1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
|
# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
#
# include translation strings from:
# en/index.php
#
# Translators:
# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-28 17:36:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/index.php +12"
msgid "Support"
msgstr "支持"
#: "/web/en/index.php +13"
msgid "Community"
msgstr "社区"
#: "/web/en/index.php +14"
msgid "About Mageia.Org"
msgstr "关于 Mageia.Org"
#: "/web/en/index.php +22"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Mageia 项目首页"
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia 是基于社区的 Linux 发行版,适用于桌面和服务器。"
#: "/web/en/index.php +24"
msgid ""
"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
#: "/web/en/index.php +31"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Mageia 博客(English)"
#: "/web/en/index.php +31"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +238"
msgid ""
"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia,自由、基于社区的 Linux 发行版,适用于桌面和服务器。"
#: "/web/en/index.php +247"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +247"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +249"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +260"
msgid "Change your perspective"
msgstr "颠覆你的视野"
#: "/web/en/index.php +262"
msgid "Stable, secure operating system for desktop & server"
msgstr "无论桌面还是服务器使用,都是可靠安全的操作系统"
#: "/web/en/index.php +263"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "万众一心打造的自由软件"
#: "/web/en/index.php +264"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "选举自治的非盈利机构"
#: "/web/en/index.php +265"
msgid "You can be part of it"
msgstr "您也可以成为其中一员"
#: "/web/en/index.php +273"
msgid "Free Download"
msgstr "免费下载"
#: "/web/en/index.php +274"
msgid "version 4 (February 2014)"
msgstr "版本 4 (2014年2月)"
#: "/web/en/index.php +277"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">发行注记</a>"
#: "/web/en/index.php +277"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
#: "/web/en/index.php +278"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
#: "/web/en/index.php +278"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
#: "/web/en/index.php +281"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>融入</strong> 下一版本"
#: "/web/en/index.php +283"
msgid "Test"
msgstr "测试"
#: "/web/en/index.php +300"
msgid "Sitemap"
msgstr "网站地图"
#: "/web/en/index.php +301"
msgid "Privacy policy"
msgstr "隐私策略"
|