:224
#, c-format
msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr "Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci (\"Informace\")"

#: harddrake2:230
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Nah_lásit chybu"

#: harddrake2:232
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O aplikaci..."

#: harddrake2:235
#, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"

#: harddrake2:239
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr "Toto je HardDrake, nástroj pro nastavení hardware %s"

#: harddrake2:271
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Nalezený hardware"

#: harddrake2:274 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informace"

#: harddrake2:276
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Nastavit volby aktuálního ovladače"

#: harddrake2:283
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Spustit nástroj pro nastavení"

#: harddrake2:303
#, c-format
msgid "Click on a device in the tree on the left in order to display its information here."
msgstr "Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace."

#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"

#: harddrake2:325
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: harddrake2:345
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Ostatní"

#: harddrake2:429
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundární"

#: harddrake2:429
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primární"

#: harddrake2:433
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "vypalovačka"

#: harddrake2:433
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: harddrake2:537
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n"

#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"

#: localedrake:46
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Měli byste nainstalovat následující balíčky: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts,
#. harddrake, yudit"
#: localedrake:49
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: logdrake:51
#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
msgstr "Nástroje pro záznam %s"

#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Zobrazit pouze pro vybraný den"

#: logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Soubor/_Nový"

#: logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Soubor/_Otevřít"

#: logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Soubor/_Uložit"

#: logdrake:74
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>U"

#: logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Soubor/Uložit _jako"

#: logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Soubor/-"

#: logdrake:79
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Volby/Test"

#: logdrake:81
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Nápověda/_O aplikaci..."

#: logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Autentizace"

#: logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Uživatel"

#: logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Zprávy"

#: logdrake:113
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"

#: logdrake:117
#, c-format
msgid "search"
msgstr "vyhledat"

#: logdrake:129
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Nástroj na sledování logů"

#: logdrake:131
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: logdrake:134
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Shodných"

#: logdrake:135
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "neshodných"

#: logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Vyberte soubor"

#: logdrake:150
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"

#: logdrake:159
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Obsah souboru"

#: logdrake:163 logdrake:407
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Varovné zprávy e-mailem"

#: logdrake:170
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Průvodce pro varování neočekávaně selhal:"

#: logdrake:174
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: logdrake:222
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "čekejte prosím, zpracovávám soubor: %s"

#: logdrake:244
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr "Omlouváme se, soubor se záznamy není k dispozici!"

#: logdrake:292
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr "Chyba při otvírání souboru se záznamy \"%s\": %s\n"

#: logdrake:385
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server pro World Wide Web Apache"

#: logdrake:386
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Dekodér názvu domény"

#: logdrake:387
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"

#: logdrake:388
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Poštovní server Postfix"

#: logdrake:389
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"

#: logdrake:390
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Server SSH"

#: logdrake:391
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Služba Webmin"

#: logdrake:392
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Služba Xinetd"

#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Nastaví odesílání varovných zpráv emailem"

#: logdrake:402
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Zastavit zasílání varovných zpráv emailem"

#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Nastavení zasílání varovných zpráv e-mailem"

#: logdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Vítejte v nastavení elektronické pošty.\n"
"\n"
"Zde lze nastavit systém posílání varovných zpráv.\n"

#: logdrake:414
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Co chcete dělat?"

#: logdrake:421
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Nastavení služeb"

#: logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running"
msgstr "Pokud jedna z vybraných služeb nepoběží, obdržíte varovnou zprávu"

#: logdrake:429
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Nahrát volby"

#: logdrake:430
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Pokud bude hodnota vetší než zadané číslo, obdržíte varovnou zprávu"

#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Zatížení"

#: logdrake:436
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Nastavení varování"

#: logdrake:437
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu "

#: logdrake:438
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít"

#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!"

#: logdrake:450
#, c-format
msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!"
msgstr "\"%s\" je lokální uživatel, ale nevybrali jste lokální SMTP server, takže musíte použít kompletní emailovou adresu."

#: logdrake:457
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Průvodce úspěšně nastavil posílání varování elektronickou poštou."

#: logdrake:463
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Průvodce úspěšně zakázal zasílání varovných zpráv emailem."

#: logdrake:522
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Uložit jako..."

#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:454
#, c-format
msgid "Display driver setup"
msgstr "Nastavení ovladače grafické karty."

#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr "Ovladač byl automaticky změněn na '%s'."

#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
msgid "Reason: %s."
msgstr "Důvod: %s."

#: scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"Pokud chcete používat skenery, musí být nainstalovány balíčky SANE.\n"
"\n"
"Chcete nainstalovat balíčky SANE?"

#: scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Ukončuji Scannerdrake."

#: scannerdrake:60
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro nastavení skeneru pomocí Scannerdrake."

#: scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake nebude nyní spuštěn."

#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Vyhledávám nastavené skenery ...."

#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Vyhledávám nové skenery ..."

#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Znovu generuji seznam nastavených skenerů..."

#: scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Tato verze %s nepodporuje %s."

#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzení"

#: scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s nalezeno na %s, chcete ho nastavit automaticky?"

#: scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s není v databázi skenerů, nastavit ručně?"

#: scannerdrake:130
#, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Nastavení skeneru"

#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr "Vyberte model skeneru (nalezen model: %s, port: %s)"

#: scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr "Vyberte model skeneru (nalezen model: %s)"

#: scannerdrake:134
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Vyberte model skeneru (port: %s)"

#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NEPODPOROVÁN)"

#: scannerdrake:142
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s není podporován systémem Linux."

#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Neinstalovat soubor s firmware"

#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Firmware skeneru"

#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
#, c-format
msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on."
msgstr "Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut."

#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "V takovém případě můžete toto zautomatizovat."

#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
#, c-format
msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed."
msgstr "Chcete-li tak učinit, musíte dodat soubor s firmware pro váš skener, aby jej bylo možné instalovat."

#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
#, c-format
msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr "Tento soubor lze nalézt na CD nebo disketě, která je dodávána s vaším skenerem, nebo na webových stránkách výrobce, a případně na vašem oddílu s Windows."

#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Instalovat firmware z"

#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskety"

#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Jiné umístění"

#: scannerdrake:198
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Vyberte soubor s firmware"

#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Soubor s firmware %s neexistuje nebo je nečitelný!"

#: scannerdrake:224
#, c-format
msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on."
msgstr "Je možné, že vaše skenery potřebují nahrát svůj firmware pokaždé, když jsou zapnuty."

#: scannerdrake:228
#, c-format
msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed."
msgstr "Chcete-li tak učinit, musíte dodat soubory s firmware pro vaše skenery, aby je bylo možné instalovat."

#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr "Pokud jste již firmware vašeho skeneru instalovali, můžete zde firmware aktualizovat tím, že dodáte soubor s novější verzí firmware."

#: scannerdrake:233
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Instalovat firmware pro"

#: scannerdrake:256
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Vyberte soubor s firmware pro %s"

#: scannerdrake:274
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Nelze instalovat soubor s firmware pro %s!"

#: scannerdrake:287
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Soubor s firmware pro %s byl úspěšně nainstalován."

#: scannerdrake:297
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Skener %s není podporován"

#: scannerdrake:302
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"Skener %s musí být nastaven pomocí nástroje system-config-printer.\n"
"Spustit system-config-printer lze z ovládacího centra %s v sekci Hardware."

#: scannerdrake:320
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Nastavuji moduly jádra..."

#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Automaticky detekovat dostupné porty"

#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Výběr zařízení"

#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Vyberte prosím zařízení, ke kterému je skener %s připojen"

#: scannerdrake:333
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Pozn: Paralelní porty nepoužívají autodetekci)"

#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "vyberte zařízení"

#: scannerdrake:369
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Vyhledávám skenery..."

#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Pozor!"

#: scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"Váš %s nelze nastavit plně automaticky.\n"
"\n"
"Je zapotřebí ručních zásahů. Upravte prosím soubor s nastavením /etc/sane.d/%s.conf. "

#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it."
msgstr "Více informací lze nalézt v manuálových stránkách k ovladači. Spusťte příkaz \"man sane-%s\" a přečtěte si je."

#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
#, c-format
msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr "Poté budete moci skenovat dokumenty s \"XSane\" nebo \"%s\" z nabídky Grafika."

#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. "
msgstr "Váš %s byl nastaven, je však možné, že pro dosažení plné funkčnosti bude třeba dalších ručních zásahů. "

#: scannerdrake:414
#, c-format
msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr "Pokud se neobjeví v seznamu nastavených skenerů v hlavním okně nástroje Scannerdrake nebo pokud nepracuje správně, "

#: scannerdrake:415
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "upravte soubor s nastavením /etc/sane.d/%s.conf. "

#: scannerdrake:420
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratuluji!"

#: scannerdrake:421
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Váš %s byl nakonfigurován.\n"
"Nyní můžete skenovat dokumenty s \"XSane\" nebo \"%s\" z nabídky Grafika."

#: scannerdrake:446
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"V tomto počítači jsou dostupné skenery\n"
"\n"
"%s\n"

#: scannerdrake:447
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"V tomto počítači je dostupný skener\n"
"\n"
"%s\n"

#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Na vašem počítači nebyly nalezeny žádné připojené skenery.\n"

#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Správa skeneru"

#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Vyhledání nových skenerů"

#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Přidat skener ručně"

#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalovat/Aktualizovat soubory s firmware"

#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Sdílení skeneru"

#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Všechny vzdálené počítače"

#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Tento počítač"

#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Sdílení skeneru"

#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr "Zde můžete nastavit, zda skenery, co jsou připojeny k tomuto počítači, mohou být vzdáleně přístupné a také přesně z jakých počítačů."

#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine."
msgstr "Zde můžete rozhodnout o tom, zda vzdáleně přístupné skenery budou využitelné i na tomto počítači."

#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Skenery na tomto počítači jsou přístupné i pro vzdálené počítače"

#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Sdílet skener pro počítače: "

#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nejsou žádné vzdálené počítače"

#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Použít skenery na vzdáleném počítači"

#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Použít skenery na počítači: "

#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Sdílení lokálních skenerů"

#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:"
msgstr "Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: "

#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Přidat počítač"

#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Upravit vybraný počítač"

#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Odstranit vybraný počítač"

#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Název/IP adresa počítače:"

#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Zvolte počítač, na kterém budou přístupné lokální skenery:"

#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Musíte zadat název počítače nebo IP adresu.\n"

#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tento počítač je již na seznamu, nelze jej tedy přidat dvakrát.\n"

#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Použití vzdálených skenerů"

#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Zde je seznam počítačů, ze kterých je možné využít skenery: "

#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
"Chcete-li sdílet lokální skenery, musíte nainstalovat balíček saned.\n"
"\n"
"Chcete nainstalovat balíček saned?"

#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti."

#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro sdílené skeneru(ů)."

#: service_harddrake:153
#, c-format
msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Grafická karta „%s” již není podporována ovladačem „%s”"

#: service_harddrake:163
#, c-format
msgid "New release, reconfiguring X for %s"
msgstr "Nové vydání, přenastavuji server X pro %s"

#: service_harddrake:254
#, c-format
msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr "Pro ovladač X.org „%s” nebyl nalezen proprietární ovladač jádra"

#: service_harddrake:293
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n"

#: service_harddrake:294
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s bylo odstraněno\n"

#: service_harddrake:297
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Některá zařízení byla přidána: %s\n"